پرسش خود را بپرسید

بهترین معنی Trading Rules that Work ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٣٧٣

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

١٢٨,٣٦٩
طلایی
٤٥
نقره‌ای
١,٩٥٩
برنزی
٧٦٦
عکس پرسش

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

بهترین ترجمهٔ عنوان کتاب "Trading Rules that Work" به فارسی، "قواعد معاملاتی که کار می‌کنند" است. این ترجمه، معنای اصلی عنوان را به خوبی منتقل می‌کند و به طور واضح نشان می‌دهد که این کتاب در مورد قواعد معاملاتی است که در بازارهای مالی کار می‌کنند.

ترجمه‌های دیگری که می‌توان برای این عنوان در نظر گرفت عبارتند از:

1. قوانین معاملاتی موثر2. قواعد معاملاتی موفق3. قواعد معاملاتی سودآور

این ترجمه‌ها نیز معنای اصلی عنوان را به خوبی منتقل می‌کنند، اما ممکن است کمی مبهم‌تر باشند.

٨١,٣٣٥
طلایی
١١٧
نقره‌ای
٨٠٧
برنزی
١,٠٧٩
تاریخ
١ سال پیش

شاید این ترجمه مناسب باشه:

قوانین معامله گری کارا

٣٩,٣٩١
طلایی
٨
نقره‌ای
٦١١
برنزی
٤٠٢
تاریخ
١ سال پیش

بهترین معنی عبارت "Trading Rules that Work" عبارت است از "قوانین معاملاتی که نتیجه می‌دهند".

١٩٢,٢٤٥
طلایی
١٧٣
نقره‌ای
٤,٥٢٨
برنزی
١,٥٥٩
تاریخ
١ سال پیش

قوانین معاملاتیِ (تجاری/تجارتی)  کارآمد

٦,٦٥٨
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٤
تاریخ
١ سال پیش

قوانین معامله گری/معاملاتی که جواب میدهند/کار میکنند

٣٣٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤
تاریخ
١ سال پیش

به نظرم ترجمه ش این میشه : 

قوانین معاملاتی که کار می کنند! 28 درس اساسی که هر معامله گر باید بداند.

بازم شما نظر بهتری دارید بگید.

١٢٨,٣٦٩
طلایی
٤٥
نقره‌ای
١,٩٥٩
برنزی
٧٦٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما