قرآن کریم ترجمه و تفسیر
در سوره معارج میفرمایند : لا یسئل حمیمٌ حمیماً، یبصّرونهم یوّد المجرم لو یفتدی من عذاب یومئذٍ ببنیه ، ....
در ترجمه اکثر یت مترجمین واژه یبصرونهمم را اینچنین ترجمه کرده اند که به آنها یکدیگر را نشان میدهند !!! ولی نشان دادن دوستان به یکدیگر آنهم در روزی که آسمان چون مس گداخته و کوه ها مسطح میشوند و همه در دل ترس های مداوم دارند چه فرقی دارد که به پسر خود پناه ببرد حال چه مجرم و یا چه غیر مجرم ؟ این واژه به احتمال زیاد منظورش چیز دیگری به جز دوستان است ، چه چیزی را به چه کسانی نشان میدهد ؟
٣ پاسخ
سلام حسن جان عزیز
دیدن در عربی با چندین کلمه تعریف میشه، از جمله ( نظر و بصر)نظر دیدن عینی هست، بصر دیدن بصیرتی هست، داره درماندگی مجرمین رو به تصویر میکشه، که عزیزترین کسانش رو در اون شرایط میبینه و ازشون آگاهه، چون بعد واقعه و مرگ، این ترس و سرگردانی برای ارواح باقی هست، جای قرار و آرامشی نیست، کسی به کسی اعتنا نداره، موقعی که فرضا زلزله میاد ، والدین تلاش میکنند فرزندانشان رو بردارند و با خودشون نجات بدهند، ولی هول اون روز اینقدر شدید هست که اوضاع برعکس میشه، طرف حاضرهست دودمانش رو بده و خودش نجات پیدا کنه، البته این مخصوص مجرمین هست، وگرنه در باره مومنین ، میگه در مکان امن هستند و خوف و حزنی ندارند.
خدا داره به بنده هاش انذار میکنه ، اتمام حجت میکنه که فردا نگید خبر نداشتیم
استاد این یبصرونهم برای من گنگ هست ، فرض کنید دوستی در آمریکا و دوستی در ایران و دوستی در ژاپن باشد ، یبصرونهم یعنی با چشم یا بدون چشم همدیگر را می بینند که چه شود ؟
سلام
اگر با چشم بود میگفت ینظرونهم.
یبصرونهم یعنی بصیرت پیدا میکنند، آگاه میشوند، متوجه میشوند، یعنی در اون شرایط درماندگی و وحشت نزدیکان و عزیزان خودشو ادراک میکند که در چنین شرایطی هست ولی فقط دوست داره همه رو قربونی کنه تا خودش نجات پیدا کنه، این یعنی اون روز خیلی وحشتناکه، و غیر از خدا پناهی نیست، اوکی؟
با سلام و احترام
فرمایش شما درست است. هیچ کس احوال دیگری را نمی پرسد. فرموده نشانشان میدهند و همدیگر را میشناسند امّا اینها توجّه و رغبتی به احوال هم ندارند بلکه مجرم آرزو دارد که می توانست همه اقوام و داراییهای خود را فدیه میداد تا عذاب از او برداشته شود.
الباقر (علیه السلام)- یُبَصَّرُونَهُمْ یَقُولُ یَعْرِفُونَهُمْ ثُمَّ لَا یَتَسَاءَلُونَ.
امام باقر (علیه السلام)- منظور از یُبَصَّرُونَهُمْ؛ مردم آنان را میشناسند، سپس مورد سؤال واقع نمیشوند.
پس دوست و دشمن را همه ، یکدیگر را میشناسند ، اینکه دوست و دشمن من ، کس دیگری مثلا شما و یکدیگر مثلا وی ، حتی غیر مجرم هم شامل میشود ، ولی او که مجرم نیست یود المجرم لو یفتدی من عذاب یومئذٍ شامل حال وی نمیشود ؟ برای غیر مجرم هم آسمان مانند مس گداخته و زمین همچون پننبه زده شده است یا شاید برای او چیزی دیگر است ؟
درسته. مومنان در امانند. وجوهٌ یومئذ مسفره
چیزی آن ها را به هول و اندوه نمی افکند.
از ظلمت و آتش سوزان و عذاب ها به خاطر حفاظی که از اعمالشان پیش فرستاده اند مصونند. وجودشان آرام از نور یقین است. اعمالشان نور شده و آن ها را به سرعت از مواقف عبور می دهد. برای کافران سال ها طول می کشد. . .
سلام
توی کتاب طوبی که لغات قرآن رو معنی کرده کلمه رو از ریشه حم و با دو معنی آورده
حامی و دوست صمیمی
جوشان و آب جوشنده
ولی به کلمه حمام دقت نکرده بودم، ایول