همفکری در معنی این جمله : we lift to grow در بدنسازی
معنی مفهومی این جمله ساده هست ولی احساس میکنم میشه بهتر معنیش کرد
بقول معروف طوریکه تو دهن بچرخه
وزنه میزنیم تا رشد کنیم
برای رشد کردن وزنه می زنیم
٦ پاسخ
یا وزنه برداری برای رشد عضله..
با سلام
احتمالاً به این معنیه که
(وزنه میزنیم تا عضله دربیاریم)
"We lift to grow"
عنوانِ کتابی ست در مورد بدن سازی.
می توان آن را این گونه ترجمه کرد.
" ورزش برای ترقی"
" ورزش برای کمال"
سلام، بسیار عالی.
برای عنوان کتاب به نظرم عنوان اصلی
" ورزش راه کمال" مناسب تر باشه که علاوه بر جسمانی بر اثر معنوی آن هم اشاره دارد.
و زیر آن یک عنوان فرعی با فونت کوچک مثلا " بدن سازی مقدماتی" یا هر عنوانی که به محتوای کتاب نزدیکتر باشه.
با سلام
بهجای «رشد کنیم»، «قوی شویم» هم خوب است
ما برای تقویت عضلانی وزنه میزنیم
یا برای رشد عضلانی
سلام
معنی تحت اللفظیش در حوزه ورزش دقیقا همونی میشه که شما خودتون برداشت کردین
اما یک deep meaning هم می تونه داشته باشه و به تصور من اینه که اگر از دیگران حمایت کنیم و اصطلاحا دستشونو بگیریم حال چه از طریق همکاری، هدایت یا تشویق، در واقع به رشد شخصیت و بلوغ خودمون کمک کردیم. این اصطلاح می تونه به نوعی تبلیغی برای کارهای تیمی و گروهی باشه
درود
اگر کاربرد این جمله به شکل جملات تبلیغاتی است باید نسخه موجزی برایش نوشت و شاید حتی بهتر باشد به دوم شخص مفرد فکر کنید یا ساختار جمله را بشکنید. مثلاً با وزنش رشد کن!
در جملات انگیزشی هم بسته به این که مرجع ادای جمله چه کسی باشد ممکن است به جای اول شخص جمع، از اشکال دیگر استفاده کرد.
بله این کتاب رو ترجمه کردم و در حال گرفتن مجوز انتشار هستم منتها چند وقتی هست روی عنوان با خودم کلنجار میرم و حس میکنم میشه بهتر اون رو نوشت
ممنون از شما