پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => واژگان)
در ترجمههای زیرنویس، در مواردی مربوط به پمپ بنزینها و سوخت خودروها Gas به «بنزین» ترجمه شده است. آیا این ترجمه صحیح است یا منظور اصلی «گاز LPG» است که در بعضی مناطق بهعنوان سوخت استاندارد خو ...
If you keep the window open all the time, you'll need something heavy like a paper-....... to stop things blowing away.
معنی اصطلاح "interdisciplinary" چی میشه ؟
I want you to tell me the ....... truth.
You must not drink and then ....... a car.
از کلمه ی some فقط در جملات مثبت وپرسشی استفاده میشه یا در جملات منفی هو کاربرد داره؟
He always works ....... hard.
من فکر میکنم که کلمه ی rabbit با کلمه ی bbani فرقی نمی کند یعنی این دو کلمه باهم یکی هستند .ولب از یک طرف هم فکر میکنم که کلمه ی bbani نام به حساب می آید. آیا پرسش اول درست است یا پرسش دوم؟