پاسخهای حمیدرضا نظامی (٦٠٣)
درود مهم نیست بقیه چی میگن
فرق این دو کلمه چیه؟ misleading / wrong
درود wrong یعنی چیزی اساسا و ذاتا اشتباه و غلط است. مثال: The Earth is flat misleading به این معنی است که ممکن است مسئله ای که بیان می شود در برخی موارد صحیح باشد اما ممکن است برداشت های نادرس ...
He decided to evade the relationship and be bachelor
درود او تصمیم گرفت وارد رابطه نشود و مجرد بماند او تصمیم گرفت تن به رابطه ندهد و مجرد باقی بماند He decided not to enter a relationship and remain unmarried
سلام دوستان عبارت charming ambiance چه کاربردهایی داره؟ در صورت امکان تو جمله مثال بزنید🙏
درود محیطی دلپذیر The restaurant is known for its charming ambiance and attentive service The garden provides a charming ambiance, particularly in the evening
I wish i..................my lessons harder. Because l refused in getting good scores. 1.have studied 2.studied 3.would study 4.had studied
درود بر شما گزینه 4 درست است در قاعده wish چنانچه قید زمان گذشته نداشته باشیم و زمان جمله هم اشاره ای به گذشته نداشته باشد فعل جمله به صورت گذشته می آید: I wish you were here. اما چنانچه قید زمان گذشته داشته باشیم و یا جمله اشاره به زمان گذشته داشته داشته باشد (مانند موردی که شما مطرح کردید) فعل جمله به صورت ماضی بعید می آید: I wish you had been here when he came.
درود بر شما Take me with you
معنی کدام کلمه با سایر کلمات متفاوت است؟ الف)مشوق ب) مشتاق ج) راغب د) آرزومند
درود بر شما گزینه اول: مشوق
استاد صدیقی میدانی با مجسمه و نام میدان فردوسی را در کدام یک از شهر های اروپایی بنا نهاد؟ ۱.پاریس ۲.رم ۳.لندن ۴.برلین
درود ایتالیا - رم
دو دهقان با ۱۰۰ تخم مرغ به بازار رفتند ، مبلغی که بابت فروش گرفتند برای هر دو یکی بود ، اولی گفت ، اگر من تخم مرغ های ترا داشتم ۱۵ واحد پول میگرفتم , دومی گفت اگر من تخم مرغ های ترا داشتم ۶×۲/۳ واحد پول میگرفتم , هر کدام چند تخم مرغ داشته اند
درود من راه حل ریاضی براش بلد نیستم ولی وقتی 15 رو میزارم کنار 4 (که حاصل 2/3*6 هست) می بینم نسبتش تقریبا 1 به 4 هست پس احتمالا تعداد تخم مرغ هاشون هم از همین نسبت پیروی می کنه و باید 20 به 80 باشه البته اگه 2/3 به صورت (دو و سه دهم) نباشه بلکه به صورت (دو سوم) خونده بشه، در این صورت عدد 4 درست در میاد در غیر اینصورت کلا راه حل من اشتباهه
If only in my dreams ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاورهای باشه و نه خیلی ادبی؟باز هم برا اسم یه آهنگ میخوام.
درود بر شما این عبارت به یک نوع حسرت اشاره داره و مواقعی بکار میره که خواسته ما از واقعیت به دور است و تقریبا دست نیافتنی شاید بد نباشه بعنوان معادل فارسی بگیم : - اگه می شد (حتی تو خواب) .... - اگه فقط یکبار .... - یا به قول مارتیک: من اگر یکبار، فقط یکبار ...
درود بر شما همانطور که دوستان به خوبی اشاره کردن: I ضمیر فاعلی است و "کننده کار" است اما لزوما در ابتدای جمله نمی آید ضمایر فاعلی قبل از فعل می آیند: I want to go home &nbs ...
ب. ه. ل. ر. آ. م. س. ا. ح. ف. ی.
درود بر شما آرایه، اربیل، برملا، محاسبه، مهرآسا، & ...
سلام دوستان لطفا در مورد این اصطلاح هم توضیح بدید ممنون.
درود بر شما معادل فراسی این اصطلاح، احتمالا این میشه: پیاده شو با هم بریم
توصیه ی جمله ی کدام است ؟ «بخل و اسراف هر دو مذموم است » الف) گشاده دستی را ترجیح دادن ب) حد وسط را نگه داشتن ج) رعایت اخلاق را کردن د) در بخل و اسراف نورزیدن
درود بر شما "ب" حد وسط و میانه روی منظور نظر است
سلام این جمله در واقع یک اصطلاح در زبان انگلیسی است که می توان آن را چندین معنی کرد: من خیلی دلم برات تنگ شده!
درود بر شما I miss you so much I'm thinking of you I wish you were here I can't wait to see you again You’re always on my mind
کدام مصرع مکمل مصرع زیر است ؟ (شکر نعمت را نکویی کن که حق) الف) دوست دارد بندگان حقگزار ب) سخت گیرد ظالمان را در حصار ج) شکر یک نعمت نویی از هزار د) من بگویم گر بداری از استوار
درود بر شما گزینه " الف"
در کدام عبارت غلط املایی وجود دارد ؟ الف) ازدحام و شلوغی خیابان ها مانع تردد خودرو ها شده است . ب) در تهمیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهال یافت می شود ج) صوفیان با زبان معمول نمی توانستند مفاهیم عرفانی را بیان کنند د) غنای آثار ادبی ایران گواه فرزانگان ادب و عصاره روح بلند آنان است .
درود بر شما ب) در تهمیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهال یافت می شود: در تمهیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهلال یافت می شود
درود بر شما اگر اعدادی رو که اشاره کردید به این شکل بنویسم شاید خیلی راحت بتونیم متوجه بشیم: 2day 2morrow 4ever به عدد 224 اعداد فرشتگان (Angle Numbers) هم میگن. از این ها عمدتا برای ابراز علاقه و احترام استفده می کنن به معنای: امروز، فردا و برای همیشه
درود بر شما Khesht Natural Dates خرمای طبیعی خشت Khesht Nutritious Dates خرمای مغذی خشت Sweet as Khesht Dates به شیرینیِ خرمای خشت
سلام می خوام بدونم املای درست لاتین نام و نام خانوادگی همسرم چطور نوشته میشه ،املای درستی که در گذرنامه هم به انگلیسی نوشته می شود. نام و نام خانوادگی همسرم 👇👇👇👇👇👇👇 سحر احمدپور چناربنی
درود بر شما Sahar Ahmadpour Chenarboni
سلام واژه "صارت" که مصوب فرهنگستان زبان فارسی نیز می باشد و معادل اختصار پرسشنامه CAGE است، خودش اختصار چه واژگانی می باشد که چهار حرف اول آنها به هم پیوسته و "صارت" را تشکیل داده است.قابل ذکر است که واژگان انگلسی Cut, Annoyed, Guilty, and Eye (CAGE) می باشند.
درود بر شما CAGE یک ابزار ارزیابی است که عموما برای شناسایی مشکلات مرتبط با مصرف الکل و اعتیاد به کار میرود "صارَت" مخفف شدۀ چیزی نیست بلکه در زبان عربی به معنی " تبدیل شدن " یا " شدن " یا ...
ترجمه ی : بیش تر از همه از کسایی ناراحت می شم / غم گین می شم / ضربه می بینم که چیز های بد رو طبیعی نشون میدن یعنی نه که خوب نشون بدن طبیعی نشون میدن - آیا ترجمه دقیق اش این میشه ؟ Most of the all I get hurt from the ones that claim sth bad as natural I mean not claiming that it be good but claiming it being natural
درود بر شما به این هم یک نگاهی بیندازید: What hurts me most are those who normalize something bad as if it were natural. I mean, they don’t call it bad, they present it as normal.
سلام وقت بخیر دوستان لپ تاپ من تازگیا یهویی حین کار این خطا رو میده و هرکاری میکنم خارج نمیشه.وقتی هم که میخوام خاموش کنم گزینه خاموش و حالت خواب و... رو نشون نمیده. چند وقته درگیرم ولی اشکالشو نتونستم پیدا کنم. اگه میدونید مشکلش چیه ممنون میشم راهنماییم کنین چیکار کنیم
درود بر شما درایور کارت گرافیک ناقص نصب شده است. آخرین آپدیت آن را دانلود و نصب کنید. موفق باشید
معنی taken out در این جمله چی میشه؟ they have taken out membership of the association of Electricians
درود بر شما آنان اسم خود را از لیست عضویت در انجمن برقکاران (تکنسین های برق) خارج یا حذف کردند
مغی ارغوان کشته بر جای جو بنفشه دروده به وقت درو ✏ «نظامی»
درود از مکافات عمل غافل مشو گندم از گندم بروید جو ز جو نگر تا چه کاری، همان بدروی سخن هرچه گویی، همان بشنوی
Not the brightest bulbs in the pack یک اصطلاح انگلیسی هست و می خوام ببینم معنی دقیق آن چیه!
درود بر شما شاید بشه محاوره ایش رو اینجوری گفت: خنگ خدا، یا خنگول معمولا در مورد کسانی به کار میره که مثل پت و مت عمل می کنن They scheduled two important meetings at the same time. Not the brightest bulbs in the pack He spent three hours solving a problem, then realized he was reading the wrong question. Not the brightest bulb in the pack.
میخوام بدونم درسته گرامرش یا نه ؟
درود بر شما گرامرشبه نظرم یه اشکالاتی داره اگر منظورتون از این عبارت یه شعار تبلیغاتیه یا مثلا می خواید روی بسته بندیتون درج کنید ابه جمله زیر هم فکر کنید: Glow with Beauty Through Handcrafted Skincare
درود بر شما متغیرهای اصلی در اقتصاد کلان اصول اولیه اقتصاد
درود بر شما احتمالا این میشه: بهترین عملکرد همگام با شاخص های اقتصادی
درود بر شما فکر کنم به معنی نشست زمین باشه یا مثلا اینکه زمین از سطح متعارف پایین تر رفته
درود بر شما He is an acrobot. He can skillfully perform gymnastic feats
سلام می خواستم بدانم عبارت You can shove that pep talk up your ass به چه معناست؟
سلام نیازی به دلگرمی جنابعالی نیست
قبل از school و مکانهای عمومی مثل دانشگاه و کالج حرف تعریف the بکار میره؟
درود بر شما این اتفاق زمانی می افته که قبل از اسم اون دانشگاه یا کالج از "of" استفاده شده باشه The University of Stanford The University of Tehran The College of Aviation The School of Medicine The Department of Physics
اصطلاح بی خیال یا بی خیالش ، به صورت کوچه و بازاری چی میشه؟ never mind و don't matter و don't mind جواب سوال نیست .
سلام Ain't no thang It's cool
اینکه برخی good job را خسته نباشید ترجمه می کنند به این علت است که در مراودات ایرانیان بسیار مواقع در شرایطی good jobگفته می شود که در همان موقعیت عبارت خسته نباشید (هم )استفاده می شود. ولی چون مشابه چنین عبارتی را ندارند به نظر درست نمی رسد!
درود بر همه دوستان دقیقا به نکته درستی اشاره کردید فقط در نظر داشته باشید آنچه که در انگلیسی یا هر زبان دیگه ای گفته میشه باید مطابق با فرهنگ و زبان فارسی معادلسازی بشه. مثلا take it eas ...
ترجمه این جمله چی میشه ؟ البته نه معنی ظاهر ی چون به اصطلاح باید باشه they were left cooling their heels for days,
سلام مجبور شدن یه مدت طولانی صبر کنن در فارسی میشه گفت اینقدر منتظر موندن تا زیر پاشون علف سبز شد
the car is on fire and there's no driver at the wheel and the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides and dark wind blows , the government is corrupt and we are on so many drugs with th ...
سلام آهنگ: Dead Flag Blues نام آرتیست: God Speed You!Black Emperor متن کامل آهنگ موجوده و بدون ایرادات گرامری و نگارشی می تونید ببینید: https://www.google.com/search?clie ...
It has been followed by subsequent and more comprehensive volumes
سلام احتمالا داره در مورد یک کتاب صحبت می کنه که بعد از چاپ اول آن، جلدهای بعدی خیلی جامع تر و با جزییات بیشتر وارد بازار شدن (عرضه شدن) چاپ های بعدی با جزییات بیشتری ارائه شدن
سلام فکر کنم بشه گفت: Antivirus
I wanna go home , take off this uniform and leave the show , but i am waiting in this cell because i have to know , have i been guilty all this time, چند ایراد گرامی دارد ؟
سلام اگر یکسری نکات ریز را کنار بگذاریم ایراددیگه ای نداره اگه بخوایم خیلی دقیق بشیم باید گفت شما به جای "I" از "i" استفاده کردید. کاما نی ...