پاسخ‌های حمیدرضا نظامی (٦١٣)

بازدید
١,٣٥٤
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٨ بازدید

What is the moral message in this joke? A boy’s kite kept falling. He tightened the string too much, and it never rose high. When he loosened it a little, the kite flew beautifully.

٢ روز پیش
٢ رأی

Salute A wonderful metaphor for life! A tight grip can restrict movement Here the kite symbolizes LIFE.  Under harsh circumstances, consign the restrictions to oblivion  and free yourself from all shackles to  grow and  forge ahead

١ روز پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٣ بازدید

What is the moral message in this joke?   traveler walked in thick fog with a small lantern. He said, (This light is too small) Yet step by step, the lantern kept him safe until morning.   مسافری با فانوسی کوچک در مه غلیظ راه میرفت. گفت: این نور خیلی کمه. اما قدم‌به‌قدم، همون فانوس تا صبح سلامت نگهش داشت. پیام این طنز چیه؟ 

٦ روز پیش
٣ رأی

درود بر شما فکر کنم منظورش اینه که در شرایط سخت و مواجهه با بن بست ها، حتی کوچکترین و ناچیزترین کمک ها رو نباید دست کم بگیریم و امیدمون رو از دست بدیم. شاید آنچه که ناچیز می پنداریم راهگشای ما باشه و در اون مقطع باعث نجاتمون بشه

٤ روز پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٥١ بازدید

?What is the moral message in this joke A time traveler goes back to meet an ancient emperor. The emperor asks, (Tell me, in the future, have humans finally learned to live in peace?) The time travele ...

١ هفته پیش
١ رأی

درود بر شما به نظرم این نشون میده که انسان ها هیچوقت بصورت پیوسته در صلح زندگی نکردن چه در گذشته، چه در زمان حال و حتی احتمالا در آینده، اما همیشه به دنبالش بودن صلح و آرامش اونها غالبا با بهانه های ...

١ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٦٩ بازدید

معنی این ضرب المثل را بگویید:  خدا صدای شکستن گردوها را شنیده است. بعنوان راهنمایی عرض میکنم، این ضرب المثل از حکایتی قدیمی ریشه گرفته.

٣ هفته پیش
٤ رأی

درود بر شما تو بندگی چو گدایان به شرط مزد مکن که خواجه خود روش بنده پروری داند

٢ هفته پیش
٣ رأی
تیک ١٠ پاسخ
٨٥ بازدید

معنی اصطلاح an employer of choice چی میشه؟                In the modern workforce, where employees seek opportunities for personal and professional growth, investing in ongoing training can set a company apart as an employer of choice . 

٣ هفته پیش
٣ رأی

درود بر شما تا جایی که من جستجو کردم باید خدمتتون عرض کنم که اینجا employer یک شخص نیست بلکه یک سازمان یا شرکت است. به این ترتیب employer of choice بیشتر به معنی شرکت ها یا سازمان هایی است که فرصت ها ...

٣ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٤ بازدید

نام بانویی که این شعر را در زمان جنگ جهانی اول سروده کیست؟  این سروده که پرمغز و کمی نیش دار است، با کنایه هایی مادرانه، در حالی سروده شده که ایران در آشوب و قحطی از هرج و مرج رنج می‌برد و امپرات ...

١ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما بانو نيمتاج سلماسي (نیمتاج خاکپور - نیمتاج لکستانی)

٤ هفته پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٦٨ بازدید

روی میسلار آرایشی نوشته ینی چی؟

١ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما اصطلاحا میگن روی پوست نمی ماسه (یعنی جذب میشه)

١ ماه پیش
٥ رأی
٤ پاسخ
٥٩ بازدید

Momento mori  یعنی چی به فارسی

١ ماه پیش
٤ رأی

درود بر شما به خاطر داشته باش خواهی مرد (شاملو) مرگ را به خاطر داشته باش آدمی از فردای خود خبر ندارد

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٥ بازدید

“They’re gonna treat you right. Treat. Get it?" در  متن، شخصیت ما سعی داره خوش نمک بازی دربیاره و به اصطلاح از جوک های شوهر عمه‌ای استفاده میکنه. در پاراگراف قبل به بچه‌ها شیرینی یا Treat میدن ت ...

١ ماه پیش
٣ رأی

درود بر شما نظرتون در  مورد این جمله چیه: قراره باهات گوگولی باشن  گوگولی، فهمیدی؟ (گرفتی چی شد؟)

١ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٨٥ بازدید

طولانی ترین واژه یا لغت انگلیسی چیست و چند حرف دارد  و معنای آن چیست؟!

٣ ماه پیش
٣ رأی

درود بر شما  جهت انبساط خاطر دوستان عرض کنم یه زمانی بود که به شوخی می گفتیم طولانی ترین کلمه در انگلیسی smiles  هستش چرا؟ چون بین S  اول و S  آخر،  یک مایل فاصله است.

٣ ماه پیش
٣ رأی
٩ پاسخ
١٠٩ بازدید

ᴰᵒⁿ'ᵗ ᶜᵃʳᵉ ʷʰᵒ ˢᵃʸˢ ʷʰᵃᵗ:)معنی؟ 

٤ ماه پیش
٢ رأی

درود مهم نیست بقیه چی میگن

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٨ بازدید

فرق این دو کلمه چیه؟ misleading / wrong

٤ ماه پیش
٢ رأی

درود wrong یعنی چیزی اساسا و ذاتا  اشتباه و غلط است. مثال: The Earth is flat misleading به این معنی است که ممکن است مسئله ای که بیان می شود در برخی موارد صحیح باشد اما ممکن است برداشت های نادرس ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٩٧ بازدید

He decided to evade the relationship and be bachelor 

٤ ماه پیش
٢ رأی

درود او تصمیم گرفت وارد رابطه نشود و مجرد بماند او تصمیم گرفت تن به رابطه ندهد و مجرد باقی بماند He decided not to enter a relationship and remain unmarried

٤ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٩ بازدید

سلام دوستان عبارت charming ambiance چه کاربردهایی داره؟ در صورت امکان تو جمله مثال بزنید🙏

٣,٤٦٣
٤ ماه پیش
٣ رأی

درود محیطی دلپذیر The restaurant is known for its charming ambiance and attentive service The garden provides a charming ambiance, particularly in the evening

٤ ماه پیش
٧ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٧٧ بازدید

I wish i..................my lessons harder. Because l refused in getting good scores.  1.have studied  2.studied 3.would study 4.had studied 

٤ ماه پیش
٥ رأی

درود بر شما گزینه 4 درست است در قاعده wish چنانچه قید زمان گذشته نداشته باشیم و زمان جمله هم اشاره ای به گذشته نداشته باشد فعل جمله به صورت گذشته می آید: I wish you were here. اما چنانچه قید زمان گذشته داشته باشیم و یا جمله اشاره به زمان گذشته داشته داشته باشد (مانند موردی که شما مطرح کردید) فعل جمله به صورت ماضی بعید می آید: I wish you had been here when he came.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٧٧ بازدید

چطور به انگلیسی بگم " منو با خودت ببر"

٣,٤٦٣
٤ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما Take me with you

٤ ماه پیش
٦ رأی
تیک ٧ پاسخ
١٦٦ بازدید

معنی کدام کلمه با سایر کلمات متفاوت است؟ الف)مشوق ب) مشتاق ج) راغب د) آرزومند

٤ ماه پیش
٦ رأی

درود بر شما گزینه اول: مشوق

٤ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧١ بازدید

استاد صدیقی میدانی با مجسمه و نام میدان فردوسی را در کدام یک از شهر های اروپایی بنا نهاد؟ ۱.پاریس ۲.رم ۳.لندن ۴.برلین

٤ ماه پیش
١ رأی

درود ایتالیا - رم

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٩ بازدید

دو دهقان با ۱۰۰ تخم مرغ به بازار رفتند ، مبلغی که بابت فروش گرفتند برای هر دو یکی بود ، اولی گفت ، اگر من تخم مرغ های ترا داشتم ۱۵ واحد پول می‌گرفتم ,  دومی  گفت اگر من تخم مرغ های ترا داشتم ۶×۲/۳ واحد پول می‌گرفتم , هر کدام چند تخم مرغ داشته اند

٤ ماه پیش
٠ رأی

درود من راه حل ریاضی براش بلد نیستم ولی وقتی 15 رو میزارم کنار 4 (که حاصل 2/3*6 هست) می بینم نسبتش تقریبا 1 به 4 هست پس احتمالا تعداد تخم مرغ هاشون هم از همین نسبت پیروی می کنه و باید 20 به 80 باشه البته اگه 2/3 به صورت (دو و سه دهم) نباشه بلکه به صورت (دو سوم) خونده بشه، در این صورت عدد 4 درست در میاد در غیر اینصورت کلا راه حل من اشتباهه

٤ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٦٢ بازدید

If only in my dreams ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟باز هم برا   اسم یه آهنگ میخوام.

٥ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما این عبارت به یک نوع حسرت اشاره داره و مواقعی بکار میره که خواسته ما از واقعیت به دور است و تقریبا دست نیافتنی شاید بد نباشه بعنوان معادل فارسی بگیم : - اگه می شد (حتی تو خواب) .... - اگه فقط یکبار .... - یا به قول مارتیک: من اگر یکبار، فقط یکبار ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٠٣ بازدید

 کسی فرقI  وme رو میدونه؟

٥ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما همانطور که دوستان به خوبی اشاره کردن: I ضمیر فاعلی است و "کننده کار" است اما لزوما در ابتدای جمله نمی آید ضمایر فاعلی قبل از فعل می آیند: I want to go home       &nbs ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٧١ بازدید
٣ رأی

درود بر شما      آرایه،        اربیل،        برملا،        محاسبه،        مهرآسا،       & ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢١١ بازدید

سلام دوستان لطفا در مورد این اصطلاح هم توضیح بدید ممنون.

٦ ماه پیش
٣ رأی

درود بر شما معادل فراسی این اصطلاح، احتمالا  این میشه: پیاده شو با هم بریم

٦ ماه پیش
٥ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١٩٨ بازدید

توصیه ی جمله ی کدام است ؟ «بخل و اسراف هر دو مذموم است » الف) گشاده دستی را ترجیح دادن ب) حد وسط را نگه داشتن ج) رعایت اخلاق را کردن د) در بخل و اسراف نورزیدن

٦ ماه پیش
٣ رأی

درود بر شما "ب" حد وسط و میانه روی منظور نظر است

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٧٢ بازدید

سلام این جمله در واقع یک اصطلاح در زبان انگلیسی است که می توان آن را چندین معنی کرد: من خیلی دلم برات تنگ شده!

٦ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما I miss you so much I'm thinking of you I wish you were here I can't wait to see you again You’re always on my mind

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
١٧٩ بازدید

کدام مصرع مکمل مصرع زیر است ؟ (شکر نعمت را نکویی کن که حق) الف)  دوست دارد بندگان حقگزار ب) سخت گیرد ظالمان را در حصار ج) شکر یک نعمت نویی از هزار د) من بگویم گر بداری از استوار

٦ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما گزینه " الف"

٦ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٤١ بازدید

در کدام عبارت غلط املایی وجود دارد ؟ الف) ازدحام و شلوغی خیابان ها مانع تردد خودرو ها شده است . ب) در تهمیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهال  یافت می شود ج) صوفیان با زبان معمول نمی توانستند مفاهیم عرفانی را بیان کنند د) غنای آثار ادبی ایران گواه فرزانگان ادب و عصاره روح بلند آنان است .

٧ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما ب) در تهمیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهال  یافت می شود: در تمهیدیه های زبان فارسی نوعی براعت استهلال   یافت می شود

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢١ بازدید

224 کد یا تگ چه حروف یا اسمی هست؟

٧ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما اگر اعدادی رو که اشاره کردید به این شکل بنویسم شاید خیلی راحت بتونیم متوجه بشیم: 2day 2morrow 4ever   به عدد 224 اعداد فرشتگان (Angle Numbers) هم میگن. از این ها عمدتا برای ابراز علاقه و احترام استفده می کنن به معنای: امروز، فردا و برای همیشه

٧ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٤٣ بازدید

نام برای ثبت برند بسته بندی رطب خشت

٧ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما Khesht Natural Dates                               خرمای طبیعی خشت Khesht Nutritious Dates                   خرمای مغذی خشت Sweet as Khesht Dates                       به شیرینیِ خرمای خشت

٧ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٢٦ بازدید

سلام می خوام بدونم املای درست لاتین نام و نام خانوادگی همسرم چطور نوشته میشه ،املای درستی که در گذرنامه هم به انگلیسی  نوشته  می شود. نام  و نام  خانوادگی  همسرم 👇👇👇👇👇👇👇 سحر  احمدپور چناربنی 

١ رأی

درود  بر شما Sahar Ahmadpour Chenarboni

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٠٣ بازدید

سلام واژه "صارت" که مصوب فرهنگستان زبان فارسی نیز می باشد و معادل اختصار  پرسشنامه  CAGE  است، خودش اختصار چه واژگانی می باشد که چهار حرف اول آنها به هم پیوسته و "صارت" را  تشکیل داده است.قابل ذکر است که واژگان انگلسی Cut, Annoyed, Guilty, and Eye (CAGE)  می باشند.

٠ رأی

درود بر شما CAGE یک ابزار ارزیابی است که عموما برای شناسایی مشکلات مرتبط با مصرف الکل و اعتیاد به کار می‌رود "صارَت" مخفف شدۀ چیزی نیست بلکه در زبان عربی به معنی " تبدیل شدن " یا " شدن "  یا ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٢١٥ بازدید

ترجمه ی :  بیش تر از همه از کسایی ناراحت می شم / غم گین می شم / ضربه می بینم که چیز های بد رو طبیعی نشون میدن یعنی نه که خوب نشون بدن طبیعی نشون میدن - آیا ترجمه  دقیق اش این میشه ؟  Most of the all I get hurt from the ones that claim sth bad as natural I mean not claiming that it be good but claiming it being natural

٨ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما به این هم یک نگاهی بیندازید: What hurts me most are those who normalize something bad as if it were natural. I mean, they don’t call it bad,  they present it as normal.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٠٤٨ بازدید

سلام وقت بخیر دوستان  لپ تاپ من تازگیا یهویی حین کار این خطا رو میده و هرکاری میکنم خارج نمیشه.وقتی هم که میخوام خاموش کنم گزینه خاموش و حالت خواب و...  رو نشون نمیده. چند وقته درگیرم ولی اشکالشو نتونستم پیدا کنم.  اگه میدونید مشکلش چیه ممنون میشم راهنماییم کنین چیکار کنیم

١,٣١٩
٨ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما درایور کارت گرافیک ناقص نصب شده است. آخرین آپدیت آن را دانلود و نصب کنید. موفق باشید

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٢٧٣ بازدید

معنی taken out در این جمله چی  میشه؟ they have taken out membership of the association of Electricians 

٨ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما آنان اسم خود را از لیست عضویت در  انجمن برقکاران (تکنسین های برق) خارج یا حذف کردند

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٧٨ بازدید

مغی ارغوان کشته بر جای جو بنفشه دروده به وقت درو ✏ «نظامی»  

٨ ماه پیش
٢ رأی

درود از مکافات عمل غافل مشو گندم از گندم بروید جو ز جو نگر تا چه کاری، همان بدروی سخن هرچه گویی، همان بشنوی

٨ ماه پیش
٤ رأی
٦ پاسخ
٧٨٧ بازدید

Not the brightest bulbs in the pack  یک اصطلاح انگلیسی هست و می خوام ببینم معنی دقیق آن چیه!

٩ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما شاید بشه محاوره ایش رو اینجوری گفت: خنگ خدا، یا خنگول معمولا در مورد کسانی به کار میره که مثل پت و مت عمل می کنن They scheduled two important meetings at the same time. Not the brightest bulbs in the pack He spent three hours solving a problem, then realized he was reading the wrong question. Not the brightest bulb in the pack.

٩ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٣٤٢ بازدید

میخوام بدونم درسته گرامرش یا نه ؟

٩ ماه پیش
٣ رأی

درود بر شما گرامرشبه نظرم  یه اشکالاتی داره اگر منظورتون از این عبارت یه شعار تبلیغاتیه یا مثلا می خواید روی بسته بندیتون درج کنید ابه جمله زیر هم فکر کنید: Glow with Beauty Through Handcrafted Skincare

٩ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٩٣١ بازدید

economic fundamentals

٩ ماه پیش
٢ رأی

درود بر شما متغیرهای اصلی در اقتصاد کلان اصول اولیه اقتصاد

٩ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
١,٠٨٩ بازدید

coincident outperformance ترجمه؟

٩ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما احتمالا این میشه: بهترین عملکرد همگام با شاخص های اقتصادی

٩ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١,٦٨٣ بازدید

معني "sinking the floor" به فارسی؟؟ 

٩ ماه پیش
٠ رأی

درود بر شما فکر کنم به معنی نشست زمین باشه یا مثلا اینکه زمین  از سطح متعارف پایین تر رفته

٩ ماه پیش