پیشنهادهای Milad (٩٤٠)
پیشخدمت Here, "to quit" means that he left his job and no longer works as a waiter.
از این به بعد کاری را نکردن Here, "to quit" means that he left his job and no longer works as a waiter.
موقعیت - جایگاه "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.
به طور دائم "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.
به طور ارادی "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.
به دلیل He quit his job because of the long hours.
ترک کردن He quit his job because of the long hours.
اشتغال We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.
اصطلاح We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.
پایان دادن We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.
عمل We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.
توصیف کردن We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.
ترک کردن I had to leave my job due to health reasons.
به علت I had to leave my job due to health reasons.
دلیل I had to leave my job due to health reasons.
قبلی - سابق Here, "to work as" indicates Tom's previous job title ( a "tour guide" ) .
سابقاً Tom previously had the job title of "tour guide".
شرکت I run my own company.
As soon as it started to rain, we went inside.
"داده پرت" ( Outlier ) در تحلیل مجموعه داده ( data set ) داده پرت ( Outlier ) به نقطه ای از داده ( data point ) گفته می شود که به طور غیرمعمول ( ab ...
به محض اینکه As soon as you finish dinner, you can have dessert.
در حالی که While I was walking my dog, it started to rain.
We were not laughing at you, Mr Flemming!
We were not laughing at you, Mr Flemming!
معنی دادن Her inference was that he was upset based on his tone.
سبک قدیمی و مربوط به چند دهه قبل مثل فیلم فارسی ایرانی
شکست خوردن I went to university in Melbourne, Australia in 2014. I studied Chemistry, but it was very difficult and I almost failed my exams!
معیار مثلاً در جمله ای می خوایم بگیم که شاخص جینی یک معیار اقتصادی برای برابری یک جامعه است از نظر اقتصادی It is often used as a gauge of economic i ...
تلاش However, disentangling complexity is a “complex” endeavor با این حال، گشودن پیچیدگی ( disentangling complexity ) یک تلاش "پیچیده" ( complex end ...
از پیچیدگی درآوردن - رمزگشایی کردن However, disentangling complexity is a “complex” endeavor با این حال، گشودن پیچیدگی ( disentangling complexity ) ...
مرور کردن؛ بازبینی کردن - دوره کردن ( مطالب درسی ) : ( فعل ) مطالعه دوباره و بازبینی مطالب آموخته شده، به ویژه برای آماده شدن برای امتحان یا آزمون. ...
به دقت مثلاً من با دقت به حرف شما گوش می دهم
هرس کردن - کوتاه کردن سرشاخه ها
پهلو گرفتن مثل رسیدن به یک منطقه ای و در حال انتظار برای انجام کار نهایی
تخلیه کردن
ضربانی - ضربان دار سردرد ضربانی مثلاً در بیماری میگرن pulsative headache
داروی بیهوشی
بیهوشی - بی حسی
داروهای ضد تشنج Anti convulsants
دوستانه ترین "the most friendly/friendliest" در هر دو حالت نوشته میشه مشکلی نیست Fatima is the friendliest and the most fun student in the class. ...
دورترین و به دو شکل نوشته می شه farthest - furthest "That's the farthest I've ever driven in one day. " ( اون دورترین مسافتیه که تا حالا تو یه روز ...
دورترین و به دو شکل نوشته می شه farthest - furthest "That's the farthest I've ever driven in one day. " ( اون دورترین مسافتیه که تا حالا تو یه روز ...
دورتر و به دو شکل نوشته می شه farther - further "How much farther/further do we have to walk?" ( چقدر دورتر باید راه برویم؟ )
دورتر و به دو شکل نوشته می شه farther - further "How much farther/further do we have to walk?" ( چقدر دورتر باید راه برویم؟ )
the most shy خجالتی ترین he is the most shy person I ever seen
مهربون ترین He's the kindest person in the office.