تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به طور کلی و متضاد است با in particular In general, people are friendly here. ( به طور کلی، مردم اینجا دوستانه هستند. ) The movie was good, in g ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

�نگاه کردن به اطراف� چیز خاصی She is browsing so is just looking around in general, not for a particular item. I looked around the room to see who ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به طور خاص و مترادف هست با in particular Particularly به عبارت in particular شبیه است و عملکرد مشابهی دارد. The weather was cold, particularly in ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

�خاص� یا �ویژه� I'm looking for a particular shirt. ( من دنبال یک پیراهن خاص هستم. ) The food was good, but the dessert in particular was excell ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

به طور خاص She is not looking for anything in particular. I like all your friends, but I like you in particular. ( من همه دوستانت را دوست دارم، ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گشت و گذار کردن - چرا کردن - چریدن - چیزی میان ترکیب دیدن و جستجو کردن مثلاً میری در داخل یک پاساژ و فروشگاه ها رو می بینید و بینشون برای چیزی که می ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Pack در معنای اول خود یک فعل است که به معنای �بستن�، �چیدن� یا �جمع کردن� وسایل است. این معنی در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی یکسان است. I need to ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واقع گرایی

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ایده آل گرایی

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

couple �یک زوج� یا �یک جفت� My parents are a very happy couple. ( والدین من یک زوج بسیار خوشبخت هستند. ) The young couple got married last year. ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

couple �یک زوج� یا �یک جفت� My parents are a very happy couple. ( والدین من یک زوج بسیار خوشبخت هستند. ) The young couple got married last year. ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

a pair of یعنی یک جفت از I need to buy a pair of jeans. من نیازه که یک جفت جین بخرم pairs of یعنی جای خالی ( یک عدد می گذاریم ) جفت ها از I need ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

a pair of یعنی یک جفت از I need to buy a pair of jeans. من نیازه که یک جفت جین بخرم pairs of یعنی جای خالی ( یک عدد می گذاریم ) جفت ها از I need ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چون دو عدد است پس شکل آن همیشه جمع نوشته می شود gloves به معنای دستکش

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گوشواره و شکل صحیح آن به صورت جمع همراه باs می باشد چون دو عدد است مانند shoes She was wearing a pair of long, silver earrings. ( او یک جفت گوشوا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گوشواره و چون دو عدد است پس همیشه جمع استفاده می شود مانند shoes She was wearing a pair of long, silver earrings. ( او یک جفت گوشواره بلند نقره ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پیژامه یا لباس خواب آقایان این کلمه در انگلیسی بریتانیایی به صورت pyjamas و در انگلیسی آمریکایی به صورت pajamas نوشته می شود، اما تلفظ هر دو یکسان ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پیژامه یا لباس خواب آقایان این کلمه در انگلیسی بریتانیایی به صورت pyjamas و در انگلیسی آمریکایی به صورت pajamas نوشته می شود، اما تلفظ هر دو یکسان ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عینک آفتابی Do you like these sunglasses?

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

معمولا به شورت مردانه boxers می گویند به شورت زنانه هم می گویند panties

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معمولا به شورت مردانه boxers می گویند به شورت زنانه هم می گویند panties

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

لباس زیر و به هر نوع لباسی که با مدل های مختلف شورت پوشیده می شه در مرد یا زن میگن لباس زیر و به مجموعه ای از این لباس ها گفته می شه برای زنان: Pant ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شلوارک که معمولاً پوشیده می شه و باهاش به بیرون میریم و به حالت جمع نوشته میشه درست مثل shoes, jeans, trousers, sneakers, trainers به خاطر اینکه تن د ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اسم است که به معنای �اثربخشی� یا �کارایی� است. The study examined the efficacy of the new vaccine. ( این تحقیق، اثربخشی واکسن جدید را بررسی کر ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

�کارآمد� یا �مؤثر� Our new factory is much more efficient than the old one. ( کارخانه جدید ما بسیار کارآمدتر از کارخانه قبلی است. ) She is a ver ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ایده آل This is the ideal place for a picnic. ( این مکان ایده آل برای پیک نیک است. ) An ideal solution would be to save both money and time. ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

�واقع بینانه� یا �واقع گرایانه� You need to have a realistic view of the situation. ( باید یک دیدگاه واقع بینانه نسبت به وضعیت داشته باشی. ) Her ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

�آغاز کردن� یا �شروع کردن� The government will initiate a new program to help students. ( دولت یک برنامه جدید را برای کمک به دانشجویان آغاز خواهد ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

�شخصیت مهم� یا �فرد برجسته� The president is an important personage in the country. ( رئیس جمهور یک شخصیت مهم در کشور است. ) The museum curator ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

hip به معنای �لگن� یا �کفل� است. این کلمه به قسمت بدن در دو طرف لگن، بین کمر و ران اشاره دارد. ​She put her hands on her hips. ( او دست هایش را ر ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تنه این کلمه به بخش اصلی بدن انسان، یعنی سینه و شکم، بدون سر، دست ها و پاها اشاره دارد. در واقع می توان آن را به تنه اصلی بدن هم معنا کرد He has a ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کفش پاشنه بلند Which shoes should I wear: my heels or sneakers?

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مجموعه لباسهای پایین تنه ( clothes you wear from your hips to feet ) trousers a skirt

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مجموعه لباسهای بالاتنه clothes you wear on your torso a t - shirt a jumper

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

شورت زنانه در امریکا در انگلیس pants

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ژاکت - بلوز در انگلیس Jumper در امریکا Sweater

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

در انگلیسی بریتانیایی، trainers به کفش های ورزشی یا کتانی گفته می شود که برای ورزش یا استفاده روزمره به کار می روند. در انگلیسی آمریکایی، این کفش ها ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پوشیدن ( لباس، کفش، عینک ) این رایج ترین کاربرد آن است و به معنای پوشاندن بدن یا بخشی از آن با لباس یا اکسسوری است. She put on her coat before goi ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

راه راه مثل حالت پوست گورخر I love her stripey jumper! The zebra has a beautiful stripey coat. ( گورخر پوست راه راه زیبایی دارد. ) * He wore a s ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

بلوز یا پولیور I love her stripey jumper!

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

لباس ها و همیشه هم در حالت جمع به کار میره We usually spell "clothes" with an "s" at the end as it's always plural. You're wearing your best cloth ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Fashionable یک صفت است و به معنای �شیک� یا �مد روز� است. این کلمه برای توصیف یک فرد، لباس یا چیزی استفاده می شود که مطابق با مد روز است. He always ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

Fashion یک اسم است و به معنای �مد� یا �سبک رایج� است. این کلمه به یک سبک لباس، آرایش یا رفتار اشاره دارد که در یک زمان خاص محبوب است. Long hair fo ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

to wear clothes عمل پوشاندن بدن با لباس I need to wear warmer clothes in winter. ( باید در زمستان لباس گرم تری بپوشم. ) He always wears nice clo ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

شوری ( اسم )

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

متناقض It is paradoxical that in order to save money, you sometimes have to spend money. ( این متناقض نماست که برای پس انداز کردن پول، گاهی باید پ ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

�خوش طعم� اما متمایل به شور این کلمه اغلب در مقابل �sweet� ( شیرین ) قرار می گیرد. I prefer savoury snacks like chips over sweet ones like chocolat ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

�شخصیت اصلی� یا �قهرمان� یک داستان یا فیلم Katniss Everdeen is the protagonist of "The Hunger Games" series. ( کاتنیس اوردین شخصیت اصلی مجموعه �با ...