تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مرخصی گرفتن از کار - رزرو کردن زمان مرخصی از کار I need to book time off for my holiday next month. "I'm going to book some time off in December t ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

غیررسمی She's asking to have a casual conversation about the presentation. "We don't need to wear formal clothes to the party; it's a casual event ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چت کردن یعنی گپ زدن دوستانه و یک گفتگویی هستش که رسمی نیست Using "to have a chat" can soften the tone of a request and make a conversation sound le ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گپ و گفت؛ صحبت دوستانه , گپ زدن "We had a long chat about our plans for the weekend. " ( ما یک گفتگوی طولانی درباره برنامه های آخر هفته مان داشتیم. ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اول از همه I have a meeting first thing tomorrow morning.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

میراث

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کج کردن - متمایل کردن "The low number of responses will skew the results of the survey. " ( تعداد کم پاسخ ها، نتایج نظرسنجی رو تحریف می کنه. ) " ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خود کلمه ی "modal" به ندرت به تنهایی در یک مکالمه روزمره استفاده می شود، اما زمانی که می آید، معمولاً به "روش" یا "حالت" یک چیز اشاره دارد و کاربرد ت ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کجی

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

راضی کردن "This meal will definitely satisfy your hunger. " ( این وعده غذایی قطعاً گرسنگی تو رو برطرف می کنه/راضی می کنه. ) "The company tried t ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ناراضی کردن "The slow delivery time dissatisfied many customers. " ( زمان تحویل طولانی، بسیاری از مشتریان را ناراضی کرد. ) "Don't let one mistake ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نارضایتی "I expressed my dissatisfaction with the slow service at the restaurant. " ( من نارضایتی خودم را از خدمات کند رستوران بیان کردم. ) "The ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کسب درآمد کردن Regina left her job because she didn't earn enough.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اخیرا Here, "to quit" means that he left his job and no longer works as a waiter.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

پیشخدمت Here, "to quit" means that he left his job and no longer works as a waiter.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

از این به بعد کاری را نکردن Here, "to quit" means that he left his job and no longer works as a waiter.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

موقعیت - جایگاه "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به طور دائم "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به طور ارادی "to quit" means to voluntarily leave a job or position, often permanently.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

به دلیل He quit his job because of the long hours.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

ترک کردن He quit his job because of the long hours.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اشتغال We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پایان دادن We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عمل We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

توصیف کردن We can use "to leave" as a general term to describe the act of ending employment.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ترک کردن I had to leave my job due to health reasons.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به علت I had to leave my job due to health reasons.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دلیل I had to leave my job due to health reasons.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

قبلی - سابق Here, "to work as" indicates Tom's previous job title ( a "tour guide" ) .

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سابقاً Tom previously had the job title of "tour guide".

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

شرکت I run my own company.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

As soon as it started to rain, we went inside.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"داده پرت" ( Outlier ) در تحلیل مجموعه داده ( data set ) داده پرت ( Outlier ) به نقطه ای از داده ( data point ) گفته می شود که به طور غیرمعمول ( ab ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به محض اینکه As soon as you finish dinner, you can have dessert.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در حالی که While I was walking my dog, it started to rain.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

We were not laughing at you, Mr Flemming!

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

We were not laughing at you, Mr Flemming!

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی دادن Her inference was that he was upset based on his tone.

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

سبک قدیمی و مربوط به چند دهه قبل مثل فیلم فارسی ایرانی

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

شکست خوردن I went to university in Melbourne, Australia in 2014. I studied Chemistry, but it was very difficult and I almost failed my exams!

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معیار مثلاً در جمله ای می خوایم بگیم که شاخص جینی یک معیار اقتصادی برای برابری یک جامعه است از نظر اقتصادی It is often used as a gauge of economic i ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

تلاش However, disentangling complexity is a “complex” endeavor با این حال، گشودن پیچیدگی ( disentangling complexity ) یک تلاش "پیچیده" ( complex end ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از پیچیدگی درآوردن - رمزگشایی کردن However, disentangling complexity is a “complex” endeavor با این حال، گشودن پیچیدگی ( disentangling complexity ) ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مرور کردن؛ بازبینی کردن - دوره کردن ( مطالب درسی ) : ( فعل ) مطالعه دوباره و بازبینی مطالب آموخته شده، به ویژه برای آماده شدن برای امتحان یا آزمون. ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

به دقت مثلاً من با دقت به حرف شما گوش می دهم