پاسخهای مهدی صباغ (٨١٠)
دوستان ممنون میشم معنی absorb رو در این جمله بگید There was too much information to absorb in one session
اطلاعات زیادی برای مطرح شدن در جلسه وجود داشت.
یک نوع ساز زهی باستانی آلمانی است. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Scheitholt
لطفا معنی روی مکعب رو برام بنویسید بازم ممنون
Google translate میگه زبان چینی هست و ترجمه ش در شکل زیر دیده میشه.اما نمیدونم چقدر این ترجمه میتونه درست باشه.
ضرب المثل فارسی معادل اصطلاح انگلیسی "A picture is worth a thousand words."
دوصد گفته چو نیم کردار نیست
یک کلمه ی انگلیسی معادل جمله ی To become less intense, excited, or angry
cool هم فکر میکنم توضیح مناسبی باشه
اصطلاح چطور دلت میاد ( آمد ) … ؟! به انگلیسی چی میشه ؟! مواردی رو پیدا کردم ؛ کسی اگر میدونه بگه کدوم نزدیک تره و اینکه آیا منحصرا اصطلاحی دارد یا خیر ؟! How did your heart have/haven’t to … How could you… ?! یا How can you tolerate?!
فکر می کنم جملات با افعال کمکی can - could رایج تر هستن.
مفهوم کنایی ضرب المثل "دیزی میگرده درشو پیدا میکنه " چیه ؟
معادل ضرب المثل : کبوتر با کبوتر، باز با باز، کند همجنس با همجنس پرواز
ضرب المثل فارسی معادل برای جمله ی زیر "A bird in the hand is worth two in the bush."
کاچی به از هیچی سیلی نقد به از حلوای نسیه
واژه well-written یعنی «بهخوبی نوشتهشده» اما ترجیحاً واژهای فارسی پیشنهاد دهید که مختصر و مفید باشد.
روان وقتی متنی خوب نوشته شده و دارای نگارش مناسب است و ضمن حفظ ساختار کلی نوشتار، از دایره لغوی خوب و قابل درکی برای خواننده نیز برخوردار هست، در زبان عامیانه به آن متن، یک متن روان میگیم.
قدیمیترین «چاه نفت ایران » در کدام شهر میباشد؟
در شهر مسجد سلیمان
سلام. چه وقتی از این عبارت استفاده میکنیم ؟ برای اسم های قابل شمارش به کار میره یا غیر قابل شمارش؟ فعله اسمه چیه؟
a hot of یا a lot of ؟ چون a hot of نداریم در انگلیسی. https://ramin-mousavi.com/a-lot-of-a-lot-lots-of
Im better of all by myself یعنی چی ؟
تنهایی را بیشتر از با جمع بودن دوست دارم
برگزیده منتخب انتخاب شده
باید کلمه ای بااین حروف بالا باشد لطفا زود جواب دهید
با سلام. غرق نشده
معادل فارسی "in the back of my mind" چی میشه ؟
در ضمیر ناخود آگاهم در پس پرده ذهنم در خیال من
سلام کلمه معادل کلمه اصالت در زبان پارسی چیست خیلی متشکرم کمک کنید
پاک نژاد به نژاد نیک نژاد
معنای توضیحی Bambi-eyed «چشمان معصوم مثل آهو» است.
چشم آهویی Bambi آهوی معروف کارتون های والت دیزنی است که چشمهای درشت و جذابی داره. این اصطلاح از اونجا و اسم این شخصیت اومده. اما ما در زبان فارسی هم وقتی کسی چشمهای درشتی داره و درشتی اون چشمها به زیبایی گراییده و باعث زیباتر شدن چهره فرد شده، میگیم : چشمهای فلانی مثل چشم آهو هستش. چون در پندار ایرانی ، چشم آهو درشت و زیبا و جذاب است.
Stories were told of how their first baby slept on a comfortable sheepskin hammock set up beside the kill floor within easy reach for whenever attention was needed.
سلاخ خانه بخشی از کشتارگاه حیوانات که در آن محل، دام مورد نظر جهت ارسال به بازار گوشت، سربریده می شود (یا در کشورهایی به غیر از ایران با روش هایی مانند شوک برقی و .... حیوان را در آن جا می کشند.)
برای جلو گیری از " کاهش وفاداری کارکنان " چه راه هایی داریم ؟
1- الناس علی دین ملوکهم : حضرت علی فرمودند : مردم دنباله روی حاکمان خود هستند. مجموعه ای موفق خواهد بود که مسئولین آن پاک دست، متعهد، دلسوز، قانون مدار، کوشا، آینده نگر و .... باشند. در این صورت آنها ...
worry about a speck in people eye when you have a log in your own
عیب کس مَنگَر، به عیب خود ببین دنیا را ببین چه فنده ، کور به کچل می خنده آبکش به آفتابه میگه دو سوراخه چون خود همه عیبی ، چه کُنی عیب کسان فاش سیر را باش که طعنه به پیاز می زند
« برای اینکه او را غافلگیر کنیم ، مجبوریم به او دروغ مصلحتی بگوییم »
To surprise him we should tell a white lie to him
Sono un traduttore خود شما هم با کمک google translate به راحتی می توانید این ترجمه ها را انجام دهید.
معنی این عبارت You saw his back the other day at Dorothy's apartment
تو او را چند روز پیش در آپارتمان ِ Dorothy دیدی.
چنین کلمه ای در زبان انگلیسی فرمال و ریمی وجود نداره. مگه اینکه غیررسمی یا خلاصه شده چندکلمه باشه
این شایعات، غرور، دوست دختر خیلی از عادت کردن خسته شدم!!!!!!!! ⭕ خود شما هم میتوانید به کمک google translate به راحتی به ترجمه ی هر چیزی و به هر زبانی دست پیدا کنید ⭕
مثلا در جمله The accounts showed a loss of 49 million معناش چیه؟
گزارش تراکنش های مالی گردش حساب صورت حساب مالی
سلام میشه لطفا بگید (نذری دادن ) به انگلیسی چی میشه
Give an oblation Make an oblation
سلام دوستان بنده کاربر با نام Mh هستم و دیروز که می خواستم وارد آبادیس شم دیدم که حساب کاربریم موجود نیست متأسفانه!! ایمیل و شماره تلفن رو به منظور بازیابی حساب کاربریم وارد کردم و در حال حاظر حساب کاربری با نام محمد اورده که فکر کنم واسه مدت ها پیشه. لطفابفرمایید که چطور حساب کاربریم رو فعال کنم، حساب کاربری قبلیم تو آبادیس هست اما نمی دونم چطور فعالش کنم🤦🤦
در قسمت پشتیبانی، تیکت ثبت کنید و مشکل را مطرح کنید.بررسی و پاسخ داده میشه.
سلام دوستان یه اسم مناسب برای مرکز بازی و نگته داری کودکان برای کار جدیدم میخواستم ممنون میشم پیشنهاد کنید .
kid land Flower land سرزمین رویا کودک مهر
پارک ِ موضوعی یعنی پارکی که هم محیط تفریحی هست، هم محیط آموزشی. مثل پارک ترافیک،پارک سلامت،پارک گلها و ... که علاوه بر اینکه پارک تفریحی هستند در اونها به کمک وسایل کمک آموزشی به مردم درباره ترافیک و فرهنگ رانندگی، سلامت و راهکارهای حفظ آن، انواع گلها و روش های کاشت و نگهداری آن ها و ... آموزش داده می شود.
معنی عبارت ordering schema در جمله زیر چیست؟ architecture can change the physical environment according to some ordering schema
طرح پیشنهادی سلیقه مشتری
معنی جفت کلمه رو میدونم ولی کنار هم دقیقا منظورش کجای گلوله ست؟
همونطور که دوستان گفتن، یعنی چاشنی گلوله
معادل فارسی جمله ی: "Every cloud has a silver lining."
در نومیدی بسی امید است پایان شب سیه سپید است
مضارع اخباری از فعل گسستن چطوری ساخته میشه؟
می + بن مضارع فعل گسستن = میگُسَلَد
این جمله معلومه یا مجهول ؟ Were the cookies baked by the chef?
داره به صورت پرسشی میپرسه که آیا شیرینی ها توسط سرآشپز درست شده؟ پس جمله معلومه نه مجهول
ترجمه ی روان برای اصطلاح "Don't count your chickens before they hatch."
جوجه رو آخر پاییز میشمارن
فرق بین دو کلمه solitaire و worrier چیست؟ آیا هر دو معنی سرباز می دهند؟
هیچکدام به معنی سرباز نیستند . Solitaire = تکی، به تنهایی ، انفرادی Worrier = نگران کننده ، کسی که غم دیگران را میخورد. سرباز = soldier , fighter , warrior , trooper و ....
لباس پوشیدن یا به عبارت دقیق تر لباس رسمی پوشیدن
واژه توالت اومده در ترجمه ایا صحیح است ؟
بله درسته. توالت یک کلمه فرانسوی است و یکی از معانی اون هم آرایش کردن هست.
Our bodies are created for moving درست هست یا Our body is created for moving
وقتی میگه our یعنی داره از یک ضمیر ملکی جمع استفاده میکنه.پس اسم بعد از اون یعنی body هم باید حتما جمع باشه و شده bodies. به همین دلیل فعل هم باید به تناسب ضمیر و اسم گفته شده در بالا ، فعل جمع باشه که همینطور هم هست و باید از فعل are استفاده کرد.