پیشنهادهای نسرین رنجبر (٤٨١)
a person's spiritual self نفس متعالی خودِ متعالی
to drift as if on the surface of something; to drift along through the air شناور شدن، معلق شدن، به پرواز درآمدن، بر بال چیزی سوار شدن The little tu ...
Someone who is hysterical is in a state of uncontrolled excitement, anger, or panic با خشم با هراس با ترس با هیجان
To reserve all the available places or times, such as seats, rooms, or appointment hours, from something or someone به طور کامل رزرو کردن، پر کردن وق ...
show ( someone ) up کسی رو پیش دیگران شرمنده کردن باعث خجالت کسی شدن he showed me up in front of my friends اون منو پیش دوستام شرمنده کرد/ اون پیش دو ...
کُلی یه عالمه تعداد زیادی
to go out with someone: spend time with someone socially, and have a romantic or sexual relationship با کسی رابطه ( عاشقانه ) داشتن you go out with ...
to immediately get the attention of ( someone ) If something jumps out at you, you notice it immediately جلب توجه کردن The sculpture jumps out at ...
سرایدار پیشکار پیشخدمت
a contemptibly feeble person. آدم عاجز آدم ناتوان آدم سست عنصر
تو باغ نبودن بی خبر بودن از همه چیز از مرحله پرت بودن در جریان نبودن I think she is out of the picture فکر کنم تو باغ نیست.
Rat on somebody: زیرآب کسی رو زدن My coworker ratted on me. همکارم زیرابم رو زد.
دوراندیشانه
To obstruct or interfere with something سر راه بودن تو دست و پا بودن مانع ایجاد کردن You can come into the kitchen to observe, but please try not to ...
to make a bad day or a boring day better یک روز بد یا خسته کننده رو به خوبی پشت سر گذاشتن
عقیده محور
When you say you ‘feel whole’ or ‘feel complete’, you mean that you feel well, and everything is good احساس آرامش کردن
bring ( a material or mixture ) to a desired shape or consistency by hammering, kneading, or some other method ورز دادن شکل دادن work the mixture int ...
a word said by someone performing a trick to help it work successfully وِرد کلمۀ جادویی کلمۀ سحرآمیز
A happy, energetic, and excited mood or manner, as indicated by the carefree way one walks If you walk with or have a spring in your step, you walk e ...
نادیده گرفتن اهمیت قائل نشدن کنار زدن
1. Literally, of a liquid: to boil so vigorously that it flows out of its container. سر رفتن . 2. Of an emotion: to be too strong for one to contai ...
very happy, animated, or elated. شاد سرحال سرزنده خوشحال سرکیف
under the influence of drugs The act of inhaling and holding the smoke of marijuana in your lungs until you reach a state of being stoned نئشه شدن ( ...
from the beginning to the end of an activity or including everything in a situation به طور کامل
to learn متوجه شدن فهمیدن درک کردن پی بردن • I have come to see that it is MY THOUGHTS that CREATE MY LIFE the way it is من فهمیده ام که این افکار من ...
very quickly as time passes بلافاصله در یک لحظه لحظه به لحظه
without difficulty or effort به راحتی، به سادگی، بی زحمت، بدون دردسر in a relaxed manner خیلی آرام، به آرامی more quickly or frequently than is usu ...
in the same form or shape as someone or something else شبیه به در قالب در هیئت
someone whose job is to take orders from customers, especially over the phone مسئول ثبت سفارش
basically innately actually در اصل ذاتاً فطرتاً بر خلاف ظاهر بر خلاف آنچه به نظر میرسد
To put right. rectify. correct. amend. reform. improve اصلاح کردن درست کردن بهبود دادن تصحیح کردن
silly, mindless گیج، کودن he is a little loopy یه کم گیج میزنه یه کم خل وضعه having many loops پر پیچ و خم a big loopy signature یه امضای بزرگ و پر ...
Something that is over and done with, especially an unfortunate occurrence اتفاقی که افتاده و دیگه مهم نیست it's water over the dam کاریه که شده اتفا ...
water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern کاری ک ...
Any thoughts, or mental activity افکار ذهنی تصورات ذهنی
to say that sth is certainly true تأیید کردن به طور قطع/ با یقین اعلام کردن
slang: when you don't want to do sth, but you know you have to do it also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and act li ...
lower in importance or position از اهمیت چسزی کاستن کسی یا چیزی را دچار تنزل مقام یا جایگاه کردن
used to say that names are arbitrary labels is what we call something important? اصطلاح: اسم ( برند ) چه اهمیتی دارد؟
a reference to a sign that someone is aware of or wants to recognize the influence or importance of something اشاره داشتن به ( چیزی یا کسی )
کسی رو بی خبر گذاشتن صدای چیزی رو درنیاوردن Let's keep him in the dark بیا صداشو در نیاریم بیا چیزی بهش نگیم
موضوعی/چیزی را روشن کردن تکلیف چیزی را مشخص/معین کردن Let's get sth straight بذار یه موضوعی رو روشن کنیم بیا تکلیف یه چیزی رو مشخص کنیم
ironic: کنایه: شما لطف داری! واقعاً لطف داری! محبت دارید!
informal ( ironic ) synonym: generous � kind � kindly � kindhearted � caring � compassionate � loving � benevolent � magnanimous بخشنده، بزرگوار، بل ...
نابود کردن تار و مار کردن ( درمورد طعم ) غالب بودن
corn that has bluish kernels used to make flour and is grown especially in the southwestern U. S ذرت آبی رنگ ( نوعی ذرت با رنگ آبی تیره که در جنوب ...
as a verb: be partner of به عنوان فعل: همراهی کردن young farmers who partnered Isabel to the village dance کشاورزان جوانی که ایزابل را در مراسم رقص د ...
to treat someone or something as being more important than anyone or anything else به کسی یا چیزی بیشتر اهمیت دادن/توجه کردن کسی یا چیزی را در اولویت ...
Interjection. Used to express surprise, shock, or amazement خدای من! وای، خدایا!