پاسخ‌های حسین کتابدار (٩٦٢)

بازدید
٤٧٨
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢٧ بازدید

"THC"  در امور گمرکی مخفف چه کلمه هایی است؟

٣ ماه پیش
٢ رأی

در زمینه حمل و نقل، "THC" مخفف "Terminal Handling Charges" است. اینها هزینه هایی هستند که توسط ترمینال حمل و نقل برای نگهداری در انبار  و موقعیت یابی کانتینرها قبل از بارگیری در کشتی دریافت می شو ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٠ بازدید

vices معنیش چی میشه؟

٣ ماه پیش
٢ رأی

با سلام. این کلمه شکل جمع  vice است و معانی مختلفی به شرح زیر دارد؛ 1-   به عنوان پیشوند، مثل vice president( جانشین یا معاون رییس جمهور) یا   the vice captain of the team 2-   ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٩ بازدید

مثالش:  I’ve been left holding the baby

٣ ماه پیش
٣ رأی

I’ve been left holding the baby اصطلاحی است که به معنای رها شدن از یک مسئولیت ناخوشایند، معمولاً بدون اطلاع قبلی و ناگهانی است. به عنوان مثال، اگر گروهی از افراد با هم روی پروژه‌ای کار می‌کنند و یک نف ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٢٦ بازدید

سلام منظور از resistance در رگهای خونی چی هست؟ ممنون از کمکتون

٣ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح resistance  در زمینه وریدهای خونی به طور خاص به مقاومتی اشاره دارد که خون هنگام عبور از وریدهای باریک یا منقبض شده به دلیل عوامل مختلف مانند تغییرات مرتبط با افزایش سن در دیواره سیاهرگ ها ...

٣ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٢ بازدید

Yellow house در فارسی  به چه معناست؟  و down the street، اصطلاح؟؟ 

٣ ماه پیش
١ رأی

  yellow house معانی مختلفی دارد؛ 1- در ادبیات یا هنر، یک خانه زرد ممکن است نماد شادی، گرما و نور خورشید باشد. این می تواند مکانی از آسایش و امنیت باشد، جایی که مردم برای لذت بردن از همراهی یک ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٩ بازدید

ترجمه "شعر عربی" كأنَّ حياتنا حِصَصٌ من الصحراء مُخْتَلفٌ عليها بين آلهة العِقار و نحن جيرانُ الغبار الغابرونَ

٣ ماه پیش
١ رأی

“زندگی ما چون قطعاتی از بیابان است، که بین خدایان مختلف تقسیم شده است، و ما همسایگان گرد و غباریم.” “Our life is like pieces of a desert, divided among different gods, and we are neighbors of dust and sand.” این شعر توسط محمود درویش شاعر و نویسنده فلسطینی سروده شده است. بخشی از شعر «نپرسیدند: پشت مرگ چیست؟» است(  What is behind death?).  

٣ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

allright  درسته یا  alright ?

٣ ماه پیش
٣ رأی

هر دو all right  و alright املای صحیح در انگلیسی هستند. با این حال، all right  املای رایج تر در متون چاپی و ویرایش شده است. کلمه alright  اغلب در نوشتار غیر رسمی استفاده می شود، اما به اندازه all right  پذیرفته نشده است. Are you all right? (formal) Are you alright? (informal)

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٩٨ بازدید
٣ رأی

hobby فعالیتی است که از انجام آن در اوقات فراغت خود لذت می برید، مانند ورزش، نقاشی یا مطالعه. favorite چیزی است که شما بیشتر از سایر چیزهای هم نوع مانند یک غذای مورد علاقه یا یک فیلم مورد علاقه دو ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٨ بازدید

To be honest, detective fiction has always been one of my favourite escapes. I love getting to know the detective over the course of a whole series of novels. And I enjoy the process of trying to solve the case they're working on.  معنایfavourite scape به چه معناست

٣ ماه پیش
٢ رأی

فکر کنم که منظور شما از "favorite escape" ، "favorite scape" است. در این متن، «escape» به راهی برای اجتناب یا فراموش کردن استرس‌های زندگی روزمره از طریق غوطه‌ور شدن در دنیایی تخیلی اشاره دارد. به عبارت دیگر، گوینده جمله از خواندن رمان های پلیسی به عنوان راهی برای استراحت و آرامش لذت می برد.

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٦ بازدید

venous return. توی فیزیولوژی یعنی چی؟

٣ ماه پیش
١ رأی

Venous return جریان برگشت خون از وریدها به قلب است. این یک جزء حیاتی از سیستم قلبی عروقی است، زیرا تضمین می کند که خون به طور مداوم در سراسر بدن گردش می کند. بازگشت وریدی تحت تأثیر عوامل متعددی از جمل ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٦١ بازدید

چجوری میشه گفت من رشته کاریم یا تحصیلیم این هست یا در صحبت های کلی  مثلا رشته فیزیک رشته خوبیه  

٣ ماه پیش
٣ رأی

در زمینه آموزش عالی، "field" و "major" دو اصطلاحی هستند که اغلب به جای یکدیگر استفاده می شوند، اما معانی کمی متفاوت دارند. "field" به حوزه وسیعی از مطالعه مانند مهندسی، تجارت یا علوم انسانی اشاره دارد. از سوی دیگر، یک "major" یک حوزه خاص از مطالعه در یک رشته است، مانند مهندسی مکانیک، حسابداری، یا ادبیات انگلیسی.

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١١ بازدید

Going to need it to crunch all these numbers, today!

٣ ماه پیش
٢ رأی

عبارت "crunch all these numbers" یک عبارت اصطلاحی است  به معنای پردازش حجم زیادی از داده های عددی. در جمله ای که ارائه کردید، گوینده می گوید که برای پردازش حجم زیادی از داده های عددی به رایانه نیاز دارد. به مثال زیر عنایت فرمایید؛ . I’m going to need a powerful computer to crunch all these numbers for my research project

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٠ بازدید

She’s very approachable and, if I’m struggling with an assignment, I find her advice really helps me. چرا در این جمله بعد از and از کاما استفاده شده است؟  

٣ ماه پیش
٢ رأی

جمله ای که ارائه کردید نمونه ای از کاما اسپلایس/ comma splice است. یک کاما اسپلایس زمانی اتفاق می‌افتد که دو جمله مستقل (یعنی جمله‌های کامل) به جای نقطه ویرگول، دونقطه یا حرف ربط، فقط با یک کاما به هم ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٥ بازدید

sorry ass car...

٣ ماه پیش
٢ رأی

" Sorry-ass car " یک اصطلاح عامیانه است  برای توصیف ماشینی رقت انگیز، بی ارزش یا کاملاً نامرغوب. اغل ب برای ابراز ناامیدی یا کلافگی از خودرویی که در وضعیت نامناسبی است یا ارزش فروش مجدد پایینی دارد استفاده می شود. برای مثال، «باورم نمی‌شود که هر روز با این ماشین به درد نخور  به سر کار می‌روم/ I can’t believe I’m driving this sorry-ass car to work every day».

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

Man, you’re ripped. Your abs look like challah bread. میخوام بدونم callah bread چه نوع نونی هست؟

٣ ماه پیش
٢ رأی

نان چله یک نان خاص با منشأ یهودی  است  و معمولاً در مناسبت های تشریفاتی مانند شبات و اعیاد مهم یهودیان (غیر از عید فصح) خورده می شود. این نان با تخم مرغ درست می شود و با فولکلور و سنت احاطه شده و مملو از نمادها است. در مناسبت‌های جشن، بر دو نان صلوات می فرستند( تقاضای خیر و برکت می شود)، که نمادی از دو مائده آسمانی است که در روزهای جمعه بین بنی‌اسرائیل در هنگام خروج از مصر توزیع می‌شد.

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٥ بازدید

تلفظ کلمه colonization به چه صورت است و این کلمه بیشتر در چه زمان و مکانی مناسب است؟

٣ ماه پیش
٣ رأی

UK /ˌkɒl.ə.naɪˈzeɪ.ʃən/ US /ˌkɑː.lə.nəˈzeɪ.ʃən/

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٩ بازدید

I can’t seem to forget the pain I seem to give مثل اینکه نمیتونم دردی که تو باعثش شدی رو فراموش کنم  

٣ ماه پیش
٣ رأی

 یک خط از آهنگ «Numb» از XXXTENTACION است. این آهنگ در مورد مبارزه این هنرمند با افسردگی و افکار خودکشی است. خطی که شما اشاره کردید را می‌توان به عنوان ناتوانی هنرمند در فراموش کردن دردی که برای دیگران ایجاد کرده، تعبیر کرد که به نوبه خود باعث درد او می‌شود.

٣ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٥٠ بازدید

Provision of learning

٣ ماه پیش
٤ رأی

«تمهیدات  یادگیری» عبارتی است که به عمل فراهم کردن فرصت ها و منابع یادگیری برای دانش آموزان اشاره دارد. این شامل تمام منابع و پشتیبانی است که یک مدرسه یا مؤسسه آموزشی برای کمک به یادگیری و پیشرفت دانش آموزان فراهم می کند.   The school’s provision of learning resources has greatly improved over the past year.

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

 معادل فارسی جمله ی محاوره ای   how long has it been 

٣ ماه پیش
٢ رأی

عبارت how long has it been  برای پرس و جو در مورد مقدار زمانی که از یک رویداد گذشته شده  است استفاده می شود. اغلب برای ابراز دلتنگی/ nostalgia  یا برای دیدن  کسی پس از مدت های طولا ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

I get so engrossed that I lose all track of time

٣ ماه پیش
٣ رأی

در این متن، کلمه " engrossed " به معنای جذب یا تمرکز کامل روی چیزی است، تا جایی که زمان را از دست می دهید. اغلب برای توصیف حالت تمرکز عمیق یا غوطه ور شدن در یک فعالیت یا کار استفاده می شود. I was so engrossed in the book that I didn’t realize how much time had passed. The children were completely engrossed in their game and didn’t hear their mother calling them for dinner.

٣ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١١ بازدید

سلام. در عبارت "The triumphant underdog story" چه ترجمه‌ای برای  "triumphant underdog"  مناسب است؟ شکست‌خورده فاتح یا موفقیت دور از انتظار و ...

٥,٦٤١
٣ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح " بازنده پیروز" به فرد شکست خورده ای اشاره دارد که بر مشکلات غلبه کرده و پیروز شده است. اغلب برای توصیف موقعیتی استفاده می شود که در آن شخص یا تیمی که انتظار نمی رفت برنده شود، این کار را به ش ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٧٢ بازدید

معنی  don't be such an ass  چی میشه؟

٣ ماه پیش
١ رأی

Don’t be such an ass  یک عبارت اصطلاحی است  به معنای « اینقدر احمق یا غیرمنطقی نباش / Don’t be so stupid or unreasonable». کلمه "ass" به عنوان یک اصطلاح تحقیر آمیز برای توصیف کسی که احمق یا مزاحم است استفاده می شود. ذکر این نکته ضروری است که این عبارت بی ادبانه تلقی می شود و نباید در معاشرت های مودبانه از آن استفاده کرد.

٣ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٠٠ بازدید

معنی روان The wings help you float safely back to the ground

٣ ماه پیش
٢ رأی

بال ها/wings در این متن به بال های انسان اشاره نمی کنند، بلکه به ساختارهای بال شکلی که در برخی از انواع چتر نجات یافت می شود، مانند چترهای چتربازی یا بیس جامپینگ اشاره دارد. این بال‌ها به کاهش سرعت فر ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٩٥ بازدید

معنای کوردیش در شعر چیست

٣ ماه پیش
١ رأی

تلور به کوردی (به کردی: Tilûr) واژه ای در زبان کردی به معنای «انقلاب» است. از کلمه فارسی «تلاح» گرفته شده است که به معنای «تخمیر» یا «احتراق خود به خود» است. این اصطلاح توسط مصطفی بارزانی رهبر انقلابی ...

٣ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

معنی دقیق adjectives of nationality

٣ ماه پیش
٢ رأی

من فکر می کنم شما در مورد اهداف ملیت(  objectives of nationality) می پرسید. ملیت یک هویت قانونی است که شخص را تابع یک دولت مستقل می کند. مفهوم تابعیت به این معناست که بین افراد و دولت رابطه حقوقی ...

٣ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٣٧ بازدید

معنی My one  چی میشه 

٤ ماه پیش
١ رأی

“My one” is not a common phrase in English. However, “my one” can be used to refer to something that is unique or special to the speaker. This book is my one true love. I lost my one and only key to the house. My one regret is not spending more time with my family.

٤ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٣٩ بازدید

بنظر شما این عبارت چه معنایی دارد؟ cant-word

٤ ماه پیش
٣ رأی

کلمه cant-word یک اصطلاح  عامیانه است که مخصوص یک حرفه، تجارت یا گروه اجتماعی خاص است. اغلب به عنوان یک نوع اصطلاحات تخصصی یا واژگان فنی در نظر گرفته می شود که معمولاً توسط افراد خارج از آن گروه ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١٣٥ بازدید

You are going straight  واژ ه Straight قید است یا صفت ؟ 

٤ ماه پیش
٢ رأی

You are going straight قید است.

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٧٢ بازدید

این کلمه رو برام ترجمه کنید Mammuthus primigenius

٤ ماه پیش
١ رأی

ماموت پشمالو ( نام علمی : Mammuthus primigenius ) گونه‌ای فیل منقرض‌شده از سرده ماموت است که از اواسط دور پلیستوسن تا اوایل دور هولوسن زندگی می‌کرد. این جانور به خوبی با اقلیم عصر یخبندان سازگاری یافته بود و این رو توانست پراکندگی گسترده‌ای در زیستگاه‌های اروپا ، شمال آسیا و شمال آمریکا داشته باشد. 

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٧ بازدید

"you and me " درسته  یا   " you and i"

٤ ماه پیش
٥ رأی

هر دو "you and me" و "you and I" از نظر گرامری صحیح هستند، اما در زمینه های مختلف استفاده می شوند. زمانی که عبارت فاعل جمله باشد از «you and me» استفاده می‌شود و زمانی که عبارت مفعول جمله باشد از «you ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٥ بازدید

Walk on their tiptoes and heel to top like on a balance beam 

٤ ماه پیش
٢ رأی

عبارت "Walk on their tiptoes and heel to top like on a balance beam" روشی استعاری برای توصیف وضعیتی است که در آن افراد باید در حرکات خود بسیار محتاط و دقیق باشند، گویی روی سطحی باریک و ناپایدار راه می ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٩٦ بازدید

 ترجمه ی اصطلاح : geared to word 

٤ ماه پیش
٢ رأی

عبارت "geared to" به معنای "طراحی شده برای" یا "مناسب برای" است. وقتی می گوییم چیزی برای یک کلمه/word خاص تنظیم شده است، به این معنی است که به طور خاص برای آن کلمه خاص طراحی شده یا تطبیق داده شده است. ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

نقش  "human capital"  در رشد اقتصادی چیه؟

٤ ماه پیش
٤ رأی

سرمایه انسانی اصطلاحی است که در علم اقتصاد برای توصیف مهارت ها، دانش و تجربیات یک فرد یا جمعیتی به کار می رود که می تواند برای ایجاد ارزش اقتصادی استفاده شود. این معیاری است از مهارت ها، تحصیلات، ظرفی ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٠ بازدید

لطفا اگه کسی معنی Dutti رو میدونه بنویسه  

٤ ماه پیش
٣ رأی

من چند نتیجه برای کلمه "Dutti" پیدا کردم. یکی از نتایج در مورد یک خرده فروش لباس درجه یک اسپانیایی به نام Massimo Dutti است. این شرکت در سال 1985 تاسیس شد و متعلق به شرکت چند ملیتی اسپانیایی ایندیتکس است. این شرکت در تولید محصولات ترمه و پشم تخصص دارد.

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

" Herd behavior" یا رفتار گله ای در علم جامعه شناسی به چه رفتار هایی میگن؟ 

٤ ماه پیش
٢ رأی

رفتار گله‌ای ، بیانگر رفتاری است که افراد در یک گروه بدون تفکر و بدون برنامه‌ریزی قبلی انجام می‌دهند و از عملکرد گروه تبعیت می‌کنند، ریشه این اصطلاح مربوط است به رفتاری که حیوانات در گله‌ها، رمه‌ها از خود بروز می‌دهند.  

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٢٩ بازدید

معنی  "some thing is out of order " 

٤ ماه پیش
٤ رأی

"Out of order"  یعنی چیزی به درستی کار نمی کند یا موضوعی خارج از دستور است.  به عنوان مثال، اگر آسانسور کار نمی کند، ممکن است این عبارت نمایش داده شود؛ "out of order".  در یک جلسه، اگر کسی خارج از دستور جلسه( out of order) صحبت کند، رئیس ممکن است بگوید "شما خارج از دستور جلسه صحبت می کنید ( that’s out of order)".

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢٥ بازدید

اصطلاح عامیانه ی  "no biggie"  یعنی چی؟

١,٥٥٢
٤ ماه پیش
٤ رأی

"No biggie" یک عبارت غیررسمی، یعنی چیزی مشکل جدی  یا مشکل بزرگی نیست.  به عنوان مثال، اگر شخصی یک عینک آفتابی ارزان قیمت را گم کند، ممکن است بگوید "losing a pair is no biggie".

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٢ بازدید

ترجمه اصطلاح فرانسوی Qu’est-ce c’est

٤ ماه پیش
٢ رأی

"Qu'est-ce que C'est؟" یک عبارت فرانسوی است که به انگلیسی و فارسی "What is it?( این چیه؟)" ترجمه می شود. معمولاً برای پرسیدن در مورد اشیا یا ایده ها استفاده می شود و می تواند به تنهایی یا با کلمات و عبارات دیگر استفاده شود.

٤ ماه پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
١٨٥ بازدید

ضرب المثل معادل فارسی  " it easy as 123"

٤ ماه پیش
٤ رأی

عبارت "easy as 123" اصطلاحی است  به معنای چیزی بسیار ساده و سرراست و مثل آب خوردن است. اغلب برای توصیف وظایف یا فرآیندهایی استفاده می شود که به حداقل تلاش نیاز دارند و می توانند بدون پیچیدگی انجام شوند.  به عنوان مثال، اگر کسی بگوید "I can teach you how to use this software, it’s as easy as 123"، به این معنی است که یادگیری آن بسیار ساده و آسان و به عبارتی مثل آب خوردن است.

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

معنی جمله ی I'm doing awesome چیه

٤ ماه پیش
٣ رأی

"I’m doing awesome" یک روش غیررسمی برای گفتن "من عالی هستم/ I’m doing great" یا "I’m doing very well" است. کلمه "awesome" اغلب در مکالمه گاه به گاه برای توصیف چیزی که چشمگیر، هیجان انگیز یا لذت بخش است استفاده می شود.

٤ ماه پیش