٠ رأی
٤ پاسخ
١٤٧ بازدید

دوستان کسی میدونه اعجاز لفظی و معنوی قرآن به انگلیسی چی میشه؟ متنش این هست که: بین کتب آسمانی، قرآن کریم دارای اعجاز لفظی و معنوی و شیوایی است  که آن را...

٦ ماه پیش
٠ رأی

The verbal miracle of the Quran اعجاز لفظی قرآن The spiritual miracle of the Quran اعجاز معنوی قرآن  

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٨ بازدید

سلام تو کنکور ارشد یه ترکیب گرامری so/ that هست باید بلد باشیم کسی میتونه به زبون ساده بهم بگه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

در فارسی ساختار به این شکل است: آنقدر ........ که.......... . به جملات زیر و قسمت هایی که پررنگ کردم دقت کنید، متوجه ساختار و نحوه استفاده از so that میشید:   I ate so much food that my st ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣١ بازدید

سلام  ترکیب گرامری the more / the more رو کسی میتونه توضیح بده کاربردشو ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

به این ساختار توجه کنید: هرچه بیشتر ........ بیشتر........ .  دو جور میشه این ساختار رو بسازیم.  روش اول: the more you work, the more you get هرچه بیشتر کار کنی، بیشتر در میاری. ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٨ بازدید

سلام وقت بخیر  i rest my case یعنی چی؟کجا استفاده میشه   

٦ ماه پیش
رأی

این جمله رو معمولا اواخر مناظره و مباحثه  ازش استفاده میکنند. وقتی بابت یه ادعایی، هر چی  سند و مدرک و استدلال داری، رو میکنی و  دیگه  حرف و استدلال و سند و مدرکی برای ارائه نداری و بحث میخواد خاتمه پیدا کنه،  میگی i rest my case یعنی من حرفامو زدم.   من استدلال هامو  گفتم.   

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٨ بازدید

سلام. تو یک کتاب نوشته بود:   He threw it out the window میخواستم ببینم نباید یه of هم بعد از out  اضافه میکرد؟ و اگه جفتش درسته کدوم رایج تره؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

هر دوتاش از نظر گرامری صحیحه. هر دوتاش رایجه. استفاده از هر کدوم بستگی به سلیقه طرف داره. تفاوت فاحشی ایجاد نمیکنه 

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٨ بازدید

. Upon this Mirza Abool Hussein Khan, who had been long anxiously waiting an opportunity to join in the conversation, exclaimed, "Aferin! aferin! la illa illulah koorbanut-i-shoomah, Excellent! there ...

٦ ماه پیش
١ رأی

مفهوم  consequence  میشه: شان و مقام و منزلت و آبرو و اعتبار 

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٣٦ بازدید

i am thirsty for you   وقتی کسی رو اینطور مخاطب قرار میدیم یعنی چی؟ 

٦ ماه پیش
١ رأی

شدت علاقه و نیاز  رو میرسونه.  وقتی شما تشنه هستی،  مقصود شما آب هست.  اگر به کسی بگید من تشنه تو هستم، در واقع  از این تشبیه استفاده کردید. در اینجا فرد مورد نظر شما مثل آب ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٩ بازدید

Thought only gives the world an appearance of order to anyone weak enough to be convinced by its show   معنی give an appearance تظاهر کردن یا وانمود کردن میشه؛ حالا نمی دونم اینجا هم همین معنی رو می ده یا نه

٤,٩٨٨
٦ ماه پیش
٠ رأی

داره میگه افکار میتونند توهمی از نظم توی جهان ایجاد کنند اما این  نظم ظاهری، برای کسانی قانع کننده هستش که  راحت تحت تاثیر افکار قرار میگیرند.  در واقع مفهوم کلی این عبارت اینه که بین نظم درک شده جهان و چیزی که در واقعیت هست، شکاف وجود داره.

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٥٣ بازدید

من چه رشته ای در داشنگاه  بخونم که لندن درامد خوبی داشته باشم؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

پیشنهاد من اینه که برنامه نویسی یاد بگیرید. لندن نشد، استرالیا، اسرالیا نشد، سوئد. اگه برنامه نویس قدری باشی، هیچوقت بیکار نمیمونی. توی ایران یه برنامه نویس ارشد کمتر از  40 میلیون نمیگیره. توی لندن میانگین درامد یه برنامه نویس ماهیانه حدود 5200 پونده. به پول ایران میشه ماهیانه بالای 300 میلیون تومن

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

با سلام. معنی جمله مقابل چیست؟     Skills you'll gain:  Take your skills off-platform

٦ ماه پیش
١ رأی

Skills you'll gain:  Take your skills off-platform معنی تحت اللفظی: مهارت هایی که بدست خواهید آورد: مهارت های خود را به بیرون از پلت فرم ببرید. مفهوم این عبارت اینه که مهارت هایی کسب میکنید که محدود به پلتفرم یا نرم افزار خاصی نیست و میتونید توی پلتفرم ها و جاهای مختلف ازشون استفاده کنید.   

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٥٣ بازدید

من چه رشته ای در داشنگاه  بخونم که لندن درامد خوبی داشته باشم؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام. مشخص نکردید که میخواید لندن تحصیل کنید و بعدش همونجا هم کار کنید، یا میخواید ایران درس بخونید و لندن مشغول به کار بشید؟ 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٠ بازدید

بر اساس متن زیر معنی کلمه  individual security -the risk premium on   individual security is a function of individual security's contribution to the risk of the market portfolio.

٦ ماه پیش
٢ رأی

اوراق بهادار منفرد  نقطه مقابل این عبارت، سرمایه گذاری متنوع یا داشتن پورتفو هستش که باعث میشه ریسک سرمایه گذاری کاهش پیدا کنه. 

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٦ بازدید

To the grand receiving-tent was a large shamiana or, vestibule: the lady's tents were of course enclosed by a serai pur- dah.The Persians were highly pleased at their splendid appearance; and the union waving proudly in front gave rise to a report in the bazar, that the Elchee paid to his Ma- jesty one thousand tomauns a day for the privilege

٦ ماه پیش
٠ رأی

نمیدونم Elchee یعنی چی، ولی منظور از  privilege  امتیازیه که به Elchee  داده شده. توی جمله ای که آوردید، دقیقا مشخص نیست Elchee   بابت چه امتیازی روزی هزار تومن پرداخت میکرده. اگه در متن های قبل و بعدش هم اشاره ای به این امتیاز نکرده، احتمالا منظور راوی از privilege   اشاره داره به عبارت : the lady's tents were of course enclosed by a serai pur- dah  

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٩ بازدید

ترجمه روان جمله : Overcome Lack of Appeal

٦ ماه پیش
٠ رأی

اگه متن بیشتری ارائه میکردید بهتر بود. ولی این عبارت  Overcome Lack of Appeal  در مبحث بازاریابی و فروش کاربرد داره. معنی تحت اللفظی میشه : بر عدم جذابیت غلبه کن. مفهومش اینه که داره میگه برو دنبال تکنیک هایی که بتونی محصولت رو در چشم مخاطبب جذاب تر نشون بدی و بتونی مخاطب یا مشتری احتمالی رو جذب محصولت کنی و در نهایت محصولت رو بهش بفروشی

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٢ بازدید

get someone's feet  معنی؟

٦ ماه پیش
١ رأی

معنی تحت اللفظی میشه: ما پاهامون رو داریم.  ولی منظور و مفهوم این عبارت از روی تصویر مشخصه.  اگه به تصویر نگاه کنید، روی به روی همدیگه نشستند تا با هم مسابقه بدند. برای اینکه مطمئن بشند هم ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٨ بازدید

معنی    single-period investment horizon

٦ ماه پیش
١ رأی

افق سرمایه گذاری تک دوره ای به یک تایم فریم یا مدت زمان  خاصی اشاره میکنه که سرمایه گذار قصد داره یک دارایی رو پیش از اینکه بخواد بفروشه، نگه داری کنه. معمولا کسایی که استراتژی سرمایه گذاری کوتاه مدتی دارند، میرند سراغ افق سرمایه گذاری تک دوره ای      

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

He was a student who finds a way to turn off virtually every adult he meets

٦ ماه پیش
٤ رأی

He was a student who finds a way to turn off virtually every adult he meets او دانش آموزی بود که تقریبا هر بزرگسالی رو که می دید، به یک نحوی مایوس میکرد.  او دانش آموزی بود که موقع ملاقات تقریب ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٣٩ بازدید

مفرد معانی چی میشه؟  

٦ ماه پیش
٠ رأی

دو تا کاربر پروین امیری و سیما عمرانی جدیدا عضو آبادیس شدند. دو تا حسود عقده ای هستند که از شدت حسادت و کمبود، هرجا پاسخ سوالات رو میدم،  دیسلایک میکنند! خیال میکنند با دیسلایک ضرری به من وارد میشه. هه! خدا بیماری روانیشون رو شفا بده... حسود هرگز نیاسود

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید

In all such instances, concerned students told trusted and “connected” school adults about their distressed peers, and proper steps were taken before serious problems occurred.

٦ ماه پیش
١ رأی

ترجمه مفهومی: در تمام مواردی که دانش‌آموزان، نگران  همسالان مضطرب خود بودند، به بزرگسالان مورد اعتماد و دارای ارتباط خوب در مدرسه خود اطلاع دادند و اقدامات مناسب جهت جلوگیری از وقوع هرگونه مشکل ج ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٣٩ بازدید

مفرد معانی چی میشه؟  

٦ ماه پیش
٢ رأی

معنی : مفرد معانی :  جمع مکسر

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٩ بازدید

سلام با کلمه come  چه حرف اضافه هایی میتونیم بسازیم ؟ مثلا . come on / come up 

٦ ماه پیش
٢ رأی

سلام. احتمالا منظورتون اینه که با فعل come چه حرف اضافه هایی میتونیم اضافه کنیم که فعل دو کلمه ای یا phrasal verb درست بشه. اگه منظورتون اینه، چند تا از این افعال دو کلمه ای با come را در زیر براتون م ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

سلام معادل رسمی برای کلمه   have to   چیه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

میتونید از must استفاده کنید 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٦٧ بازدید

سلام  به چه جور شخصیت هایی میگن  NERD    

٦ ماه پیش
٢ رأی

عبارتی که آدمهای تنبل به بچه درسخون ها میگند: خرخون

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٦ بازدید

سلام واژه حقوقی برای اینکه شخص دیگری رو برای مالکیت قسمتی ازمال خود مشخص کنیم  چیه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

اصطلاح حصر وراثت یا انحصار وراثت رو استفاده میکنیم برای اینکه مشخص کنیم سهم مالکیت هر شخص از مال فرد متوفی که برای وراث به ارث گذاشته، چقدره.  ولی فرد قبل از فوت شدن بخواد مالش رو تقسیم کنه، از صلح تملیکی استفاده میشه

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

On inquiring the cause of several fractures on the arks, I was informed that the Persians had broken in and wantonly injured them . I did not neglect to purloin a relic from each

٦ ماه پیش
١ رأی

از هر صندوقچه یه یادگاری برداشتم   یا میشه اینطوری گفت: حواسم بود که از هر صندوقچه یه یادگاری بردارم. 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠١ بازدید

وقت بخیر  فعل  give up  به غیر از تسلیم شدن معنای دیگه ای هم داره ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

معنی رایج و پرکاربردش همون ترک کردن و تسلیم شدن و دست کشیدن و رها کردن هستش، ولی گاها ممکنه به معنی فاش کردن و لو دادن هم معنی بده.  در واقع تسلیم کردن اطلاعات  و اسرار  she gave up  the location of the stolen goods. او جای اموال دزدیده شده رو لو داد! ولی بازم میگم، این معنا زیاد رایج نیست. برای فاش کردن و لو دادن، از واژه هایی مثل  reveal یا  disclose استفاده میشه

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٢ بازدید

سلام ساختار گرامری  neither ,,,,,nor کجا ها استفاده میشه و مفهومش چیه ؟     

٦ ماه پیش
١ رأی

وقتی میخوای بگی نه این و نه اون. یعنی دو تا چیز منفی پشت سر هم. مثال: Neither I nor my wife wanted to stay in Iran. نه من و نه همسرم نمیخواستیم ایران بمونیم مثال دیگه: -what would you like to drink? coffee or tea? -I'd like neither coffee nor tea. thanks نوشیدنی چی میل داری؟ قهوه یا چای؟ نه قهوه میخوام نه چای. ممنون

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٠ بازدید

سلام به همه .واژه های الترنیتیو  حرفه ای برای کلمه  interesting   چیا هستن ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

Charming Fascinating Captivating

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٥ بازدید

جایگزین حرفه ای تر برای واژه  important    

٦ ماه پیش
١ رأی

Critical Key Substantial Indispensable Imperative  

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٥ بازدید

سلام به جای  said  چی میتونیم بگیم  که حرفه ای تر باشه ؟  

٦ ماه پیش
١ رأی

میتونی از موارد زیر استفاده کنی، ولی رسمی هستند. توی مکالمات غیر رسمی و خودمونی اگه استفاده کنیم، طرف خیال میکنه داریم مسخرش میکنیم، یا عقل از سرمون پریده! State  Declare  Express Utter

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٢٥ بازدید

سلام فریزال ورب  pass away  یعنی چی؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

فرم محترمانه برای مردن: فوت کردن pass away فرم بی ادبانه  برای مردن: kick the bucket  که معمولا برای افراد منفور به کار میره    

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٣ بازدید

سلاام . جمله زیر  تو مکالمه یعنی چی؟ my condolences  

٦ ماه پیش
رأی

جمله کامل در واقع به این شکل بوده:   accept my condolences   ولی در مکالمه میگیم my condolences. یعنی  تسلیت میگم. در واقع فعل accept به قرینه حذف شده که در  زبان شناسی میگیم Elli ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٤ بازدید

The manners of the Prince were extremely agreeable. His dress was of the most splendid description; a scarlet robe, on which were closely embroidered large golden laurel leaves: he smoked a mag- nificent karanai, or Turkish caleoon, composed  of gold and gems. I sat within a yard of him, so that I had a full view of all his splendid accompaniments to  a fine person

٦ ماه پیش
١ رأی

I sat within a yard of him, so that I had a full view of all his splendid accompaniments to  a fine person   در فاصله یک یاردی از او  نشستم، به طوری که  تمام زیورآلات پر زرق و برق او را  برای یک شخص خوشتیپ به طور کامل مشاهده میکردم

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٠ بازدید

سلام .ما تو فارسی مثلا میگیم خب بذار روشنت کنم  و نمیگیم بذار توضیح بدم  تو انگلیسی بجای  explain چی میتونیم بگیم؟

٦ ماه پیش
١ رأی

میتونید از اصطلاحات زیر استفاده کنید:  let me enlighten you about it  let me make it clear as day for you  Let me shed some light on the subject for you

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

ترجمه Tu Mu, Ch`en Hao و Mei Yao-ch`en

١,٣٦١
٦ ماه پیش
١ رأی

اینها اسامی افراد هستند. قابل ترجمه نیستند. باید سرچ کنید تا متوجه بشید چه کسایی هستند

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٨ بازدید

جمله   Chronically being picked on  به چه معناست؟(ترجمه روان)

٦ ماه پیش
٠ رأی

به طور مداوم مورد آزار و اذیت قرار گرفتن برای کسی استفاده میشه که دیگران دایم مسخرش میکنند، بهش زور میگند، خلاصه یه جوری بهش پیله میکنند و اذیتش میکنند 

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩١ بازدید

To-day a cased, or messenger, brought the news from the royal camp of war having been actually declared between Russia and Persia, and of his Majesty's march for Oojan, nine fursungs from Tabreez, whither it was now our lot to follow him

٦ ماه پیش
٢ رأی

به جایی که حالا قسمت ما بود که  از او اطاعت کنیم.  به جایی که حالا تقدیر ما بود که از او اطاعت کنیم. به جایی که حالا ناچار بودیم از او اطاعت کنیم.  منظور از به جایی که  : Oojan درضمن ضمیر him برمیگرده به Majesty  

٦ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
١٧٣ بازدید

I tried in vain to procure cylinders . Hamadan is the emporium of coins and antique gems; Bagdad of cylinders , &c

٦ ماه پیش
٣ رأی

منظور از cylinders ، مهرهای  سنگی استوانه ای شکل هستند که در قدیم ازش استفاده میکردند که روی لوح های گلی، طرح مورد نظرشون رو بندازند.  

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٥٢ بازدید

Several sculptures represent a combat between two horsemen, but unfortunately  they have been  very much  defaced: the execution is very spirited

٦ ماه پیش
١ رأی

منظورش اینه که مثل اینکه مجسمه ها  زنده هستند و همین الان دارند به طور زنده نمایش اجرا میکنند.  و نمایش سرزنده ای رو به اجرا میذارند!   به این شکل داره مجسمه ها و سازنده مجسمه ها رو تحسین میکنه...  با اینکه مجسمه ها مخدوش و خراب شدند، ولی بازم ....    

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٩٦ بازدید

 I was consequently forced to desist, and in the evening was so ill with a slow fever, that I could not sit on horseback, and was obliged to proceed in a cajava. These are panniers made of wood, ...

٦ ماه پیش
١ رأی

داره گلایه میکنه از عدم احساس راحتی در حمل و نقل با cajava. داره میگه هرگز وسیله نقلیه ناخوشایندتر از cajava   رو  تجربه نکرده  

٦ ماه پیش