١ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

معنی ضرب المثل  " one swallow does not make a summer"

١ سال پیش
٠ رأی

با یک گل بهار نمی شه

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١,٨٧٣ بازدید

در    زبان انگلیسی اگر بخوایم بگیم شخصیت کسی خیلی به ما نزدیک هست یا درواقع با اون فرد همذات پنداری یا همزاد پنداری میکنیم چی باید بگیم؟ 

١٠١
١ سال پیش
٠ رأی

Identification  حالت اسمی و identify  حالت مصدری همذات پنداری هستش

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٨٣ بازدید
١ رأی

سخت کار کردن........

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥٠٠ بازدید

which you are not changing you re choosing  یعنی چی ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

جمله درستش اینه: What/whatever you are not changing you are choosing. میگه اگه چیزایی رو که توی زندگی هست و شما رو ناراحت میکنه تغییرشون ندی یا از شرشون خودت رو خلاص نکنی، انگار که اونا رو توی زندگیت حفظ کردی و همین طور باهاشون زندگی می کنی و ناراحت باقی می مونی.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤١ بازدید

ضرب المثل  " every dog is a lion at home"  یعنی چی ؟

٤,٣٩٨
١ سال پیش
٣ رأی

معادل با ضرب المثل : هر کسی، در شهر خودش، شهریاره

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١,٨٥٥ بازدید

متضاد برای selfish 

١ سال پیش
٠ رأی

Big hearted
Unselfish
Selfless
Considerate
Giving
Generous

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤١ بازدید

اگه میشه معنی این دو جمله رو که یکیش رو باید انجام بدم و دیگری رو نه. ترجمه کنید

١ سال پیش
١ رأی

سلام.فایل عکسها باز نمیشن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

معادل فارسی ضرب المثل  " the only free cheese is in the mousetrap" چی مییشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

معادل با این ضرب المثل هستش: هیچ ارزونی، بی حکمت نیس.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

معنی ضرب المثل  " it is the pace that kills"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

معادل با این ضرب المثل هست: عجله کار شیطونه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٧٨ بازدید

معنی ضرب المثل عامیانه ی  " not shit where you eat" 

١ سال پیش
٢ رأی

معادل هست با این ضرب المثل که: گندم از گندم بروید جو ز جو از مکافات عمل غافل نشو یا مثل اون ضرب المثل که: اگر کسی توی قایقی نشسته، جای خودش رو سوراخ کنه، همه قایق غرق خواهد شد، نه فقط خود اون فرد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٩ بازدید

چرا به دبیر ها ومدیران  و کلا عموم افراد آموزش و پرورشی میگن فرهنگی ها دقیقا اینجا منظور از فرهنگی ها یا فرهنگیون چه کسایی هستش تعریف این واژه چیه 

١ سال پیش
٢ رأی

به خاطر اینکه در گذشته، قبل از سال ۱۳۴۳ خورشیدی، وزارتخانه ای وجود داشته  به نام وزارت   فرهنگ. در سال ۱۳۴۳ وزارت آموزش و  پرورش  از دل  وزارت فرهنگ به وجود میاد  و تبدیل به وزارت مستقلی  می شه به  نام وزارت آموزش و پرورش . به همین دلیل هنوز هم به آموزش و پرورشی ها میگن :   فرهنگیان

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٢ بازدید

کاربرد ضرب المثل  " it is not work that kills, but worry"   کجاست ؟

١ سال پیش
١ رأی

میگه: انسان از زیاد کار کردن آسیب نمی بینه و نمی میره، اما استرس حتما به انسان آسیب میزنه. برای وقتی به کار میره که میخوان به یه نفر بگن اینقدر دلشوره نداشته باش  و آروم باش.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

به قرار کاری و رسمی در انگلیسی چی میگن؟

١ سال پیش
٠ رأی

appointmen..................

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

 bad things come in threes یعنی چی؟

٤,٣٩٨
١ سال پیش
١ رأی

معادل با ضرب المثل عامیانه ی: زِپِلشق آید و زن زاید و مهمان عزیز، زِ دَر درآید یعنی بدبختی ها و گرفتاری ها پشت سرهم و بدون توقف میان سراغ انسان

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٣٧٢ بازدید

ترکیدن بغض به انگیسی چی میشه

١ سال پیش
٠ رأی

burst into tears

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٥ بازدید

 سلام گوشی رو روشن میکنم این صفحه میاد هیچ حرکتی نمیکنه گوشی سامسونگ j7

١ سال پیش
٠ رأی

این صفحه انتخاب زبانه.شما باید زبان فارسی یا انگلیسی انتخاب کنید.یا هر زبان دیگه ای که به اون آشنا هستید.بعد روی اون بخش زرد رنگ باید کلیک کنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٦٠ بازدید

معنی ضرب المثل  " frog in the well knows nothing of the sea"  چیه ؟ 

٣,٥٠٩
١ سال پیش
٣ رأی

یعنی طرف آدم کوته فکری هست و یا به اصطلاح فقط تا نوک بینی خودش رو می تونه ببینه. البته بیان محترمانه ترش اینه که طرف آدم بی تجربه یا کم تجربه ای هستش

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٨٦٠ بازدید

معادل فارسی  " monkey see, monkey do"  چی مشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

تقلید کردن کاری رو که شخص دیگه ای داره انجام میده، بدون فکر کردن درباره اون کار، انجام دادن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

سلام وقت بخیر چجوری به انگلیسی بگیم "وقتی کتاب مورد علاقتو باز میکنی"

١ سال پیش
٠ رأی

when you open your page-turner book page-turner = کتابی که خیلی جذابه برای خواننده و وقتی شروع به خوندن اون می کنه دیگه دلش نمیاد دست از خوندنش برداره.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٩ بازدید

معنی و معادل   there is no smoke without fire

١ سال پیش
١ رأی

تا نباشد چیزکی، مردم نگویند چیزها

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٦٩ بازدید

𝐈𝐭 𝐭𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞 𝐭𝐨 𝐥𝐢𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐫𝐞𝐚𝐦𝐬 معنی به فارسی

١ سال پیش
١ رأی

پیروزی، آن طرفِ پلِ  ترس است.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٠٩ بازدید

 gossiping and lying go hand in hand  یعنی چی؟

١ سال پیش
٠ رأی

دروغ گویی و شایعه پراکنی مثل همدیگه هستند (یعنی از نطر بد بودن و کار ناشایستی بودن، هر دو در یک ردیف باهم قرار دارن و ناپسند شمرده میشن.)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٧١ بازدید

ᴛʜᴇʀᴇ ɪꜱ ɴᴏ ꜰᴀɪʟᴜʀᴇ. ʏᴏᴜ ᴇɪᴛʜᴇʀ ᴡɪɴ ᴏʀ ʏᴏᴜ ʟᴇᴀʀɴ...

١ سال پیش
١ رأی

هیچ شکستی وجود نداره. یا برنده میشی، یا  یه چیزی یاد می گیری

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

سلام دوستان معنی این اصطلاح چیه؟اینجاlook at me یعنی چی

١ سال پیش
٠ رأی

جلب توجه کننده چشم در آورنده جلب کننده نظر دیگران توی چشم و .......

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٠ بازدید

معادل فارسی  " love sees no faults"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

آدم عاشق کر و کور هستش

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٠٤ بازدید

ترجمه ی اصطلاح   "A friend in need is a friend indeed" 

١ سال پیش
١ رأی

رفیق روزهای سخت، که در شرایط سخت تنهات نمیذاره و کمکت میکنه، یه دوست و رفیق واقعیه.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٤ بازدید

معنی ضرب المثل  " after three days without reading, talk becomes flavorless"  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

میگه که کمبود مطالعه باعث میشه فرد سواد چندانی نداشته باشه، و ابن باعث میشه که نتونه در هر جایی و در هر بحثی شرکت کنه و درست و منطقی  و دلچسب و معنادار صحبت کنه.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید

hands on person  به چه کسی میگن ؟میشه مثال هم بزنید 

١ سال پیش
٢ رأی

Hands-on یک صفت هست و به افرادی گفته میشه که در یک مجموعه ای کار مدیریتی  میکنن و در تصمیم گیری ها و رتق و فتق  امور مجموعه  صاحب نظر و تصمیم گیرنده هستن. به عنوان مثال : She's very much a hands-on manager in our office 

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٣٣ بازدید

what god wants , god gets  معنی دقیق این عبارت چیست ؟ 

١ سال پیش
١ رأی

هرچی خدا بخواد، همون میشه

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٤٥ بازدید

Help around the house. این جمله رو چطوری میتونم معنی کنم؟

٢ رأی

توی انجام کارهای روزمره ی خونه، به دیگران کمک کردن

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣٥٣ بازدید
١ رأی

این ضرب المثل معادل هست با ضرب المثل : نوشدارو بعد مرگ سهراب.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤,٠٨٣ بازدید

مدیریت عامل مدیر عامل نگارش متن نامه

١ سال پیش
٠ رأی

در ادبیات عامیانه وقتی نوشته میشه مدیریت فلان (به جای مدیر فلان) حالت رسمی تر و محترمانه تری داره.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

ترجمه ی اصطلاح  " Throw in the towel "  چی مشه و کجا به کار میره ؟

١ سال پیش
٠ رأی

پا پس کشیدن شکست را پذیرا شدن

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٥١ بازدید

this machine has died on me ,  معنی این جمله  چی میشه ؟ البته میشه حدس زد ولی اولین بار بود که شنیدم 

١ سال پیش
١ رأی

این ماشین دقیقا جلوی چشمم از کار افتاد

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٣ بازدید

معنی   On the Same Page در جمله ی   "We need to make sure everyone is on the same page before the big meeting."

١ سال پیش
٠ رأی

توافق داشتن اتفاق نظر داشتن همفکر و همسو بودن

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

تفاوت muggy & sultyr چیست

١ سال پیش
١ رأی

هر دو هم معنی هستند و فقط تفاوت اندکی دارند. Sultry = گرم و مرطوب Muggy = بیشتر فقط به حالت مرطوب بودن اشاره میکنه تا اینکه اشاره کنه به  ترکیبی از گرم و مرطوب بودن 

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٠ بازدید

دفنیشن نمیخوام  لطفا یه سینونیم برای make a note of sth

١ سال پیش
٢ رأی

Inscribe  Jot down Minute Note Note down Put on record Record Set down Transcribe  و ......

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٣ بازدید

معنی اصطلاح  " Looking on the bright side"

١ سال پیش
١ رأی

مثبت اندیش بودن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٠٢ بازدید

سلام وقت بخیر میخوام بگم  متراژ اتاق : ۱۰۰ متر  ممکنه ترجمه ش کنید؟  

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت فارسی درست اینطوری هستش: مساحت  اتاق =  ۱۰۰ متر مربع حالا ترجمه انگلیسیش خواهد شد: The area of ​​the room =  100 square meters

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٢ بازدید

در زبان پارسی به میله‌ی افقی بین دسته‌ی شمشیر و تیغه‌ی آن (که در انگلیسی Cross guard نامیده می‌شه) چه می‌گویند؟ آیا معادل یا ترجمه‌ای از آن سراغ دارید؟

١ سال پیش
١ رأی

بهش میگن handguard  یا محافظ دست و در شمشیرهای سامورایی ژاپن هم بهش میگن tsuba 

١ سال پیش