....... house is it, anyway? Are we allowed to stay in here?
....... shall I fear, but the ones who hurt me?
سلام یسری کلمه ها هست که کاملا عربیه ولی تو فارسی هم استفاده میشه، مثلا به طرفة العین که به معنی سریع، چشم به هم زدن و ... میشه به اینا چیز خاصی میگن؟ از کجا میتونم یادشون بگیرم؟
_______is your favourite food?
When_______Julia come back from her holidays?
در کتاب علوم ششم آمده است.
Employers want their workers to be able to think on their feet ترجمه روان این جمله به چه صورته؟
امکان ذخیره کردن کلمات و تلفظات هست؟
استفاده از جمله ی( ورای پلک) به منظور (پشت پلک) صحیح است؟ مثال : چشمانش َورای پلک قایم شده بود.