جمله وصفیه در فارسی و جمله معترضه
عرض سلام و احترام وقت بخیر
آیا با کمی آسون گیری ، می شود جمله وصفیه در عربی را همان جمله معترضه فارسی قلمداد کرد؟
ممنونم
بلی
خیر
تفاوت دارند اما تا حدی شبیه هم هستند
مقایسه آنان اشتباه است
١ پاسخ
سلام و احترام، وقت شما هم بخیر. جمله وصفیه در زبان عربی و جمله معترضه در زبان فارسی دو ساختار گرامری متفاوت هستند که نمیتوان آنها را به طور کامل معادل یکدیگر دانست. جمله وصفیه در عربی برای توصیف یک اسم به کار میرود و معمولاً پس از یک اسم نکره تنویندار قرار میگیرد و آن اسم را توصیف میکند. در حالی که جمله معترضه در فارسی، جملهای است که به صورت میانجمله در میان جمله اصلی قرار میگیرد و معمولاً حاوی مفاهیمی مانند دعا، نفرین، یا آرزو است و برای تأکید یا اضافه کردن اطلاعات اضافی به جمله به کار میرود . بنابراین، پاسخ مناسب به سوال شما این است که:
تفاوت دارند اما تا حدی شبیه هم هستند
این پاسخ به این دلیل است که هر دو ساختار برای افزودن اطلاعات به جمله اصلی به کار میروند، اما کاربردها و قواعد گرامری متفاوتی دارند.