پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
ضرب المثل فارسی معادل Experience is the best teacher داریم ؟
"To turn up one’s nose" کاربرد این اصطلاح کجاست ؟
After only 3 years,cortez and his small army would completely defeat the Aztecs.
ترجمه ی فارسی روان برای "Between devil and deep sea"
"Deliver results" یعنی چی و در چه موقعیتی هایی استفاده می شود؟
it went by fast. چرا از By استفاده شده است؟
ضرب المثل معادل فارسی ""Failure is the mother of success."" چی میشه ؟
ترجمه ی روان ضرب المثل انگلیسی و کاربردش "A drowning man will clutch at a straw"
کاربرد اصطلاح "At Mayor’s nest" کجاست ؟
فرق دو اصطلاح can't stand و cant wait