پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
That means that gold is almost twice as heavy as silver. آیا میتوان در این جمله به جای as heavy as از heavier than استفاده کرد؟
How can you develop that strong, powerful, enthusiastic attitude towards English
Young Lady, you put your hand up first.
فرق بین festival وceremony چیه؟
Really دو تا معنی (واقعا) و( خیلی) رو میده . از کجا بفهمم داخل جمله که گفتن کدوم معنی رو میده؟ مثلا I am really hungry معنی من خیلی گرسنمه رو میده یا من واقعا گرسنمه ؟ چطور بفهمم؟
فرق Significant و Rebellion
ترجمه کلمه us چیست ؟و چه موقعی ازش استفاده میشه؟
I’ve been livin’ in the future Hopin’ I might see you sooner I want you, riding shotgun I knew when I got one right