پرسشها با دستهبندی (زبان فارسی => زبان فارسی => اصطلاحات)
ترجمه درست و رسمی عنوان دبیر علمی کنگره
مفهوم کنایی ایمن ضرب المثل چیه ؟ «استخری که آب نداره، این همه قورباغه میخواد چه کار؟»
کاربرد ضرب المثل «نونت را با آب بخور منت آبدوغ نکش.» چیه ؟
مفهوم کنایی ضرب المثل «خوشا چاهی که آب از خود بر آرد.»
فرق بین important to me و important for me
″میدونستم، باید همونجا خودمو از خجالت میکشتم″ میخواستم اصطلاحی برای ترجمه این جمله به انگلیسی پیدا کنم که هوش مصنوعی بهم جملهی ″ I had to swallowed my pride right there″ رو پیشنهاد داد و منم نتونستم از داخل گوگل معنای درستی برای عبارتش پیدا کنم که مطمئن بشم درسته یا نه میشه یکی اگه میدونه کمکم کنه؟
ضرب المثل عامیانه ی : نه مالی داریم که دزد بدزده ، نه ایمانی داریم که شیطان ببرد کنایه از چیه ؟
این ضرب المثل کنایه : یکی از با م افتاد ، دیگری گردنش بشکست.
"سرش واسه یه چیزی درد میکنه " کنایه از چیه ؟