پیشنهادهای Milad (١,٤٩٨)
مرتب و منظم "tidy" means having everything ordered and arranged in the right place. "The library keeps its books in a very ordered system. " ( کتا ...
سرگرم کننده - باحال ( در حالت صفت ) "fun" و "funny"کاملاً مترادف نیستند، اما می توانند در برخی موقعیت ها شباهت هایی در مفهوم ایجاد کنند که باعث سردر ...
مثبت Minh describes Sarah in a positive way. The speaker ( Mihn ) describes Sarah using the positive adjectives "kind" and "polite".
دوستانه: کسی که رفتار و گفتار خوب، خوش برخورد و دلنشینی با دیگران دارد و به راحتی با آن ها ارتباط برقرار می کند. "The new neighbors seem really fri ...
دوستانه: کسی که رفتار و گفتار خوب، خوش برخورد و دلنشینی با دیگران دارد و به راحتی با آن ها ارتباط برقرار می کند. My sister's really friendly. "Th ...
مودب He's so polite.
به نظر رسیدن You seem really kind. "That new restaurant seems really popular. " ( اون رستوران جدید واقعاً محبوب به نظر می رسه. ) "She seems tired ...
اجتماعی؛ خوش برخورد؛ معاشرتی "My brother is really sociable; he loves going to parties and meeting new people. " ( برادرم واقعاً اجتماعیه؛ عاشق رفتن ...
مهربانی در حالت اسم The word "kindness" is a noun. The adjective "kind" describes someone who is kind and sociable.
"Auntie" یک فرم محاوره ای و صمیمی برای "aunt" ( خاله یا عمه ) My auntie is really kind.
عمه و یا حاله "Auntie" یک فرم محاوره ای و صمیمی برای "aunt" ( خاله یا عمه ) My aunt is really kind.
مهربان My auntie is really kind.
سرگرمی ( اسم ) We use "fun" to describe something enjoyable. We use "funny" if something made us laugh.
بامزه My brothers are so funny.
لفت دادن زمان به شکل عمدی یا وقت تلف کردن It is my opinion that the uk has been slowwalking their decision on this very important matter, and we wil ...
به پایان رسیدن We also discussed ukrain, and the fact that time is running out on Ukrain’s decision pertaining to nuclear weapons, which must be mad ...
آگهی برای فروش یا اجاره چیزی Read an advert for a room in a flat. What does the room have?
urinary retention احتباس ادرار در بدن
بعداً - دیرتر We use the verb "to postpone" to say that we want to move an appointment to a later day or time.
We use the verb "to postpone" to say that we want to move an appointment to a later day or time.
موافقت کردن The patient agreed to having the appointment on Tuesday
سپس - در آن زمان یا وقت See you then!
"در" در زمان های گوناگون روز به جز شب We use the preposition "in" to talk about parts of the day. For example, "in the morning", "in the afternoon" a ...
در برای زمان مشخص - در برای زمان شب We use the preposition "at" with a specific time of the day. My appointment is at 10 o'clock. His appointment ...
به تاخیر انداختن I'd like to postpone my appointment to next week
تایید کردن Sorry, Could I confirm my appointent for tonorrow please?
رزرو نشده یا همان وقت خالی When referring to times on a calendar that are unbooked, the words "free" and "available" have the same meaning, as do th ...
free spot به معنای وقت ملاقات خالی هم هست The terms "free spot" and "available appointment" mean available times in a schedule. Do you have a free ...
دسترس پذیری The receptionist said the doctor doesn't have any availability.
منشی The receptionist said the doctor doesn't have any availability.
قابل دسترس و استفاده There is an available appointment this week.
مایل بودن I'd like to make an appointment with Kim this week.
تعداد زیادی از There's a bunch of mosquitos at the afternoon "I have a bunch of emails to answer today. " ( امروز کلی ایمیل دارم که باید جواب بدم. ...
میوه نارنگی He wants a tangerine ( "tangerine" ) but doesn't know the name and says "It's similar to an orange".
کره صبحانه He says "I want to try the black thing you have on your sandwich. " He needs the word for the spread.
جور although actually this is a sort of contraction of "this arvo". So "this arvo" as "in this afternoon" will get contracted to just "s'arvo".
جفت شدن - جفت کردن You'll often hear "s'arvo" and it often is paired with the word "the"
اصطلاح عامیانه مربوط به یک لوکیشن جغرافیایی یا یک زبان خاص "Today is going to be a great episode where I teach you 12 different Aussie slang terms".
قسمتی از یک مجموعه دیداری مثل سریال "Today is going to be a great episode where I teach you 12 different Aussie slang terms".
توضیح دادن What is Giulia explaining?
طولانی کردن The word "round" describes a perfect circle and "oval" means round but elongated.
سینی on my first day I asked my colleague "What do you call the flat, rectangular table on the hospital bed for the food?" Now I know it's a tray.
یک راست بدون هیچ فیلتر یا مشکلی - بی درنگ: بدون هیچ تأخیر یا انتظار Nurses from germany can start work in New Zealand straight away "I'll call him ...
پاس کردن مثلاً امتحان - قبول شدن / با موفقیت گذراندن ( امتحان/درس ) Then I had to register as a nurse in New Zealand and of course I had to pass so ...
طول The stamp's four sides are of the same length. چهار ضلع تمبر هم اندازه هستند.
ضلع The stamp's four sides are of the same length. چهار ضلع تمبر هم اندازه هستند.
تمبر I have a square Australian postage stamp.
قاب - چهارچوب She prefers square picture frames for her photos. او قاب عکس های مربع شکل را برای عکس هایش ترجیح می دهد.