تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برانگیختن - هیجانی کردن news of the trip really excited the kids. " ( خبر سفر واقعاً بچه ها رو هیجان زده کرد. ) "Does this new project excite you?" ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آزار دادن؛ مزاحم شدن I don't want to bother you, but could you help me?" ( نمی خوام مزاحمت بشم، ولی می تونی کمکم کنی؟ ) It really bothers me when ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

خسته کردن "Don't bore me with all those details. " ( منو با اون همه جزئیات خسته نکن. ) "The long lecture bored the students. " ( سخنرانی طولانی، دا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

اسم: علاقه * نفع فعل: علاقه مند کردن "I have a strong interest in history. " ( من علاقه زیادی به تاریخ دارم. ) It's in your best interest to study ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

آرام شدن؛ استراحت کردن "After a long day, I just want to relax on the couch. " ( بعد از یه روز طولانی، من فقط می خوام رو مبل استراحت کنم. ) "You ne ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

هیجان انگیز I like "Inception. " It's exciting and makes me think a lot. It's better than most films.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آغاز؛ شروع؛ تأسیس؛ نقطه شروع ( این اسم نیز درست مانند حالت فعل خودincept بیشتر حالت رسمی و ادبی دارد و در گفتار رسمی استفاده می شود و نه محاوره ) S ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

incept آغاز کردن؛ شروع کردن این کلمه بیشتر ادبی و خیلی رسمی هست چون برای بیان مفهوم "شروع کردن" یا "آغاز کردن" در محاوره، افعالی مانند "start, " "be ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

"باعث شدن" وقتی فعل "make" همراه با سایر فعل ها می آید. It makes me think a lot این ( چیزی ) باعث می شود من زیاد فکر کنم. "That movie always makes ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

سرگرمی "What kind of entertainment do you like?" ( چه نوع سرگرمی ای دوست داری؟ ) "Movies and video games are my favorite forms of entertainment. " ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ملتهب کردن "His comments only inflamed the tension in the room. " ( نظرات اون فقط تنش توی اتاق رو شعله ورتر کرد. ) "Don't say anything that might ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٣

انجام دادن the last lesson of April will be conducted remotely via the Telegram platform

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نارضایتی "There's widespread discontent with the government's new policies. " ( یک نارضایتی گسترده از سیاست های جدید دولت وجود دارد. ) "The workers ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

درگیر کردن "Don't involve me in your problems. " ( من را در مشکلاتت درگیر نکن. ) "He didn't want to get involved in their personal problems. " ( او ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درگیر کردن - درگیر شدن "The teacher tries to engage the students in the lesson. " ( معلم سعی می کند دانش آموزان را در درس درگیر کند. )

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

در حال انجام - ادامه دار "The construction of the new building is an ongoing project. " ( ساختمان جدید یک پروژه در حال انجام است. ) "We have ongoin ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بپایان رساندن - خاتمه دادن

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

The point of contention محل اختلاف و مشاجره

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مشاجره

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

نقاشی That painting is sad, but this painting is sadder.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نسبت به The film is sadder than the book.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

توجه کردن The verb "to listen" is used to talk about paying attention to sounds, like music. "Please pay attention when the teacher is talking. " ( ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دیدن We usually use the verb "to see" for films at the cinema and "to watch" for films at home.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

نگاه انداختن به چیزی - نگاه کردن به چیزی We use the verb "to look at" to talk about casually viewing things such as a painting. I like looking at ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

اشاره کردن The phrase "to see a film" implies that you are watching that film somewhere outside of your home. "Are you implying that I'm wrong?" ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تماشا کردن - مشاهده کردن - نگریستن - دیدن We often use the verb "to watch" to talk about viewing a film at home or in general. "We viewed the cit ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

چرخاندن/برگرداندن چیزی "Can you flip the burgers on the grill? They're getting too dark. " ( می تونی برگرها رو روی کباب پز برگردونی؟ خیلی دارن تیره ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مورد علاقه - محبوب This is my favourite book.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٢

سلیقه "She has good taste in clothes. " ( او سلیقه خوبی در لباس داره. ) "Our musical tastes are very different. " ( سلیقه های موسیقایی ما خیلی با ه ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

سبک، نوع "What's your favorite movie genre?" ( سبک فیلم مورد علاقه تو چیه؟ ) "I love reading books from the fantasy genre. " ( من عاشق خوندن کتاب ها ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

cando معادل آپارتمان در انگلیسی آمریکایی

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

اشتباه، خطا، یا غلط It’s okay. It’s Thursday, not Friday. My mistake.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وحشتناک، افتضاح، بسیار بد، یا ناخوشایند I’m sorry about him. He is horrible sometimes.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ناامید کردن، کلافه کردن "His inability to understand the instructions frustrated him. " ( ناتوانی او در درک دستورالعمل ها او را کلافه کرده بود. )

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

لباس تاپ زنانه This white top is Sarah's and this blue one is mine.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای اجاره در کشور انگلستان از این اصطلاح استفاده می شود Available now! Room to let.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به کنار Politics aside, let’s pray for the health of our nation’s former President.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اون بالا And as you can see, I love plants and flowers. I have lots in the kitchen and lots in the bedroom. I always put them up high so that the ra ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

بالای The desk is next to the window because I love feeling the sun on my back while I sit in my chair with my feet up on the bed.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "through to" ترکیبی از دو حرف اضافه "through" و "to" است که معمولاً به معنی "عبور کردن از جایی برای رسیدن به یک مکان مشخص" به کار می رود. "thr ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

راهرو My flat is quite small, so I just need to walk through the little hallway to take you through to the bedroom. آپارتمانم نسبتاً کوچیکه، بنابرا ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

چون Her friends can sit on the sofa, as that is in the living room ( the bed is in the bedroom ) . Let’s stay in this room, as that is warmer than ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در حالی که ( همزمانی دو اتفاق ) When my friends come round, they can sit on the sofa while I cook and we can still talk to each other.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به خانه کسی آمدن - سرزدن به کسی - اومدن به این دور و برا When my friends come round, they can sit on the sofa while I cook and we can still talk to ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اوپن مثل آشپزخانه اوپن So let’s start in my favourite room of the flat, the open - plan kitchen and living room.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

پیرامون - دور و بر I want to show you around my flat.

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
١

کمد دیواری مخصوص لباس و معادل closet you can use both "closet" and "wardrobe" to talk about a piece of furniture you typically store clothes in. It' ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مبل در آمریکا بیشتر گفته میشه You can use both the words "sofa" or "couch" to talk about a sofa. You will hear "sofa" more often in the UK and "couc ...

تاریخ
٤ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اثاثیه خانه مثل مبلمان یا کمدها و غیره کلمه "furniture" در زبان انگلیسی غیرقابل شمارش ( uncountable ) است The furniture in the living room is comfor ...