تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

در فوتبال به نقل و انتقال بازیکن ها میگن transfer مثلا transfer news اخبار نقل انتقال what a big transfer nonies came to liverpool

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

member of the cult عضو فرقه Assassin odessy

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

Squad یعنی گروه و این یعنی گروهی که خیلی کارهای خطرناک میکنن و ممکنه بمیره خود suicide یعنی خودکشی اینجا به معناب ی انتحاریه پس گروهی که انتحارین ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

""رقابتی"" Liverpool is really competitive team in this season لیورپول واقعا در این فصل تیم رقابتی ایه یعنی رقابتیه هیجان انگیز پورشور و. . .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

غیر ضروری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

پرس در فوتبال

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

a real man never cheat when he married Just be a man And if you do , , you aren't anymore

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

اصلا مترادف باheritage نیستتتت Heritage یعنی میراث حالا چه میراثی ملکو املاکی که از پدرانمون بهمون میرسه؟؟0نع منظور میراث کشوری مثل زبان و مصلا یه سا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

connect یعنی اتصال Reیعنی دوباره Reconnect اتصال دوباره

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

خیلی دوست دارم این کلمه رو اگه بازی اساسین والهالا رو بازی کردید میدوندید قبل از جنگ فرمانده خا به سربازانشون میگفتن for glory بنظرم بهتره معنیش نکن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

I'd be honor باعث افتخارمه افتخار احترام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

Oceanاقیانوس Sea دریا Lake دریاچه Pond تالاب Pool استخر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

تو کلش نیروی کمکی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

joke جک Joker کسی که جک میگه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

ساده he wore simple clothes اون لباسه ساده ای پوشیده بود اسان easy The exam was very simple امتحان خیلی اسون یا بود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

به طور خلاصه یا . . . معنی هایی که گفتین" نمیتواند" معادل outline باشه در توضیح این کلمه این جمله امده An outline is a plan for a story or essay پس ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

در ترانه party favor از بیلی ایشن میگه But we can't change the weather اما دیگه نمیتونیم اوضاع رو عوض کنیم یکی از معنی هاش میشه اوضاع و احوال

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

وای شگفت انگیز نیست magicمیشه جادو magicalجادویی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

کلکسیون وای چقد زحمت کشیدین همون رو فارسی نوشتن🙄🙄 مجموعه A collection of guns we've got here مجموعه ای از تفنگ اینجا داریم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

she lend me some money at least she care for me not like you

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

buried گذشتشه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

ارزشمند تر چیه دیگع🙄🙄🤔 واقعا از کجا در اورد اینو با ارزش چیزی که ارزش زیادی داره مثل A valuable treasure یه گنج گرانبها با ارزش

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

قلعه و قصر واقعا باهم فرق دارن حالا کودمش درسته خدا میدونه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

کلمه ایه که وقتی عصبانی میشیم میگم Damn it!!! مثل shit یاfuuuuck معنی2 For damn sure i don't do it again مطمعنا مطمعنا دیگه این کارو نمیکنم *وق ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

And sidio mane playing against his "former club و سادیو مانه در برابر تیم سابقش بازی میکنه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

واقعا نمیفهممممممم چرا کلی لایک کردن نوشته "حق داشتن" از کی تاحالا deserve معنیش ابن شده Deserve یعنی سزاوار بود لیاقت داشتن You didn't deserve ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

اضافه کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

خود کلمه stand به تنهایی معنی تحمل میده زیاد ربطی نداره به for این کله معنیش میشه "نماد "نشانه"ی یک چیزی This girl stands for love این دختر نماد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

we took extra food , just in case ما عذای اضافی بردیم فقط محض احتیاط

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

If you say that someone is a brick, you mean that they have helped you or supported you when you were in a difficult situation ترجمه یه علی اشتباهه ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

Line up صف شدن Come children line up یلا بچها صف بشید

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

در فوتبال و گزارشگر های خارجی What a finish

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

finally she accept me as her boyfriend

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

فقط مختص غذا نیستت!! برای بیان جذابیت خیلی زیاد شخصی What a delicious man یعنی چه مرد جذابی ( کسی خیلی خوشگل و خوش اندام و هوس برانگیزه )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

لب گرفتن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

اصلی Main dish غذای اصلی Main street خیابون اصلی The main matter is مضوع اصلی اینه که. .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

That player have ability to cross really well اون بازیکن توانی داره که خوب سانت کنه And that one have ability strike really wonderful

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

spider عنکبوت مثل spiderman مرد عنکبوتی تار عنکبوت هم میشه web Spider web تاره عنکبوت I hope a lot of good things for you

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

Need For Speed HEAT Heater بخاری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

گذشته ی sell Past of sell معنی فروختن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

ابدی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

You think that impossible I can have her ? Yeaasss But ان اللّهَ عَلَی کُلِِّ شیءً قدیر It possible

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

شکستنی مثل ظروف شکستنی Something that can break easily

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

ارائه دادن He advanced a new theory اون تعوریه جدیدی ارائه داد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

i can be your delight Love is religion

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٣

Rather than به جای They use swords rather than guns اونا "به جای" تفنگ شمشیر استفاده کردن I would rather من ترجبح میدهم که I'd rather go to the p ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

joker is not real there's no one exist like him he is fable No one can laugh when have a lot of pain I love joker

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

Are you on your own تنهایی؟ I bought this with my own money

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

اصلی ترین معنی ""عبور کردن"" معنی2 نمیدونم معادل فارسیش چی میشه ولی یجورایی عصبانی کردن مثل جمله جوکر What you get when you cross a mentally - lon ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

اشتباه نگیرید با then من خودم قبلا هنگ کرده بودم بین این دوتا معنی هاشون کاملا فرق دارهه Then بعد مثل i went in the room then i saw it من رفتم تو ...