پیشنهاد‌های حسین کتابدار (٢١,٣٠٥)

بازدید
١٢,٢٧٩
تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**grange** به معنای یک خانه بزرگ روستایی یا مزرعه است که معمولاً ساختمان های کشاورزی ( مانند انبارها، طویله ها و کارگاه ها ) نیز به آن متصل یا وابسته ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف: Blend Transition Shade مثال؛ "The colors gradate beautifully from blue to green. " "The artist used a gradate effect in the background. " ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Hard data** به داده هایی گفته می شود که قابل اندازه گیری، عینی و قابل اثبات هستند و معمولاً به صورت اعداد، آمار یا حقایق از منابع معتبر و قابل اعتم ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Double indemnity** یک بند ( clause ) در بیمه های عمر یا بیمه های حوادث است که بر اساس آن، شرکت بیمه متعهد می شود در صورت فوت بیمه شده بر اثر حادثه ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Double sharp ( دابل شارپ ) علامتی در نت نویسی موسیقی است که با نماد 𝄪 ( شبیه یک X کوچک ) نمایش داده می شود و به معنای بالا بردن صدای نت مورد نظر به ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت **"double play"** در بیسبال به معنای **"دوبل پلی"** یا **"دوبل اوت"** است و به موقعیتی اشاره دارد که در یک حرکت دفاعی، دو بازیکن تیم حمله ( باز ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مثال؛ "We're going on a double date with Sarah and Mark this Friday. " "Double dates help ease first - date awkwardness. " "They met their best fri ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف؛ "At lightning speed" "In a flash" "Posthaste" مثال؛ "We need those reports done double quick!" "The troops advanced double quick when the ...

پیشنهاد
٠

عبارت **"a leopard cannot change its spots"** یک ضرب المثل انگلیسی است که به معنای واقعی آن �پلنگ نمی تواند خال هایش را تغییر دهد� می باشد. اما معنای ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف؛ Exhumation, unearthing, disentombment مثال؛ "The court ordered the disinterment for DNA testing. " "Disinterment of ancient remains requires ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Breakup fee** یا **کارمزد فسخ معامله**، مبلغی است که معمولاً در قراردادهای ادغام و تملک ( M&A ) یا معاملات بزرگ تجاری تعیین می شود و در صورتی که فر ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Translational slide** یا **لغزش انتقالی**، نوعی لغزش زمین ( رانش زمین ) است که در آن توده ای از خاک، سنگ یا آوار، روی یک سطح ضعیف و نسبتاً صاف ( ما ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تحت اللفظی: اصطلاحی که نشان دهنده شک به تقلب یا مورد غیرقابل اعتماد است کنایی: حسی که یک موقعیت فریبنده یا مشکوک است مترادف؛ Something's off, " "sha ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Freewriting** یا آزادنویسی یک تکنیک نوشتاری است که در آن نویسنده بدون توقف، ویرایش یا نگرانی درباره ی دستور زبان و ساختار، هر چه به ذهنش می رسد را ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Finance: Short - term capital that moves quickly between financial markets to exploit higher interest rates or quick profits Colloquial: Illegally ob ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف؛ "Temporarily", "for the time being", "that said" مثال؛ "We'll stop here for now though we may revisit this. " "I accept your answer for now ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به کیفیت یا حالت باریک بودن اشاره دارد، یعنی لاغری یا ظرافت به شکلی زیبا و جذاب. همچنین می تواند چیزی را توصیف کند که باریک یا کم عرض است. مترادف: ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Annunciate means to formally announce or proclaim something. It is a less common synonym for "announce. " اعلام رسمی یا اعلان کردن چیزی. این واژه مت ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Drop a bombshell means to suddenly reveal shocking or unexpected news, often causing surprise or disruption. افشا کردن ناگهانی خبری شوکه کننده یا غ ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

به چیزی گرم، راحت و دنج اشاره دارد. همچنین می تواند چیزی را توصیف کند که به طور محکم یا ایمن قرار گرفته است. مترادف: Cozy, comfortable, warm, tig ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یک اصطلاح صوتی است که برای نشان دادن صدای برخورد ناگهانی یا عمل شدید استفاده می شود. به عنوان فعل، به معنای ضربه زدن شدید یا ایجاد صدای بلند ناشی ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مترادف: Sure thing, easy win, guaranteed success, no - brainer, walk in the park. مثال؛ The basketball player executed a perfect slam dunk to win th ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

مترادف: Self - centered, egocentric, egomaniacal, self - interested, narcissistic. مثال؛ His egotistical nature made it difficult for him to accept ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فردی را توصیف می کند که بیش از حد بر خود، خواسته ها و علایق شخصی اش تمرکز دارد و اغلب دیگران را نادیده می گیرد. معنی مجازی/نمادین: نماد فردی است که ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به خواننده اصلی زن در یک اپرا یا گروه اپرایی اشاره دارد. به طور مجازی، این اصطلاح فردی را توصیف می کند که خودمحور، سخت گیر و دشوار برای همکاری است، ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

- **Definition:** The word *overpowering* refers to something extremely strong or intense, often to the point of overwhelming or dominating completel ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

واژه ی **"picky"** به معنی فردی است که در انتخاب ها یا ترجیحات خود سخت گیر، دقیق و اغلب مشکل پسند است و تنها تعداد محدودی از چیزها را می پسندد. این و ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Snazzy Snake می تواند به صورت طنزآمیز یا کنایه آمیز به کسی اشاره کند که ظاهری بسیار شیک و جذاب دارد اما در باطن فردی فریبکار یا غیرقابل اعتماد است. ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت **"Rad Raccoon"** یک اصطلاح عامیانه است که از ترکیب واژه ی **"rad"** ( به معنی باحال، عالی یا هیجان انگیز ) و **"raccoon"** ( راکون، حیوانی بام ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Trainwreck" means something that is so disastrous or messy that it draws attention, even if it's uncomfortable to watch. در زبان عامیانه به وضعیتی ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Can of worms" means a problematic situation that, when opened or investigated, leads to more trouble than expected. در زبان عامیانه به وضعیتی اشاره ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In sync" refers to things or people being in perfect coordination or agreement. در زبان عامیانه به هماهنگی کامل، توافق، یا عملکرد روان بین افراد یا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Quadroon" was a racial classification used to describe someone with one - quarter African ancestry. در گذشته به فردی که یک چهارم تبار آفریقایی داشت ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Common folk" means regular, everyday people who live simple lives without significant influence or status. در زبان عامیانه به افراد عادی، معمولی، ی ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Old Nick" refers to Satan, the Devil, or an evil spirit in folklore and religious contexts. در زبان انگلیسی به شیطان، ابلیس، یا یک روح شیطانی اشاره ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Keep it on the sly" means to keep something hidden, confidential, or unnoticed. در زبان عامیانه به مخفی نگه داشتن، پنهان کردن، یا انجام دادن چیزی ب ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٢

"Hookup" can refer to a casual sexual encounter, a connection between people, or linking electronic devices. در زبان عامیانه به رابطه ی کوتاه مدت، ا ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Keep in tip - top shape" means to stay in the best possible condition, whether physically, mentally, or in terms of functionality. در زبان عامیانه ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

Tune - up "Tune - up" as slang can refer to adjusting or improving something, preparing for an event, or even a physical beating. در زبان عامیانه به ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
١

در زبان انگلیسی به نگهداری، مراقبت، یا هزینه های لازم برای حفظ چیزی در شرایط خوب اشاره دارد. 📌 معنای مجازی / نمادین: این واژه نماد مسئولیت، تلاش م ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Just shy of" means not quite reaching a particular number, time, or state, but very close to it در زبان عامیانه به تقریباً، نزدیک به، یا کمی کمتر از ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Nigh on" means almost, nearly, or approaching a certain amount or condition در زبان انگلیسی به تقریباً، نزدیک به، یا در آستانه ی چیزی بودن اشاره دار ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"In the ballpark" means close to the correct amount, estimate, or idea, even if not exact. در زبان عامیانه به تقریباً درست بودن یا در محدوده ی قابل ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Put one over on" means to fool or deceive someone, often by making them believe something that isn’t true. در زبان عامیانه به فریب دادن، گول زدن، ی ...

پیشنهاد
٠

Pull the wool over someone's eyes" means to fool or mislead someone, often by hiding the truth or manipulating them. در زبان عامیانه به فریب دادن، گ ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Take for a ride" means to deceive, trick, or manipulate someone, often in a way that leads to financial or emotional loss. In criminal slang, it can ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Snooker" as slang means to trick, deceive, or put someone in a difficult position. It originates from the game of snooker, where a player can be lef ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Snow" as slang can refer to cocaine, deception, or something cool or impressive "Snow" در زبان عامیانه به کوکائین، فریبکاری، یا چیزی که خیلی جذاب و ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

📌 مترادف: Scam | Fraud | Hustle | Swindle | Con | Trickery مثال؛ 1️⃣ That online giveaway was a total grift—just a way to steal people’s money. ( me ...

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Con" as slang refers to a trick, scam, or deception used to manipulate or cheat someone. It can also mean a convict ( short for "convicted person" ) ...