پیشنهادهای Roxana (١٩٤)
کاربر فاطمه، اینجا دیکشنری آنلاین است یا محلی برای ترویج ایدئولوژی مذهبی؟
کاربر Alireza custom با costume متفاوته، آنچه شما مثال زدی کلمه costume به معنی لباس هست که حتی صورت نوشتاری آن با custom فرق دارد.
گاهی شدت را نشان می دهد و در معنی خیلی و بسیار می آید.
اگر جگر گوشه مد نظر نویسنده باشد از offspring استفاده نمی کند، چون جگرگوشه بار معنایی خیلی مثبتی دارد، در حالی که offspring طبق تعریف لانگمن بار معنا ...
کاربر تقی قیصری آتش روباز یعنی چه؟! open fire به معنی آتش گشودن، تیراندازی و شلیک است. از دوستانی که نخوانده لایک می کنند تعجب می کنم.
وفق دادن درست نیست دوستان، immerse oneself in sth یعنی خود راوقف کاری کردن
کاربر روزبه: albeit همه جا معنی البته نمی دهد و در دیکشنری های تک زبانه مترادف آن although است. در ضمن، ریشه این کلمه هرگز به فارسی و عربی برنمی گرد ...
پول مفت، بادآورده
جسه غلط است جثه صحیح است
نظر خانم موسوی کاملا درست است. وقتی concerning در نقش حرف اضافه است، اصلا به معنی نگرانی نیست و در معانی درباره، در خصوص، راجع به و. . . می آید
پذیرای چیزی بودن
به عبارتی
کاربر young man طبق دیکشنری لانگمن the authorities [plural] the people or organizations that are in charge of a particular country or area. پس مسئول ...
کاربر حسین، چطور در آخر هفته بعد، یعنی در آینده، مسابقه در حال برگزاریه؟ همه ساختارها زبان انگلیسی با زبان فارسی تطابق ندارد و در این موارد باید جمل ...
پلکان پیشرفت
the world is your oyster همه راه ها به روی کسی باز بودن دنیا به کام کسی بودن دنیا را زیر نگین انگشتری داشتن ( به نقل از فرهنگ پویا )
come down with something is a phrasal verb meaning get, take, catch, sicken with or to become sick with a cold etc. to catch something I think I am ...
وسط دو نفر یا دو چیز قرار گرفته کنار کسی یا چیزی واقع شده
برای کاری زحمت کشیدن
محقق کردن عملی کردن
در خفا
بی چون و چرا
کاربر بهنام، در هیچ زبانی به صورت نوشتاری کلمات دست نمی زنند، چون حافظه بصری ما کلمات را به صورتی که می بیند به خاطر می سپارد و با تغییر دادن صورت ن ...
وقتی صفت باشد می تواند در معنی گسترده هم به کار رود
گراور - کلیشه printer`s plate= کلیشه چاپ
در بعضی جمله ها: تصور
چرا نمیشه گفت مطب، وقتی دیکشنری لانگمن در تعریف این واژه آورده ( American English ) a place where a doctor or dentist examines or treats people
انگشت شمار
محتاطانه عمل کردن، بی سر و صدا، بدون شلوغ کاری
هشدار ( حقوقی ) اخطاریه، اخطار رسمی
در سر داشتن ( افکار بد، ترس، امید )
آقای بیرانوند و برخی دوستان دیگری نظر شان بر این است ناکجاآباد اشتباه است، برعکس در ادبیات و عرفان ما ناکجاآباد معادل آرمانشهر به کار رفته، به خصوص د ...
grate on اعصاب کسی را خرد کردن ناراحت کردن صدای گوشخراش درآوردن رو مخ کسی رفتن
a thin growth of beard = stubble ته ریش
grant recognition رسمیت بخشیدن
savage هم اسم است، هم صفت و هم فعل.
کاربر N. sh آنچه شما نوشتی صحیح آن می شود: and then some به معنی و شاید هم بیشتر یا شاید هم خیلی بیشتر
اسم: اصول، ضوابط فعل: سربسته گفتن، به طور ضمنی گفتن
اگر به شکل اسم در جمله آمده بود: بنیاد، شالوده، اساس
ضبط درست هست، نه ظبط. اگر به حفظ زبان فارسی علاقه مند هستید، لطفا صورت نوشتاری کلمات را به هم نریزید. تا جایی که اطلاع دارم در هیچ زبانی اجازۀ چنین ...
در گویش نائینی یعنی دختر
clean forget: پاک فراموش کرده بودم، پاک یادم رفته بود.
be a far cry from خیلی فرق داشتن با یک دنیا فرق داشتن با Prices today are a far cry from those of ten years ago. قیمت های امروز با قیمت های ده سال پ ...
عزیمت/حرکت
کوته بین کوته فکر کوته بینانه کوته نظرانه
کاربر غلامرضا ثمری، pick up به معنی سوار کردن و بردن است. در دیکشنری Longman آمده: to let someone into your car, boat etc and take them somewhere. ...
نقش بازی کردن گرته برداری است، بهتر است به جای آن بگوییم: نقش داشتن یا تأثیر داشتن
عقل ( کسی ) پاره سنگ برداشتن
dashboard ( داشبورد ) به قسمت پشت فرمان اتومبیل که درجه بنزین و کیلومتر شمار و . . . قرار دارد گفته می شود. glove compartment به محفظه کوچک سمت شوفر ...
clothes= noun ( always plural and has no singular form ) clothe = verb