٢ رأی
٥ پاسخ
١١٣ بازدید

 بهترین بازی  Rockstar Games Video game company  چیه؟

١ هفته پیش
٤ رأی

به طور کلی از دید من  بازی  Red  Dead Redemption 2  بهترین بازی این شرکته.  برای کسی مثل من که عاشق ماجراجویی در جهانی بزرگ و پر  از رمز و راز و چیزهای عجیبه، از  مب ...

٦ روز پیش
٥ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٠٩ بازدید

ترجمه  و معادل فارسی برای   "Rome wasn't built in a day." 

٤ هفته پیش
٤ رأی

ترجمه دقیق:  روم  یک روزه ساخته نشده.  اشاره داره به اینکه دستاوردهای بزرگ  یک شبه بدست نمیان و باید براشون زحمت کشید.  برابرهای انگلیسی و فارسی:  No pain, no gain No ...

٤ هفته پیش
٤ رأی
تیک ٣٠ پاسخ
٩٧٨ بازدید

سلام .این اصطلاحو کسی معنیشو میدونه ؟ couch potato

٨ ماه پیش
١ رأی

کسی که  روی مبل  لم میده و زیاد تلویزیون نگاه میکنه.  

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١٣,٣٥٨ بازدید

Exp یعنی چه؟ مخفف چیست؟

٤٤٣
٤ ماه پیش
٠ رأی

علاوه بر معانی دیگه‌ای که بهشون اشاره شد، مخفف exponential function  به معنی  عمل توان در ریاضی هم هست. 

٣ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٣٢ پاسخ
٦,٢٦٣ بازدید

سلام خواستم بپرسم اگنور کردن معنیش چیه ؟ جایی دیدم ولی نمی دونم معنیش چیه.  

٣,٠٣١
٨ ماه پیش
٦ رأی

نادیده گرفتن بی‌توجهی کردن البته تلفظ درستش(ایگنور: ignore) هست. 

٣ ماه پیش
٢ رأی
١٢ پاسخ
٢٣٢ بازدید

"مشاطه"  در جمله به چه معنیه ؟ مشاطه نمی خواهد زیبایی رخسارم

٥ ماه پیش
١ رأی

رخساره (صورت) من چنان زیباست که نیازی به مشاطه (آرایشگر)  نداره. 

٣ ماه پیش
٧ رأی
تیک ٣٢ پاسخ
٦,٣١٩ بازدید

قریب و غریب از لحاظ معنایی چه فرقی دارند؟

٧ ماه پیش
٦ رأی

غریب:  ناآشنا، نامانوس،  عجیب قریب:  نزدیک

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٩ بازدید

کتابم گم شده فکر کنم فلانی برداشته

٧٩٧
٤ ماه پیش
١ رأی

My book is lost i think someone has picked it up.  به جای  someone   باید اسم  شخص  رو بذارین. 

٤ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٧٨ بازدید

سلام  "DON'T SUGARCOAT IT "  یعنی چی؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح  sugar-coat  به معنی  خوب  جلوه دادن  چیزیه.  اینجا میشه گفت:  لفاظی نکن!  اغراق نکن! 

٧ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٩ پاسخ
٢٩٨ بازدید

سلام این جمله ی محاوره ای معنیش چیه؟ what a mess 

٧ ماه پیش
١ رأی

چه افتضاحی!  چه گندی!  چه شلخته، چقدر بهم  ریخته‌ست! 

٧ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٦ پاسخ
٣٥٧ بازدید

سلام  آیا جمله زیر همون اون روس سگمو بالا نیاره  :))  dont get on my bad side

٨ ماه پیش
٠ رأی

اگه بخوام خیلی خودمونی بگم، میشه:  اون روی سگمو بالا نیار!  مودبانه‌ترش میشه:  از اخلاق خوشم سواستفاده نکن.  عصبیم نکن.  روی مخم نباش.(که در این مورد از اصطلاح don't get on my nerves هم میتونین استفاده کنین.) 

٧ ماه پیش
٧ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٩٦٢ بازدید

سلام و احترام .این جمله ی محاوره ای  bear with me  چی معنی میده ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

باهام همراهی کن. باهام  مدارا کن. 

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
١,٠٨٣ بازدید

کلمه special با especial چه فرقی در کاربرد یا معنی دارند؟ آیا اساسا تفاوتی دارند؟

٧ ماه پیش
١ رأی

هر دو به معنی  "خاص و ویژه"  هستن. با این تفاوت که special  برای اشاره به رویداد، برنامه زنده یا چیزیه که برای هدف  خاصی  برنامه‌ریزی و تولید شده.  و  especial   ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

معنی  جمله زیر  چی میشه؟ the Prince of all power  

١ رأی

شاهزاده‌ی  مقتدر  

٧ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٦ پاسخ
٥٢٣ بازدید

معنی اصطلاح guilty as charged    در  زبان انگلیسی یعنی چه؟

٩ ماه پیش
١ رأی

در اصطلاح عامیانه برای تایید اتهام  به کسی بکار میره، چه از طرف متهم چه بقیه. و بیشتر در مواقعی که شخص این اتهام رو خیلی بد نمیدونه. !Ex: Guilty as charged, i'm an Elvis fan نمونه:  درسته، ...

٨ ماه پیش
١٢ رأی
تیک ٣٢ پاسخ
١,٧٩٧ بازدید

با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم  فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.

٨ ماه پیش
٨ رأی

به نظرم چندان فرقی ندارن مهم اینه که شما بتونین منظور رو  به خوبی برسونین.  شاید  kiani  از نظر نوشتاری بهتر باشه. 

٨ ماه پیش
١٢ رأی
تیک ٣٢ پاسخ
١,٧٩٧ بازدید

با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم  فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.

٨ ماه پیش
٣ رأی

به نظرم چندان فرقی ندارن مهمه اینه که شما بتونین منظور رو  به خوبی برسونین.  شاید  kiani  از نظر نوشتاری بهتر باشه. 

٨ ماه پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
٣٧٨ بازدید

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره. But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٨ ماه پیش
٤ رأی

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه!  (fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١٣ بازدید

لطفاً یکی بگه فرق این Vacant با Empty چیه.آیا مترادف ان یا هر دو معنی خالی معنیشون فرق داره؟  

٩ ماه پیش
٤ رأی

جفتشون به  معنی خالی هستن. اما vacant  در مورد جای خالی  از وسایل یا سکنه استفاده میشه.  

٩ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٥٦ بازدید

Sun flower چیست؟به چه معنی است؟  

٢ رأی

آره  اسمش روشه  یعنی همون گل آفتابگردان. 

٩ ماه پیش
٧ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٨٦٨ بازدید

چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok "  از " you ok " استفاده میکنند؟  در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده  کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از  ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok? 

٩ ماه پیش
٦ رأی

تو مکالمات روزانه انگلیسی، فارسی و یا هر زبان دیگه‌ای قواعد به طور دقیق رعایت نمیشن.   مثال:? Are you okay?=> You okay  حالت  خوب است؟  => خوبی؟  ? Is it  right?=> Right  آیا درست است؟=> درسته؟ 

٩ ماه پیش