پاسخهای فرناز (٤٧)
معنی اصطلاح guilty as charged در زبان انگلیسی یعنی چه؟
در اصطلاح عامیانه برای تایید اتهام به کسی بکار میره، چه از طرف متهم چه بقیه. و بیشتر در مواقعی که شخص این اتهام رو خیلی بد نمیدونه. !Ex: Guilty as charged, i'm an Elvis fan نمونه: درسته، ...
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
به نظرم چندان فرقی ندارن مهم اینه که شما بتونین منظور رو به خوبی برسونین. شاید kiani از نظر نوشتاری بهتر باشه.
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
به نظرم چندان فرقی ندارن مهمه اینه که شما بتونین منظور رو به خوبی برسونین. شاید kiani از نظر نوشتاری بهتر باشه.
ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره. But it would be fun to see penguins in Antarctica!
اما دیدن پنگوئنها تو قطب جالبه! (fun به معنی چیز یا کاری سرگرمکننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.)
لطفاً یکی بگه فرق این Vacant با Empty چیه.آیا مترادف ان یا هر دو معنی خالی معنیشون فرق داره؟
جفتشون به معنی خالی هستن. اما vacant در مورد جای خالی از وسایل یا سکنه استفاده میشه.
آره اسمش روشه یعنی همون گل آفتابگردان.
چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok " از " you ok " استفاده میکنند؟ در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok?
تو مکالمات روزانه انگلیسی، فارسی و یا هر زبان دیگهای قواعد به طور دقیق رعایت نمیشن. مثال:? Are you okay?=> You okay حالت خوب است؟ => خوبی؟ ? Is it right?=> Right آیا درست است؟=> درسته؟