پرسش خود را بپرسید

کدام جمله "فارسی" تر یا درست هست؟عینک بزن.

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
٢٠٤

کدام جمله "فارسی" تر یا درست هست؟
عینک بزن
آینک بپوش
عینک بگذار
از عینک إستفاده کن
آینک جلو چشمت بگذار
از عینک بکارببر
عینک نصب کن
عینک استعمال کن

عینک روی چشمت باشد

...

پشنهاد جدید یا درست چیه؟

٩٧,٤٧٥
طلایی
٦٥
نقره‌ای
٢٤٩
برنزی
٢٩٣

شیشه درست کردن دیدرا جلوی چشمات بگذارید =
= شیشه دید بذر.
عربی:
ضع النظارة
استخدم النظارة
انگلیسی =
Use your spectacles
Put ur glasses.
Wear your eyeglasses
. . .

-
٢ ماه پیش

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جمله ی اول 

آینک بپوش

١٥٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
٠
تاریخ
٣ ماه پیش

جمله نه، گزاره. استفاده نه، بهره. جدید نه، تازه.  عین واژه ای فارسی نیست که؛ عربیه به مانای چشم. گاهی 'به عینه دیدن' رو اینور اونور میشنوم و این همون 'به چشم (خود) دیدن' ه.  آینک رو نه میفهمم و نه میپسندم.به گمان من، چشمان  یا چشمیار واژه شایسته برای عینکه که میشه به همراه کارواژگان بزن، بپوشو و بذار و بسیاری دگر بکارش برد.  

نصب؟ 😑استعمال؟😨

٢,٣١٢
طلایی
٢
نقره‌ای
٤١
برنزی
١٢
تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما