پرسش خود را بپرسید
ترجمه particle در مباحث مربوط به دستور زبان
١ سال پیش
٣١١
سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟
سپاسگزارم.
٥٠
٠
٠
١
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
از اونجایی که particle ها اجزای کوچک phrasal verb ها رو تشکیل میدن بنظرم بهتره انها رو «جز فعلی » بنامیم
٥٧,٤٩١
١٤
١٩٤
٤٥٢
١ سال پیش