پرسش خود را بپرسید
ترجمه particle در مباحث مربوط به دستور زبان
٩ ماه پیش
٢٤١
سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟
سپاسگزارم.
٥٠
٠
٠
١
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
از اونجایی که particle ها اجزای کوچک phrasal verb ها رو تشکیل میدن بنظرم بهتره انها رو «جز فعلی » بنامیم
٥٣,١٥١
١٤
١٨٤
٤٠١
٩ ماه پیش