پیشنهادهای آرمان بدیعی (٧,٣٦٣)
خصومت. مخالفت . ضدیت. عناد مثال: They said it was built on separation from and antagonism toward spirituality and spiritual virtues and values. آنه ...
عدالت خواه مثال: And we hope, God willing, that Almighty God will bless the movement of the Iranian nation, the movements of justice - seekers around ...
گمان. عقیده. ارزیابی. برآورد مثال: In my estimation, the crimes being committed today by the leaders of the Zionist regime are unprecedented in histo ...
منفور مثال: Today, our enemy that is standing against us — that is, the Zionist regime — is the most despised regime in the world. امروز، دشمن ما که ...
متضاد مثال: they seek to create divisions between the people and to create multiple, conflicting voices inside the country. آنها در پی ایجاد اختلاف ...
به نفعِ. به سودِ مثال: What a pathetic Iranian who acted to the [detriment] of his own country, in favor of the Jews, Zionism, and the US! چه ایرانی ...
پرچمدار مثال: That is , the event of Ashura itself among the people who follow the school of the Ahl al - Bayt has caused the Shia [belief] to be kno ...
مکتب فکری مثال: One thing is the extraordinary dissemination of the Ahl al - Bayt school of thought. یک کار انتشار فوق العاده مکتب فکری اهل البیت اس ...
انتشار مثال: One thing is the extraordinary dissemination of the Ahl al - Bayt school of thought. یک کار انتشار فوق العاده مکتب فکری اهل البیت است.
مهم. خطیر مثال: During the life of Ali ibn Musa al - Reza ( pbuh ) , there were repeatedly momentous events taking place. 2 در زندگی علی بن موسی الرض ...
گشوده شدن. باز شدن. ایجاد شدن مثال: If this happens, the solutions to the problems and hardships will become opened up to us. اگر این اتفاق بیافتد، ...
پیشتاز مثال: Today, despite all the challenges that exist and despite the sanctions, we are among the front - runners in the fields of medicine and h ...
با منت. به طور خفت آور مثال: Our young people and scientists have succeeded in producing the same products that were previously sold to us reproachf ...
استعمارگرانه. امپریالیستی مثال: Because they want us to comply with their imperialistic ways. چون آنها می خواهند ما از خطوط امپریالیستی و استعمارگرا ...
تنگنا مثال: They impose sanctions in order to put Islamic Iran in a tight spot. آنها تحریم ها را تحمیل کردند برای اینکه ایران اسلامی را در یک تنگنا ...
دورکاری. انجام کار در خانه. کارهای خانگی مثال: Now, this includes creating cooperatives for production — supporting work - from - home jobs, supporti ...
منظم. منضبط مثال: Being disciplined in the workplace and having a sense of responsibility with regard to the tasks at hand are all parts of a worker ...
شلخته. سر هم بندی شده. نامرتب مثال: Do not do a sloppy job. کار شلخته و سرهم بندی شده انجام ندهید.
دقت و توجه مثال: However, according to the information I have received, the necessary work has not been carried out with the required accuracy and th ...
بازگشایی کردن. بازگشایی شدن. دوباره شروع به کار کردن مثال: Well, praise God, due to the efforts of our officials, many of the closed workplaces have ...
بعدا. در ادامه مثال: When you work well and when you are supported to be able to work well, which I will discuss further on, this will have a signif ...
پر انرژی. با روحیه مثال: So the role of a skilled, high - spirited, motivated worker in generating a surge in production is undeniable and important. ...
پینه بسته مثال: The best sentence that can be said in this regard is that according to a hadith the Holy Prophet of Islam ( pbuh ) kissed a worker’s ...
اثبات کردن. مهر تایید زدن بر مثال: The US’s behavior demonstrates the rightfulness of Iran’s negative outlook toward the US and substantiates the “Do ...
حقانیت مثال: The rightfulness of the stance that has always been adopted by the Islamic Republic of Iran has been proven. حقانیت موضعی که همیشه بوسی ...
درستی. حقانیت مثال: Well, this is one of the things that has proven the correctness of the Islamic Republic’s stance to the world. خب، این یکی از چی ...
تغییر توجه دادن مثال: the Zionists and their American and European supporters try to shift the world’s public opinion away from Gaza, they are unable ...
امیدواری مثال: The next expectation is creating hopefulness. انتظار بعدی ایجاد امیدواری است. انتظار بعدی امیدآفرینی است.
{در جایی} محبوس کردن مثال: . In the past, we had locked away this reform document in a drawer for several years. در گذشته ما این سند تحول را برای چن ...
آزاده مثال: Audience chants, “O liberated Leader! We are ready! We are ready! شعار حضار: ای رهبر آزاده! آماده ایم آماده!
خون آشام مثال: The events that are currently taking place in Gaza and this strange, major event, this unveiling of a blood - sucking image of a group ...
به معنی �برائت� هم در عمل برائت از مشرکین در مراسم حج هم به کار می رود. مثال: However, this year’s Hajj is a Hajj of renunciation in particular. لی ...
محکم گرفتن. چنگ زدن مثال: “Hold fast, all together, to Allah’s cord, and do not be divided [into sects]” �وَ اعتَصِموا بِحَبلِ اللَّهِ جَمیعاً وَ ل ...
عدم تفرق - عدم فرقه گرایی مثال: Of course, in the Quran, in the words of the Holy Prophet of Islam, and distinguished figures of Islam, non - sectari ...
چند بعدی مثال: What I would like to say today is that Hajj is a multi - layered, multi - dimensional, meaningful obligation. آنچه که من امروز می خوا ...
مسئول. متصدی مثال: The following is the full text of the speech delivered by Imam Khamenei, the Leader of the Islamic Revolution, in a meeting with I ...
همشهری مثال: But for some of our fellow citizens, the second round of elections is probably deemed to be less important. اما به نظر می رسد برای برخی ...
سبقت گرفتن. پیشی گرفتن مثال: take the lead in doing good deeds فَاستَبِقُوا الخَیرات در کارهای خوب سبقت بگیرید.
مشارکت مثال: This is the reason we recommend our beloved people take the issue of voting and participating in this important political test seriously ...
جامعه شناسانه مثال: Well, there are reasons behind this, which will be examined by those who are specialists in politics, have a sociological perspec ...
تهذیب. تزکیه مثال: One important issue is the matter of spiritual refinement, piety, and religiosity. یک موضوع مهم، مساله تزکیه روحی، تقوی و دینداری ...
در معنای مجازی به معنی �در راس کار� یا �سکاندار� هم معنی می دهد. مثال: This is due to the effort that the school’s administrators made from the out ...
غیر حوزوی. غیر حوزه ای مثال: Well, during the time of the Revolution, many knowledgeable, truly learned scholars became involved in non - seminary wo ...
نیروی انتظامی مثال: I am sincerely grateful to our government officials, the Ministry of Interior, the IRIB, the police force, for their conducting t ...
وزارت کشور مثال: I am sincerely grateful to our government officials, the Ministry of Interior, the IRIB, the police force, for their conducting the ...
رئیس جمهور موقت مثال: I find it necessary to remind everyone of the role played by the respected interim president, Mr. Mokhber, and the cabinet memb ...
گاهی. گاهی وقتها مثال: He would get hurt, and he would complain about this to me at times. او رنج می کشید و گاهی درباره آن پیش من شکایت می کرد.
کنایه آمیز. نیشدار مثال: Another outstanding trait of his was that he wouldn’t become discouraged by other’s snide remarks. ویژگی برجسته دیگر او این ...
خستگی ناپذیری مثال: Another of his characteristics — which everyone knows, understands, and has seen — was his indefatigability in work. خصوصیت دیگر ...
صریح مثال: He was straightforward in adhering to the revolutionary positions that he believed in, and he expressed them clearly. او در التزام و پایب ...