پیشنهادهای Shayan (١,٢١٩)
یعنی با وجود اینکه لایق ستایش یا قدردانی بابت چیزی نباشین اما اون تعریف و تمجید رو از شخص قبول کنین میشه "به نام خود ثبت کردن" به نوعی معنیش کرد مثال ...
دوستان دقت کنید این کلمه صفت هست و خودش به خودی خود معنای "خبر آبدار" نمیده. بجاش از همون "آبدار" استفاده کنین. مثلا juicy gossip یا juicy news یا ju ...
دوستان دقت کنین اگر میخواین enter رو برای ورود به مکانی به کار ببرین بعدش نباید into بیاد. یه راست بعد enter اسم مکان رو بیارین. مثلا: He entered the ...
این دو لغت رو در کنار هم به خاطر بسپارین: Sue میشه شکایت کردن lawsuit میشه شکایت
در واقع حالت کامل این اصطلاح Nothing Wrong with sth هست
توقف در مسیر ( نه صرفا در سفر ) مثلا دارین میرین فیلم ببینین سر راه وایمیسین یه چیپس و پفک میخرین به اون کار هم میگن stop off
به گوش کسی رسیدن، متوجه شدن و فهمیدن ( چون کسی از بیرون خبرشو گفته )
دوستان اگه میخواین به کسی تبریک بگین از Congratulations استفاده کنین و به s انتهاش توجه کنین چون Congratulation معمولا برای اشاره به تبریکاتی که به ی ...
به نظر رسیدن
دوستان اینکه توجه کنید این کلمه "صفت" هست در به کار بردنش بهتون خیلی کمک میکنه. معانی مهمش "متخاصم" و "خصمانه" هست.
afterward و afterwards دقیقا و عینا هر به یک معنی هستن
۸ تا از پرکاربردترین معانی: ۱. برای اشاره به مکان over there, over here ۲. تمام شده، خاتمه یافته party is over ۳. درباره ی، بر سر you can't punish me ...
used to indicate that the speaker emphatically agrees with a statement or sentiment example: Do you think they can win? You/You'd better believe it! ...
در صحبت های عامیانه و نه تخصصی به معنای "شتاب" یا "سرعت" یا در موارد کمی "اهمیت" است
۳ معنی پرتکرار: ۱. علاقه شدید به کسی داشتن یکم جمله نامعمولیه ولی مثلا: I long for you یعنی میخوامت ۲. دراز ، بلند ( از نظر طول ) ۳. طولانی ( از ن ...
متلاشی شدن، پاچیدن، جمع شدن ( مچالگی ) ، خراب شدن
در رابطه با ماشین میشه: ماشین رو روشن گذاشتن ( خاموش نکردن مثلا وقتی کارتون زود تموم میشه و دوباره میخواین راه بیفتین )
to have an important effect or influence on something or someone ولی اگه همون "تفاوت کردن" یا "فرق کردن" هم ترجمه کنین اوکیه چون توی فارسی هم مثلا وق ...
پایه بودن برای انجام کار
به واکنش جری در سریال Seinfeld بعد از اینکه جورج بهش خبر نامزدی خودشو میده توجه کنین: I'm Blown away یعنی: پشمام!!!
مترادف: What's the hurry?
خودتان به s آخر کلمه توجه کنید و فراموشش نکنین.
همون "آها" خودمون در فارسی. سعی کنین نوشتارش هم بخاطر بسپارین
put someone on the phone به معنی "گوشی تلفن رو به کسی دادن" هست
دوستان این یک فعل پرکاربرده حتما معنیشو بلد باشین: تموم کردن، بس کردن، دست از کاری کشیدن
نقش بازی کردن
دوستان این کلمه دقیقا معنی "به همراه خود آوردن" میده.
تفاوت I used to و I'm used to در این هست که اولی به معنی "قبلا ( فلان کار رو میکردم ) و دومی به معنی "عادت دارم یا کردم ( که فلان کارو کنم ) هست
مترادف friendly و sociable
fall و drop رو در کنار هم یاد بگیرید: fall یعنی افتادن و drop یعنی انداختن
( جایی رفتن ) برای کار ( مثلا یه سفر کاری، ماموریت و غیره )
وقتی درباره کاری میگن let's give it a shot یا مثلا I gave him a shot یعنی همون "یه فرصتی بهش دادن" یا "ی امتحان کردن تا ببینیم چی میشه" یا "شروع کردن ...
دقت کنید فعلش break out هست و اسمش outbreak
به معنای "برداشتن و با خود آوردن" هم هست مثلا: Could you grab my purse?
یه تعداد تعارف به انگلیسی: Don't be silly Don't mention it No peoblem You bet I insist
اگه بعدش یک شخص یا چیزی بیاد و بعد از اون یک صفت بیاد معنی "دانستن" میده. I didn't know you find me so repulsive
معادل همون "استدعا می کنم" خودمون در واقع میشه گفت یه جور تعارف کردنه . چه در پرداخت چه در سوار شدن به تاکسی و سایر موقعیت های تعارف خور
دقیقا در فارسی بهش میگیم "رو" به این اصطلاحات دقت کنید: what a nerve where did you get the nerve to . . . you have some nerve
دارای ۲ معنیه: ۱. راه اندازی کردن set up sth ۲. برای کسی پاپوش دوختن set sb up
معادل "گذاشتن" هست که دقیقا مخالف کلماتی مثل pick up یا take یا grab هست که به معنای "برداشتن" هستند
لباس زیر ( مثل زیرپوش، شرت و غیره )
۲ تا معنی داره: ۱. بعداً ۲. بعدی ( هم معنی next یا after )
۴ تا از مهم ترین معانیش که توی مکالمات زیاد میبینید: ۱. برداشتن ( بلند کردن ) ۲. جواب دادن تلفن ( همون برداشتن تلفن وقتی زنگ میخوره ) ۳. برداشتن شخ ...
lین سه تا همه به یک معنین: I tell you I can telk you I'm telling you
به معنی "دندان پُر کردن" هم هست
hand out فعل هست ولی handout اسمه. فعل hand out معنی ( رایگان ) توزیع/منتشر/تقسیم کردن میده. اسم handout به معنی: ۱. برگه راهنما ( شبیه به جزوه ول ...
برای صحبت کردن درباره گذشته در زبان انگلیسی از لغات مختلفی استفاده میشه که بسته به نوع جمله میتونه لغت مورد نظر متفاوت باشه ولی ما در فارسی بجای اکثر ...
چه مدت؟ چند وقت؟ مثال: How long has she been there? - Three days دوستان فکر میکنم "تا کی؟" رو با how late باید گفت.
به دو صورت معمولا میاد: Catch a glimpse of Get a glimpse of
باحال