تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

واسه من مهم نیس که! به من ربطی نداره! این چیزا برای من اهمیتی نداره که

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جک گفتن ( معمولا از اونا جکا که یکیو توش مسخره میکنن )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

معمولا با should، may، will، might و سایر modal verb ها میاد و دقیقا معادل can هست. در واقع جایی که از can نشه استفاده کرد ( جایی که modal verb ها می ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد

فعلی که همراهش استفاده میشه walk هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در رابطه با کتاب و دفتر میشه: ورق زدن در رابطه با سن میشه: به فلان سن رسیدن ( مثلا he turns 21 )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣٠

دوستان به یک نکته بسیار مهم توجه کنین: client و customer هر دو در فارسی به عنوان" مشتری" ترجمه شدن. اما، در زبان انگلیسی customer به کسی میگن که "جن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

جالب بودن، هیجان انگیز بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

یه معنی پرتکرارش "ترک کردن یک محل" هست معادل همون Leaving مثلا: I'm out of here یا I'm going to be out of town for a few days

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

مشکل داشتن در انجام کاری ( در معنای نمیتونم انجامش بدم، گیر کردم ) What are you having trouble with?

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

If you seal something up, you close it completely so that nothing can get in or out.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

آدم با شعور

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

در پوست خود نگنجیدن خیلی خوشحال بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٨

اگه چیزی overrated باشه یعنی اونقدری که مردم راجع بهش میگن عالی و خفن نیست . "اغراق شده" ترجمه مناسبیه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

تقریبا مترادف شایعه هست. یعنی یه خبر کذب و دروغین و سرکاری

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دقت کنید که police از نوع جمع هست. یعنی میگیم: The police are investigating the case

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

به صورت ی قاعده کلی اگه بعد از in a هر واحدی از زمان بیاد به معنای "ظرفِ" هست. مثلا در اینجا میشه ظرفِ ی دقیقه یا همون فوراً میشه که بجاش in a second ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

دوستان به این نکته مهم توجه کنین: compare رو به همراه دو حرف اصافه میتونین استفاده کنین: to / with تفاوت compare with با compare to در این هست که او ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

کوتاه شده همون see you later یا see you around هست که به معنی "بعدا میبینمت" یا "فعلا" خودمون هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

دقت کنید که این واژه استثنا هست و حالت جمع اون هم fruit میتونه باشه و هم fruits

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

خیلی خسته ام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

همون anyway اما رسمی تر

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

همون "پشمام!" خودمون

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

دقیقا متضاد یکنواخت و خسته کننده صحبت کردن یعنی بتونین احساسات و هیجانات رو متناسب با محتوای کلامتون به مخاطب از طریق تناژ صحبتتون انتقال بدین

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

به ۴ شکل استفاده میشه: ۱ . خود فعل stroll تکی ۲. به صورت اسم ۳. go for a stroll ۴. take a stroll و در تمام این ها به معنی "قدم زدن تفریحی و بی هدف" ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

انواع خودرو که در فیلم ها ممکنه اسمشونو بشنوین: Sports car Muscle car Convertible Compact car SUV Sedan Van Hatchback Coupe Electric car Hybrid car

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

انواع خودرو که در فیلم ها ممکنه اسمشونو بشنوین: Sports car Muscle car Convertible Compact car SUV Sedan Van Hatchback Coupe Electric car Hybrid car

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

انواع خودرو که در فیلم ها ممکنه اسمشونو بشنوین: Sports car Muscle car Convertible Compact car SUV Sedan Van Hatchback Coupe Electric car Hybrid car

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

دقت کنید که میگیم an SUV نه a SUV

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

هیجان انگیز/جالب/لذت بخش/مهیج خواهد بود

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢٤

معانی پرتکرار: ۱. قرارداد، معامله ۲. سر و کله زدن، برخورد کردن ( با حرف اضافه with ) ۳. موضوع، مسئله ۴. گزینه یا طرح فروش اصطلاحات پرتکرار: Big deal ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

دوستان به یک نکته ظریف توجه کنید: ما در فارسی میگیم "دو برابرِ" ولی در انگلیسی نمیگیم "double of sth" پس هر موقع خواستین از double استفاده کنید، بعد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

در حالت مفرد به معنای "سوپرمارکت"، و در حالت جمع به معنای "اقلام خوراکی و فروشگاهی" می باشد

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

اگر شما هم مثل من در تفلظ این کلمه ابهام دارین توجه کنید که این کلمه به سه شکل قابل تلفظ هست و هر سه صحیح هستند: گُرُ /سِ/ری گُرُس/ری گُرُش/ری منبع: ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

( وسیله یا تجهیزات ) خراب بودن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

چیزی به کسی مربوط بودن that's none of your business

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

۱. بهترین معنی میتونه "هزینه بریدن" باشه ( بخصوص برای زمانی که بعدشون ضمایر مفعولی مثل me و غیره میاد ) . منظور از هزینه بریدن هم جریمه مالی کردن میت ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

کیف زنانه کوله مدرسه ساک باشگاه ساک مسافرتی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

این ۵ عبارت دقیقا هم معنی هستند: Sometimes Every now and then From time to time At times Occasionly

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

این ۶ عبارت دقیقا هم معنی هستند: Sometimes Every now and then From time to time At times Occasionly Every once in a while

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

یه مدل تعارف هم میتونه باشه به معنی همون "نه بابا این حرفا چیه خجالت بکش" خودمون

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

علاوه بر معانی ذکر شده، به معنی "جور کردن" هم هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

این ۶ عبارت دقیقا هم معنی هستند: Sometimes Every now and then From time to time At times Occasionly Every so often

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

دقیقا معنی "آنطور که باید و شاید" میده

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

mix up و confuse دقیقا معادل هم هستند و هر دو وقتی با حرف اضافه with بکار برن معنی "اشتباه گرفتن ( دو چیز باهم ) " میدن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٥

یکبار برای همیشه بیاید معانی این فعل فوق العاده پرتکرار رو بررسی کنیم: 1. تمام انواع phrasal verbها که دارای معانی متفاوتی هستند و باید جداگانه معانی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

دوستان این ترتیب رو همیشه بخاطر داشته باشین: Fragrance oil عطر ۱۰۰ درصد: Perfume پرفیوم: دارای ۲۰ تا ۳۰ درصد عطر خالص Eau de Perfume ادوپرفیوم: دارا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

دوستان این ترتیب رو همیشه بخاطر داشته باشین: Perfume پرفیوم: دارای ۲۰ تا ۳۰ درصد عطر خالص Eau de Perfume ادوپرفیوم: دارای ۱۵ تا ۲۰ درصد عطر خالص Eau ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

دوستان این ترتیب رو همیشه بخاطر داشته باشین: Perfume پرفیوم: دارای ۲۰ تا ۳۰ درصد عطر خالص Eau de Perfume ادوپرفیوم: دارای ۱۵ تا ۲۰ درصد عطر خالص Eau ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

بالا رفتن، مثل بالا رفتن از پله: going up the stairs

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٩

takeaway و takeout هر دو به معنی "غذای بیرون بر" هستند. فرقشون اینه ک takeout آمریکن هست و takeaway بریتیش