پاسخ‌های محمدسینا رامشینی (٧٦)

بازدید
٣٥٤
٢ رأی
تیک ٢٢ پاسخ
٢,٨٤٤ بازدید

سلام  معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite 

١ سال پیش
٨ رأی

معادل فارسی اش ضرب المثل « سنگ بزرگ  علامت نزدن است» میشه.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٣ بازدید

"TQM"   یک مخفف در بحث های مدیریتی است مخفف چه کلمه هایی هست ؟

١ سال پیش
٤ رأی

سلام. این کلمه  حروف اول  عبارت Total  Quality Management هست. معادل فارسی اش میشه کنترل کیفیت جامع یا کنترل کیفیت فراگیر.  

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤١١ بازدید

سلام معادل مودبانه ask چی میشه ؟

١ سال پیش
٤ رأی

1-Enquire                         2-Request

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٩ پاسخ
٤٩٧ بازدید

به جای اصطلاح رایج تر از hurry up تو محاوره چی میشه استفاده کرد ؟

١ سال پیش
٤ رأی

shake a leg:   used to tell someone to hurry or act more quickly

١ سال پیش
٦ رأی
تیک ١٧ پاسخ
١,٨١٠ بازدید

سلام .دنبال چن تا اصطلاحم به جای very good  بگم  :)  

١ سال پیش
٤ رأی

you deserve a pat on the back

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٦٥ بازدید

کسی میتونه تعریف  آرایه ی تضمین   رو با مثال بگه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

سلام. وقتی یک سخن ، جمله یا یک بیت  یا مصرع از شعر یک نویسنده را به طور کامل در نوشته یا شعر خود بیاوریم، آرایه تضمین استفاده شده است. مثال: چه زنم چونای هردم ز نوای شوق او دم که لسان غیب خوشتر ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٠ بازدید

درون گرا ، برون گرا،فرا ملیتی،فرا شهری،برون مرزی، پسا ساختگرایی،فرا جناحی ،پیرا پزشکی،درون داد،ترابری،... اینا  معادل  انگلیسی شون رو لطفا میگید چی هستش

١ سال پیش
٣ رأی

درون‌گرا: introvert برون‌گرا: extrovert فرا ملیتی: supranational پسا ساخت گرایی: post structuralism پیراپزشکی: paramedical درون داد: input

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢٤ بازدید

سلام تو یه مکالمه دیدم   its your call  یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

یعنی تصمیم با خودته. اگر شعری بخوای معنی کنی،  میشه  صلاح مملکت خویش خسروان دانند.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٤ بازدید
چند گزینه‌ای

It’s no use…..John ;I don’t  think he’ll have  the time to help us. 

١ سال پیش
٢ رأی

"it was no use trying to persuade her"
جملۀ دیکشنری اینه. بعد از no use فعل با ing میاد.
https://www. google. com/search?q=no use meaning

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٢٢ بازدید

معنی جمله‌ی زیر: the better to keep him at the beck and call, though he is out for the evening.

١ سال پیش
٢ رأی

سلام. معنی اش میشه گوش به فرمان بودن و  در اختیار بودن. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,٠٢٢ بازدید

تو زبان انگلیسی اصطلاح  ملچ ملوچ کردن (سر و صدایی که موقع غذاخوردن از دهان بیرون میاد)چی گفته میشه؟؟؟ مرسی از همه دوستان عزیز،🙏🙏🙏

١ سال پیش
٢ رأی

Munch to eat something noisily

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٧ بازدید
٢ رأی

The expression 'I second that' actually means that someone agrees with someone or something . It means that you support or agree with whatever was stated or done. معادل فارسی  این اصطلاح یعنی موافق بودن و تایید کردن. معنی جمله: من هم قطعا موافقم.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٤٢ بازدید

joint venture  به چه معناست ؟  

١ سال پیش
٢ رأی

سلام.  سرمایه گذاری مشترک.

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٣١١ بازدید

A headline-grabbing statement or activity is one that is intended to attract a lot of attention, especially from the media . e.g.  be a leader by a headline-grabbing way. شما چه معادلی رو مناسب می دونید؟

١,٣٩٢
١ سال پیش
٢ رأی

تیتر ساز  به نظرم. 

١ سال پیش
٠ رأی
٨ پاسخ
٣٠٧ بازدید

مهم به زبان انگلیسی چه گفته می‌شود

١ سال پیش
٢ رأی

significant critical to  

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٥٨ بازدید
چند گزینه‌ای

Michael soon realized that his wife was ……… and that she would never have a child.

١ سال پیش
٢ رأی

سلام. جواب گزینۀ 1 میشه.
ترجمه جمله: مایکل خیلی زود فهمید که همسرش نازاست و هرگز نمی تواند بچه دار شود.
barren: incapable of producing offspring —used especially of females

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٦٣ بازدید

منظور "black Friday" چیه"؟

١ سال پیش
٢ رأی

اولین روز بعد از روز شکرگزاری بلک فرایدی (Black Friday) یا جمعه سیاه است. بلک فرایدی بخاطر تخفیف های بالا و باورنکردنی ای که فروشندگان در این روز روی اجناس خود میگذارند، به سرعت معروف و محبوب شد. در این روز بسیاری از برندها و شرکت ها کالاهای خود را با تخفیف‌های بالا گاها تا ۹۰ درصد تخفیف عرضه می کنند.جمعه 3 آذر شروع بلک فرایدی هست.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨١ بازدید

اصطلاح محاوره ای   "he showed his true colors"

١ سال پیش
٢ رأی

سلام.  یعنی ذات و نیت واقعی خودش رو نشون داده. reveal one's real character or intentions , especially when these are disreputable or dishonourable

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٠٤٤ بازدید

سلام دنبال چن تا جایگزین خوب برای : nice to meet you  میگردم مثل  glad to meet you

١ سال پیش
٢ رأی

1-It  gives me pleasure to meet you 2-  Good to know you

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٨ بازدید

اگه دانشگاه های خوب قبول شدین می شه بگین منابعتون چی بود و چند ساعت در روز مطالعه می کردید؟

١ سال پیش
٢ رأی

سلام. من کنکور منحصرا زبان سال 98 کنکور دادم و مترجمی انگلیسی دانشگاه علامه قبول شدم.  برای زبان تخصصی  کتاب دکتر  شهاب اناری رو خوندم.  برای درک مطلب ها کتاب دکتر کیاسالار « و نترسیم از متن».

١ سال پیش
١ رأی
٨ پاسخ
١,٣٣٤ بازدید

زبان فارسی در مبحث واژگان میباشد

١ سال پیش
٢ رأی

سلام.  فِرَق  جمع  فرقه به معنای «گروه، دسته و...»  است. فَرق یعنی تفاوت. معانی دیگه هم داره مثل  شکافی که تو موها ایجاد میشه. 

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

 Applicants for the sales position are required to submit a ....... of their CV by Thursday, May 17th 2006 at the latest.

٩ ماه پیش
٢ رأی

فکر می کنم hard copy باشه چون میشه نسخه چاپی. A hard copy refers to a physical printout or document that you can hold in your hands . It is a tangible representation of information or data that you can see and touch.

٩ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٠٩ بازدید

سلام دوستان. من دوستام قرار گذاشتیم هفته ای یه بار باهم انگلیسی حرف بزنیم . دنبال چن تا اصطلاحم برای شروع صحبتم مثل: if you ask me یا  i guess  

١ سال پیش
٢ رأی

1- I for one 2- As far as  I know 3-    If you ask me  

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٥٥ بازدید

اسلنگ  "lame" تو جمله ی  He’s so lame. یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

یکی از معانی lame، ضایع هستش. میشه اون آدم ضایعی هستش.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

سلام روز بخیر  معادل فرمال کلمه ی  END چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

terminate cease finalize

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٢٩ بازدید

اعضای بدن انسان به انگلیسی 

١ سال پیش
١ رأی

اثر انگشت  شصت: thumb fingerprint اثر انگشت انگشت اشاره: index fingerprint

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٦٧ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "dont give him ammunition"

٤,٣٧٨
١ سال پیش
١ رأی

give ammunition:  giving   information, advice, or supplies to help defend or attack a viewpoint, argument, or  claim. معنی اش میشه در اختیار گذاشتن اطلاعات.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢٠ بازدید

"have a blast"   ترجمه روان این اصطلاح چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

خیلی خوش گذرونی کردن ترکوندن

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣,١٨٨ بازدید

کلمه ی مخفف شده ی  " NVM"  در متن های انگلیسی چه معنایی داره ؟

١ سال پیش
١ رأی

never mind به معنی مهم نیست، اهمیتی ندارد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٣٦٣ بازدید

چشم نظر یا چشم خوردن  به انگلیسی چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

سلام فکر می کنم معادل انگلیسی اش میشه jinx. البته jinx  در واقع  بدشانس آوردن و شوم بودن معنی میده.  شاید evil eye  هم معادل خوبی باشه.  evil eye:  The evil eye is a ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٥٠ بازدید

وقتی بازپرداخت بدهی به روش اقساط بدون پیش‌پرداخت اولیه باشد، «از دم قسط» نامیده می‌شود.

١ رأی

by installment. 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٧٥ بازدید

سلام  معنی واژه حقوقی "تصرف عدوانی"  چیست؟

١ سال پیش
١ رأی

هرکسی که ملک ديگری را به نحو غلبه و عدوان (زور و اجبار) بدون رضايت مالک دست بگيرد تصرف عدوانی مي‌گويند. تصرف عدوانی تصرفی است که بدون رضايت مالک مال غيرمنقول، از طرف کسی صورت گرفته باشد. در معنی عام ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

I managed to get good grades on my report card. کلا این کلمه در چه مواقعی میتونه به کار بره؟

١,٠٦٥
١ سال پیش
١ رأی

manage to  معنی موفق شدن میده. در واقع اینجا manage نداریم، manage to داریم.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٤٧ بازدید

ترجمه ی  روان  اصطلاح : "Burn the midnight oil"

١ سال پیش
١ رأی

سلام. معنی‌اش میشه تا دیروقت کار کردن یا درس خواندن. read or work late into the night.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٤ بازدید

داستان  لیله المبیت  چیست؟

١ سال پیش
١ رأی

در اصطلاح فرهنگ دینی؛ به معنای اتفاقی است که در شب اول ماه ربیع الاول سال سیزدهم یا چهاردهم بعثت واقع شده است. در این شب امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب (علیه السلام) به جای پیامبر (صلی الله علیه و آله) ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢٨ بازدید

از عبارت  "firs of all"  چه جاهایی میشه استفاده کرد؟

١ سال پیش
١ رأی

سلام. برا زمانی که میخواهیم درباره یک موضوع چند نکته را ذکر کنیم. 

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٣٣٨ بازدید

Starting lineup  در فوتبال یعنی چی؟ 

٣٨٥
١ سال پیش
١ رأی

سلام. معنی‌اش می‌شه ترکیب تیم برای بازی. یا ترکیب شروع کننده بازی.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٢ بازدید

جمله ی زیر کجاش غلطه ؟ یا هیچ غلطی نداره؟  ردپاي پست مدرنیسم در آثار شاع ر مذکور نشان دهنده این است که او از این مکتب استمداد طلبیده است و  آثار آن در نگارش دیوانش مشهود است. 

١ سال پیش
١ رأی

سلام.  به نظر من  استمداد بر وزن استفعال خودش در  نفس خودش طلب کردن رو داره. پس بهتره به حای استمداد طلب کردن، استمداد کردن  گزینه بهتریه. 

١ سال پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٢٥١ بازدید
چند گزینه‌ای

The teacher became upset when Frank started talking about a subject that was not  ……… to the lecture.

٣,٤٨٦
١ سال پیش
١ رأی

سلام. جواب میشه گزینۀ 1.
ترجمه: وقتی فرانک دربارۀ موضوعی که به ارائه مرتبط نبود صحبت کرد، معلم ناراحت شد.
معنی گزینه ها:
1 ) مرتبط
2 ) نا مرتبط
3 ) نامناسب
4 ) عجیب و غریب

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢٧ پاسخ
١,٠٢٤ بازدید
چند گزینه‌ای

 املاي کدام گزينه با توجه به معني مقابل آن غلط است؟

١ سال پیش
١ رأی

سلام. مذمومه درست است.

١ سال پیش
١