پاسخ‌های محسن خادمی (٥٣٧)

بازدید
١,١٦٥
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

استراتژی  " BUNDLING AND TYING"  رو میشه به زبون ساده بگید .

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام تشریح کاملی از این دو راهبرد را بیایتان آورده ام: باندلینگ (Bundling) و تایینگ (Tying) دو روش استراتژیک برای بازاریابی محصولات هستند که معمولاً در زمینه‌های مختلفی از فروش و بازاریابی مورد اس ...

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٧ بازدید

معادل انگلیسی رسمی تر برای  "sad"

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام Miserable, Unhappy

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠١ بازدید

در این متن To the learner, this report seeks to clarify the importance of developing self drive towards the culture of reading. Self_drive به معنی محرک در ونی ترجمه بشه بهتره یا خود انگیختی  ، خود ران ، متن در مورد انگیزه است

٤٦
٦ ماه پیش
١ رأی

سلام در این جمله مراد از self drive کردن یعنی ایجاد انگیزه درونی در درون فرد مورد به منظور دستیابی به هدف. پس در این جمله ایجاد انگیزه درونی یا خود خودانگیختگی  بهترین عنوان اطلاق می گردد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٥٢ بازدید

معنی این جمله رو میشه بگین لطفا؟ Is he about your age?

١١٣
٦ ماه پیش
١ رأی

سلام به شما -هم سنته؟

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٢ بازدید

دوستان تفاوت دپ کلمه گارانتی و وارانتی چیست و  چرا بعضی مواقع از گارانتی استفاده می‌شود و گاه از وارانتی؟ تشکر

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام - گارانتی تعهدی است که تولیدکننده به مصرف کننده داده که در مدت زمان مشخص کاملا درست کار کرده و در صورتی که دچار عیب، نقص و خرابی شود، تولید کننده وظیفه دارد محصول مورد نظر را تعمیر، تعویض یا پس ...

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٧٩ بازدید

ترجمه کوردی سقز وبانه

١٠ ماه پیش
٠ رأی

سلام -سقز: سەقز -بانه: بانە

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٥ بازدید

جایگزین انگلیسی برای کلمه گذرا و موقتی  مرتبط برای لبخند

٦ ماه پیش
٤ رأی

سلام، ممنون از سوال جالبت. به لبخند گذرا توی انگلیسی Fleeting Smile میگیم.  

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٧ بازدید

they don't come right out and tell you if you're in the gifted group  

٦ ماه پیش
٢ رأی

سلام اصطلاح غیررسمی  come right out and say something   به معنای بدون رودربایستی حرف زدن مورد استفاده قرار میگیرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٢٧٠ بازدید

(meat/you/need/do/How much)(need/two/meat/kilos/of/I)

١٠
٦ ماه پیش
٢ رأی

-How much meat do you need? -I need   two kilos of meat.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

Roderick covered up his tracks pretty good    

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام-به معنای ردپای خود را پاک کردن، ردی از خود برجای نگذاشتن

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

 آیا reflexion  نوع دیگری از تلفظ reflection است و تفاوتی با کلمه اصلی در معنا ندارد؟

٦ ماه پیش
٣ رأی

سلام با توجه به سوال شما نکات جمع‌آوری شده به شرح ذیل می‌باشد: تفاوت بین "reflection" و "reflexion" از نظر معنایی تقریباً وجود ندارد؛ این تفاوت به شیوه نوشتاری و ترجیحات منطقه‌ای مربوط می‌شود. در زب ...

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٠ بازدید

درود دوستان من با یک واژه انگلیسی آشنا شدم اما معنی درست آن را نمی‌دونم  Saga یعنی چی ؟

١ رأی

حماسه، سرگذشت نامه و یا افسانه  

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١,٧٠٠ بازدید

فرق این سه تارو میگین لطفا  

١٧٦
٦ ماه پیش
١ رأی

سلام واژگان "enable"، "unable" و "disable" هر کدام وظایف و مفاهیم مختلفی را در زبان انگلیسی دارند. 1. Enable:   - "Enable" به معنای امکان‌پذیر کردن یا همچنین اجازه دادن به چیزی برای انجام داد ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٦٩ بازدید

سلام، تفاوت بین این سه تا دقیقا چی هست؟ آیا فقط تفاوت آمیانه‌ای داره یا اینکه تفاوت های دیگر هم داره؟ و اینکه در کجا مناسب است از Hi استفاده کنیم، کجا Hello و کجا Hey؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام  این سه کلمه همگی برای ایجاد ارتباط و آغاز یک صحبت استفاده می‌شوند، اما هر یک در موارد مختلف یا در فضاهای مختلف ممکن است بهتر یا مناسب‌تر باشند. 1. Hey:   - "Hey" معمولاً به عنوان یک ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٣ بازدید

سلام  چطوری میتونیم برای کلمه can't help مترادف یا متضاد بنویسیم ؟؟ 

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام کلمه "can't help" یک اصطلاح است که به معنای "نمی‌توانم کمک کنم" یا "قادر به کمک نبودن و قادر نبودن" استفاده می‌شود. این اصطلاح در واقع یک اصطلاح منفی است. اگر می‌خواهید یک متضاد برای "can't hel ...

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٤ بازدید

take care  of itself. در اینجا به چه معنی هست میتونه  به معنای بهبود یافتن باشه؟  your parformance will start to take care of itself

٢٥٥
٦ ماه پیش
٠ رأی

سلامممم "Your performance will start to take care of itself" در اینجا یعنی وقتی شما به یک مسیر یا فعالیت وظیفه ای خاص متمرکز می‌شوید و فرآیند بهبود و پیشرفت را در نظر دارید، نیازی به نگرانی فردی در م ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

جایگاه meaning تو این جمله چیه؟ Another example is the number line, which goes on forever in both directions, meaning it is infinite.

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام کلمه "meaning" به معنای "که به این معناست" یا "که به این معنی است" استفاده شده است. در این جمله، از "meaning" برای ارائه توضیحات یا تفصیلی دقیق در مورد مفهوم یا تعریف ارائه شده استفاده شده است. ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٥٩ بازدید

what is the difference between "take walks " and   "take   a walk"? 

٦ ماه پیش
٤ رأی

سلامممنون از سوال جالب شما!تفاوت بین "take a walk" و "take walks" در زبان انگلیسی به شکل زیر است: - "Take a walk": این عبارت معمولاً به معنای "رفتن برای  پیاده‌روی" است. به طور معمول این عبارت ب ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

معنی slump in form چی میشه Martial artist who get frustrated by his recently slump in form

٢٥٥
٦ ماه پیش
١ رأی

سلام... عبارت "slump in form" به معنای "کاهش عملکرد یا عملکرد نامطلوب اخیر" است. وقتی در مورد یک ورزشکار یا هنرمند صحبت می‌کنیم و اظهار می‌کنیم که او "frustrated by his recent slump in form" است، م ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٥ بازدید

just dont exept me to be all dear diary this and dear diary that

١٠
٦ ماه پیش
٠ رأی

اینجا عبارت "to be all" به معنای "کاملاً" یا "تماماً" استفاده شده است.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٣ بازدید

سلام . وقتتون بخیر. معنی جمله   "Of course, this drill is a bit unnatural and designed to be confusing"  یعنی چی؟  کلمه drill اینجا به چه معناست؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام  -به معنای تمرین و انجام کار مورد نظر است.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٥٣ بازدید

 اصطلاح فرانسوی  "Au revoir"  به چه معناست؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

به معنای خدانگهدار، خداحافظ

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٢٦ بازدید

جمله ی  عامیانه ی  ""شتر گلو باش"" رو به چه ادمایی میگن و یعنی چه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

یعنی عیب دیگران رو نگو و دهنت قرص باشه.

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٨١ بازدید

عبارت  " بند پوتینم را محکم می بندم "  کنایه از چیست ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

آماده‌ و مهيّا شدن‌ و اراده‌ مصمّم‌ داشتن‌.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

اولین المپیک تو چه تاریخی و کدوم کشور برگذار شد ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

بازی‌های المپیک در ابتدا یک جشن مذهبی بود که برای ادای احترام به زئوس «پادشاه خدایان یونان»، هر چهار سال یک بار و از سال ۷۷۶ قبل از میلاد در المپیا که محل صحن زئوس بود برگزار می‌شد. «المپیا» دشتی است واقع در کشور یونان در اروپا که به ثبت میراث جهانی یونسکو نیز رسیده است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٤٠ بازدید

تو یه مکالمه ی انگلیسی جمله  "how so "  رو دیدم ،یعنی چی؟

٢,٧٠٢
٦ ماه پیش
٠ رأی

چطورمگه، از چه نظر، روی چه حسابی؟چرا؟

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢١٢ بازدید

ترجمه اصطلاح  "you re dressed to kill"

٦ ماه پیش
٠ رأی

خوشتیپ کردی، تیپ زدی!

٦ ماه پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٤١٣ بازدید

ترجمه روان  جمله ی عامیانه  "dont pick on me" 

٦ ماه پیش
رأی

یعنی سر به سرم نزار

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٧ بازدید

اصطلاح عامیانه ی  "hop in "  به چه معناس؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

به معنای سوار شدن 

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٧ بازدید

تفاوت دو واژه "Commend" و "Recommend"  دقیقا چیه؟ چون سرچ که میکنم معنای هردو رو توصیه کردن میاره!

٦ ماه پیش
٢ رأی

 "commend" و "recommend" واقعا یکم شبیه به هم هستن اما معانی مورد استفاده‌شون کمی متفاوته. "commend" به معنی تحسین و تقدیر کردن کسی یا چیزیه. وقتی شما یه عمل خوب، یه رفتار قابل تحسین یا یه کار خ ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

سلام. ong مخفف چه  کلمه است ؟  

٣,٢٠٩
٦ ماه پیش
١ رأی

 یعنی از عبارات میتواند مخفف On God باشد به معنای به خدا[قسم]!

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٩ بازدید

نمایشگاه بین‌المللی سی‌ای‌اس  "ces" کوتاه شده ی چه عبارتی است ؟ و این نمایشگاه چه قدمتی داره ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

نمایشگاه Consumer Electronics Show (CES) یکی از بزرگترین نمایشگاه‌های جهان در زمینه فناوری و الکترونیک مصرفی است که برای اولین بار از ۲۴ ژوئن سال ۱۹۶۷ یعنی ۵۶ سال قبل آغاز شد . این رویداد سالانه در ش ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٢٧ بازدید

در انشأ به جای جمله هل دادن چی میتوان گفت 

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام؛ بستگی به محتوای اصلی، شاید بتوان از عبارت تنه زدن استفاده کرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٤٩ بازدید

Error free utterance       ترجمه این عبارت چی میشه ممنون میشم راهنماییم کنید 

٦ ماه پیش
٠ رأی

ترجمه "Error free utterances" به زبان فارسی به معنای "بي‌اشكال و  بدون اشتباه صحبت کردن" است. اين اصطلاح به مفهوم اظهار نظر يا گفتاري رايج است كه بدون هيچ گونه خطا يا اشتباهي ارائه شده است. اين م ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

معنی policy consideration  در این عبارت رو لطف میکنید بگید؟  The policy consideration that played a role in this decision was that the learner driver was covered by insurance.

٦ ماه پیش
رأی

به   معنای ملاحظات سیاسی است.

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٤ بازدید

It's all over you

١٠
٦ ماه پیش
٠ رأی

این عبارت معمولاً به معنای "همه چیز بینمون تموم شد" یا "همه چی تموم" است. این عبارت معمولاً برای بیان اینکه یک رابطه یا وضعیت به پایان رسیده است یا در حال به پایان رسیدن است استفاده می‌شود. این ممکن است به معنای تمام شدن یک رابطه عاطفی یا شخصی باشد و یا به معنای اتمام یک فرصت یا وضعیت خاص.

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

Cafe is mess  معنای این  عبارت چیه

٦ ماه پیش
٣ رأی

-کافه نامرتبه، کافه خیلی به هم ریخته ست.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
٢٤٩ بازدید

ضرب المثل معادل فارسی  " it easy as 123"

١,٥٨٣
٦ ماه پیش
١ رأی

مثل آب خوردنه، خیلی آسونه، سه سوت انجامش میدم!

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٨ بازدید

ترجمه اصطلاح فرانسوی Qu’est-ce c’est

٦ ماه پیش
٠ رأی

"Qu'est-ce que c'est" به‌ معنی"این چیه؟" یا "این چی می‌شه؟" یا "این چیست؟" است. وقتی از این عبارت استفاده می‌کنیم، در حقیقت داریم  از چیزی میپرسیم که در مورد آن صحبت می‌کنیم یا از چیزی که در آن علاقه‌مند هستیم.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

اصطلاح  محاوره ای روزمره ی : " i m up for it"   

١,٥٨٣
٦ ماه پیش
٠ رأی

-پایه ام، هستم...

٦ ماه پیش