پاسخهای محسن خادمی (٥٩٦)
استراتژی " BUNDLING AND TYING" رو میشه به زبون ساده بگید .
سلام تشریح کاملی از این دو راهبرد را بیایتان آورده ام: باندلینگ (Bundling) و تایینگ (Tying) دو روش استراتژیک برای بازاریابی محصولات هستند که معمولاً در زمینههای مختلفی از فروش و بازاریابی مورد اس ...
سلام Miserable, Unhappy
در این متن To the learner, this report seeks to clarify the importance of developing self drive towards the culture of reading. Self_drive به معنی محرک در ونی ترجمه بشه بهتره یا خود انگیختی ، خود ران ، متن در مورد انگیزه است
سلام در این جمله مراد از self drive کردن یعنی ایجاد انگیزه درونی در درون فرد مورد به منظور دستیابی به هدف. پس در این جمله ایجاد انگیزه درونی یا خود خودانگیختگی بهترین عنوان اطلاق می گردد.
معنی این جمله رو میشه بگین لطفا؟ Is he about your age?
سلام به شما -هم سنته؟
دوستان تفاوت دپ کلمه گارانتی و وارانتی چیست و چرا بعضی مواقع از گارانتی استفاده میشود و گاه از وارانتی؟ تشکر
سلام - گارانتی تعهدی است که تولیدکننده به مصرف کننده داده که در مدت زمان مشخص کاملا درست کار کرده و در صورتی که دچار عیب، نقص و خرابی شود، تولید کننده وظیفه دارد محصول مورد نظر را تعمیر، تعویض یا پس ...
سلام -سقز: سەقز -بانه: بانە
جایگزین انگلیسی برای کلمه گذرا و موقتی مرتبط برای لبخند
سلام، ممنون از سوال جالبت. به لبخند گذرا توی انگلیسی Fleeting Smile میگیم.
they don't come right out and tell you if you're in the gifted group
سلام اصطلاح غیررسمی come right out and say something به معنای بدون رودربایستی حرف زدن مورد استفاده قرار میگیرد.
(meat/you/need/do/How much)(need/two/meat/kilos/of/I)
-How much meat do you need? -I need two kilos of meat.
Roderick covered up his tracks pretty good
سلام-به معنای ردپای خود را پاک کردن، ردی از خود برجای نگذاشتن
آیا reflexion نوع دیگری از تلفظ reflection است و تفاوتی با کلمه اصلی در معنا ندارد؟
سلام با توجه به سوال شما نکات جمعآوری شده به شرح ذیل میباشد: تفاوت بین "reflection" و "reflexion" از نظر معنایی تقریباً وجود ندارد؛ این تفاوت به شیوه نوشتاری و ترجیحات منطقهای مربوط میشود. در زب ...
درود دوستان من با یک واژه انگلیسی آشنا شدم اما معنی درست آن را نمیدونم Saga یعنی چی ؟
حماسه، سرگذشت نامه و یا افسانه
سلام واژگان "enable"، "unable" و "disable" هر کدام وظایف و مفاهیم مختلفی را در زبان انگلیسی دارند. 1. Enable: - "Enable" به معنای امکانپذیر کردن یا همچنین اجازه دادن به چیزی برای انجام داد ...
سلام، تفاوت بین این سه تا دقیقا چی هست؟ آیا فقط تفاوت آمیانهای داره یا اینکه تفاوت های دیگر هم داره؟ و اینکه در کجا مناسب است از Hi استفاده کنیم، کجا Hello و کجا Hey؟
سلام این سه کلمه همگی برای ایجاد ارتباط و آغاز یک صحبت استفاده میشوند، اما هر یک در موارد مختلف یا در فضاهای مختلف ممکن است بهتر یا مناسبتر باشند. 1. Hey: - "Hey" معمولاً به عنوان یک ...
سلام چطوری میتونیم برای کلمه can't help مترادف یا متضاد بنویسیم ؟؟
سلام کلمه "can't help" یک اصطلاح است که به معنای "نمیتوانم کمک کنم" یا "قادر به کمک نبودن و قادر نبودن" استفاده میشود. این اصطلاح در واقع یک اصطلاح منفی است. اگر میخواهید یک متضاد برای "can't hel ...
take care of itself. در اینجا به چه معنی هست میتونه به معنای بهبود یافتن باشه؟ your parformance will start to take care of itself
سلامممم "Your performance will start to take care of itself" در اینجا یعنی وقتی شما به یک مسیر یا فعالیت وظیفه ای خاص متمرکز میشوید و فرآیند بهبود و پیشرفت را در نظر دارید، نیازی به نگرانی فردی در م ...
جایگاه meaning تو این جمله چیه؟ Another example is the number line, which goes on forever in both directions, meaning it is infinite.
سلام کلمه "meaning" به معنای "که به این معناست" یا "که به این معنی است" استفاده شده است. در این جمله، از "meaning" برای ارائه توضیحات یا تفصیلی دقیق در مورد مفهوم یا تعریف ارائه شده استفاده شده است. ...
what is the difference between "take walks " and "take a walk"?
سلامممنون از سوال جالب شما!تفاوت بین "take a walk" و "take walks" در زبان انگلیسی به شکل زیر است: - "Take a walk": این عبارت معمولاً به معنای "رفتن برای پیادهروی" است. به طور معمول این عبارت ب ...
معنی slump in form چی میشه Martial artist who get frustrated by his recently slump in form
سلام... عبارت "slump in form" به معنای "کاهش عملکرد یا عملکرد نامطلوب اخیر" است. وقتی در مورد یک ورزشکار یا هنرمند صحبت میکنیم و اظهار میکنیم که او "frustrated by his recent slump in form" است، م ...
just dont exept me to be all dear diary this and dear diary that
اینجا عبارت "to be all" به معنای "کاملاً" یا "تماماً" استفاده شده است.
سلام . وقتتون بخیر. معنی جمله "Of course, this drill is a bit unnatural and designed to be confusing" یعنی چی؟ کلمه drill اینجا به چه معناست؟
سلام -به معنای تمرین و انجام کار مورد نظر است.
اصطلاح فرانسوی "Au revoir" به چه معناست؟
به معنای خدانگهدار، خداحافظ
جمله ی عامیانه ی ""شتر گلو باش"" رو به چه ادمایی میگن و یعنی چه ؟
یعنی عیب دیگران رو نگو و دهنت قرص باشه.
عبارت " بند پوتینم را محکم می بندم " کنایه از چیست ؟
آماده و مهيّا شدن و اراده مصمّم داشتن.
بازیهای المپیک در ابتدا یک جشن مذهبی بود که برای ادای احترام به زئوس «پادشاه خدایان یونان»، هر چهار سال یک بار و از سال ۷۷۶ قبل از میلاد در المپیا که محل صحن زئوس بود برگزار میشد. «المپیا» دشتی است واقع در کشور یونان در اروپا که به ثبت میراث جهانی یونسکو نیز رسیده است.
چطورمگه، از چه نظر، روی چه حسابی؟چرا؟
خوشتیپ کردی، تیپ زدی!
ترجمه روان جمله ی عامیانه "dont pick on me"
یعنی سر به سرم نزار
به معنای سوار شدن
تفاوت دو واژه "Commend" و "Recommend" دقیقا چیه؟ چون سرچ که میکنم معنای هردو رو توصیه کردن میاره!
"commend" و "recommend" واقعا یکم شبیه به هم هستن اما معانی مورد استفادهشون کمی متفاوته. "commend" به معنی تحسین و تقدیر کردن کسی یا چیزیه. وقتی شما یه عمل خوب، یه رفتار قابل تحسین یا یه کار خ ...
یعنی از عبارات میتواند مخفف On God باشد به معنای به خدا[قسم]!
نمایشگاه بینالمللی سیایاس "ces" کوتاه شده ی چه عبارتی است ؟ و این نمایشگاه چه قدمتی داره ؟
نمایشگاه Consumer Electronics Show (CES) یکی از بزرگترین نمایشگاههای جهان در زمینه فناوری و الکترونیک مصرفی است که برای اولین بار از ۲۴ ژوئن سال ۱۹۶۷ یعنی ۵۶ سال قبل آغاز شد . این رویداد سالانه در ش ...
در انشأ به جای جمله هل دادن چی میتوان گفت
سلام؛ بستگی به محتوای اصلی، شاید بتوان از عبارت تنه زدن استفاده کرد.
Error free utterance ترجمه این عبارت چی میشه ممنون میشم راهنماییم کنید
ترجمه "Error free utterances" به زبان فارسی به معنای "بياشكال و بدون اشتباه صحبت کردن" است. اين اصطلاح به مفهوم اظهار نظر يا گفتاري رايج است كه بدون هيچ گونه خطا يا اشتباهي ارائه شده است. اين م ...
معنی policy consideration در این عبارت رو لطف میکنید بگید؟ The policy consideration that played a role in this decision was that the learner driver was covered by insurance.
به معنای ملاحظات سیاسی است.
این عبارت معمولاً به معنای "همه چیز بینمون تموم شد" یا "همه چی تموم" است. این عبارت معمولاً برای بیان اینکه یک رابطه یا وضعیت به پایان رسیده است یا در حال به پایان رسیدن است استفاده میشود. این ممکن است به معنای تمام شدن یک رابطه عاطفی یا شخصی باشد و یا به معنای اتمام یک فرصت یا وضعیت خاص.
-کافه نامرتبه، کافه خیلی به هم ریخته ست.
ضرب المثل معادل فارسی " it easy as 123"
مثل آب خوردنه، خیلی آسونه، سه سوت انجامش میدم!
"Qu'est-ce que c'est" به معنی"این چیه؟" یا "این چی میشه؟" یا "این چیست؟" است. وقتی از این عبارت استفاده میکنیم، در حقیقت داریم از چیزی میپرسیم که در مورد آن صحبت میکنیم یا از چیزی که در آن علاقهمند هستیم.
-پایه ام، هستم...