پاسخ‌های محسن خادمی (٥٣٧)

بازدید
١,١٧٠
٠ رأی
٤ پاسخ
١٤٩ بازدید

ضرب المثل  معادل فارسی  برای اصطلاح  "YOU CROSS THE LINE"

١,٥٨٣
٦ ماه پیش
٢ رأی

با سلام  - پاتو از گلیمت درازتر کردی!

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

کدوم واژه مناسبه ؟ We were ……… more letters from him than we actually got.  1) attending  2) involving  3) capturing  4) expecting

٦ ماه پیش
١ رأی

با سلام واژه expecting

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٦٤ بازدید

ترجمه ی روان  جمله ی  "YOU ARE SO  BEHIND"

٦ ماه پیش
٢ رأی

با سلام ۱. خیلی شوتی! ۲. خیلی پرتی!

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٦ پاسخ
٧١٩ بازدید

سلام اصطلاح محاوره ای   "you cross the line " یعنی چی؟

٦ ماه پیش
٥ رأی

سلام ۱. پاتو از گلیمت درازتر کردی! ۲. شورشو درآوردی!

٦ ماه پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٢٠٤ بازدید

میشه ترجمه عامیه اینو بگید:  You little punk 

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام میتونیم تقریبا مودبانه بگیم: ۱. ای بچه قِرتی! ۲. ولگرد! ۳. اراذل!

٦ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٣٦٣ بازدید

سلام .ترجمه تحت الفطی این جمله جالب در نمیاد به نظر معنی دیگه ای داشته باشه میشه کمک کنید  معادل فارسی  "i will fix you"

١,٦٠٠
٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام ۱. آدمت میکنم! ۲. حسابتو میرسم! ۳. درستت میکنم! ۴. پدرتو در میارم!

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٦١ بازدید
٠ رأی

با سلام  -شیمی کلیک ِ کووالانسی

٦ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٦٨ بازدید

ترجمه روان   "control your temper"

١,٦٠٠
٦ ماه پیش
١ رأی

با سلام 1- خونسردیتو حفظ کن 2- به اعصابت مسلط باش

٦ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٤٦ بازدید

همین که نوشتم معنیش چی می شه

٠ رأی

با سلام  -به معنی «رنگ کردن تخم مرغ ها» . مثال:   ?Do they color the eggs. یعنی اونا تخم مرغا رو رنگ می کنن؟ -عبارت مشابه آن نیز Colored Egg به معنی « تخم مرغ رنگی» است.  

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٢ بازدید

I…to stay home and sleep for a few hours زبان فارسی عمومی

٦ ماه پیش
٠ رأی

با سلام -میخوام خونه بمونم و چند ساعتی  بخوابم . - i want  to stay home and sleep for a few hours.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

Od در این جمله چه معنی ای میده؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

با سلام  واژه od به معنای بیش از حد و زیاده از حد است. عبارت Your flex od یعنی اینکه پزدادنات زیاده از حده!

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٠ بازدید

معادل محاوره ای  فارسی  "drop it"

٦ ماه پیش
٤ رأی

-بس کن! -تمومش کن! -کشش نده! -بیخیالش شو! -وا بده!

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

ترجمه تخصصی "norm-conserving"  در شیمی

٦ ماه پیش
١ رأی

با سلام «شبه پتانسیل بارپایسته»

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٠٥ بازدید

میخواستم بدونم: فرق doctor وphysician چیه؟

١١٢
٦ ماه پیش
١ رأی

با سلام یک doctor (دکتر)به هرکسی گفته میشود که مدرک دکترا گرفته است، در حالی که پزشک(physician) کسی است که دانشکده پزشکی را گذرانده است و می تواند مراقبت و درمان پزشکی ارائه دهد، تشخیص دهد و دارو تجویز کند.

٦ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٥٩٣ بازدید

معنی استمراری  چیست

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام بر اساس فرهنگ فارسی عمید: ۱ . ویژگی آنچه استمرار و پیوستگی دارد. ۲. (ادبی) در دستور زبان، ویژگی فعلی که بر دوام و استمرار کاری در گذشته یا حال دلالت می‌کند: مضارع استمراری.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٣ بازدید

معنی صفت انگلیسی  "Knackered" و معادل فارسی محاوره ایش چی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

- خسته و کوفته - بی رمق -آش و لاش

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٤ بازدید

کدوم حرف اضافه برای ازدواج درسته ؟ MARRIED WITH یا  MARRIED TO

٦ ماه پیش
١ رأی

به‌طور کلی، فعل "marry" به معنای «ازدواج‎ کردن»، یک فعل متعدی (transitive verb) است که در جمله یک مفعول (object) می‌گیرد. هنگامی از این واژه در جملات معلوم(active voice) استفاده می‌کنیم، نیازی به استف ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٧ بازدید

اصطلاح رایج در مکالمه انگلیسی  "To mug off "  یعنی چی؟ کجا به کار میره ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

به معنای سوء استفاده از کسی یا احمق  فرض کردن او. مثال: Stop mugging me off یعنی منو احمق یا خر فرض نکن!

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٨ بازدید

معادل انگلیسی برای اصطلاح محاوره ای    "pitter patter"

٦ ماه پیش
٢ رأی

این اصطلاح در زبان‌ محاوره و برنامه‌های تلویزیونی به‌معنای بزن بریم بکار میرود که معادل Let's go میباشد.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

شرت کات ویندوزی برای بر گرداندن  TAB  بسته شده  در برنامه  CHROME

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام با فشردن کلیدهای Control+Shift+T  در کروم تب ها و پنجره هایی که اخیرا بسته شده اند باز خواهد شد.

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٤ بازدید

کدام بازیگر هالیوودی در مراسم اسکار یک سرخپوست به جای خودش فرستاد؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام این بازیگر مارلون براندو بود که ساچین لیتل فدر را بجای خود فرستاد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٣١ بازدید

مفهوم کلی ضرب المثل  اسب تازی گر ضعیف بود همچنان از طویله خربه چیه و به کی باید بگیم ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام این ضرب المثل می خواهد بگوید که قیمت یک اسب تازی حتی اگر ضعیف باشد هم از یک طویله خر بیشتر است . این ضرب المثل می خواهد بگوید که آدم های دارای تخصص از تعداد بسیار آدم بدون تخصص بهتر است، در زبان فارسی یک ضرب المثل دیگری داریم که منظور این ضرب المثل را بهتر بیان می کند :«یکی مرد جنگی به از صد هزار »

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

اهنگ معروف  We don't need no education در چه تاریخی و به چه هدفی منتشر شد ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام اثر گروه بریتانیایی پینک فلوید، گروه راک اپرا در سال ۱۹۷۹ است. این آهنگ شامل اعتراض نسبت به روند اشتباه آموزش و تداوم آن است. این آهنگ توانست درکشورهای آمریکا، انگلستان، آلمان غربی و بسیاری از کشورهای دیگر در زمان خود رتبه نخست فروش هفتگی را بدست بیاورد. 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٨ بازدید

 ترجمه تحت الفضی این جمله خیلی بد میشه معنیش چیه ؟  "YO WENT BACK ON YOUR WORLD"

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام اصطلاح صحیح ظاهرا go back on your wordاست که معنای گذشته آن اینگونه است: -زیر قولت زدی - زیر حرفت زدی -زیرش زدی 

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

اهنگ ساز معروف  گوستاوو سانتائولیا   برای اهنگ سازی موسیقی چه فیلمی برنده اسکار شد ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

وی دو بار موفق به دریافت جایزه اسکار برای بهترین آهنگسازی در فیلم‌های کوهستان بروکبک و بابل در سال‌های ۲۰۰۵ و ۲۰۰۶ شده‌است.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٣ بازدید

از انواع خودکشی  "anomic suicide"  ای خودکشی در چه شرایطی رخ میده ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

خودکشی آنومیک(آنومی) یا هنجارگسیخته در غیاب مقررات اجتماعی رخ می‌دهد؛ یعنی زمانی که افراد در زندگی خود فاقد جهت و هدف هستند و انحطاط اخلاقی و عدم جهت‌گیری اجتماعی درون آن ها رخ داده است. این نوع خودکشی در شرایطی از اجتماع رخ می‌دهد که استانداردها ، ضوابط و ارزش‌های اجتماعی فروریخته و عدم ثبات اجتماعی فراگیر می‌شود

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٤٥ بازدید

مفهوم این ضرب المثل فارسی چیه ؟ طبالی به که بطالی

٦ ماه پیش
٤ رأی

این ضرب المثل مفهوم کار و تلاش را تداعی میکند. طَبّالی یعنی دهل زنی و بَطّالی یعنی بیکاری و تن پروری.  یعنی انجام کوچکترین کار نیز از بیکار بودن بهتر است.

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٩ بازدید

کدوم واژه مناسبه ؟ -His insurance company had told him not to admit ………, even though it was clearly his fault.  1) jurisdiction  2) leverage  3) liability  4) proposition

٦ ماه پیش
١ رأی

واژه liability  جمله میگه شرکت بیمه گفته اگرچه مقصر بوده، ولی زیربار مسئولیت و این بدهی نره.  

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٤ بازدید

ارتفاعات سهند  در کدام استان قرار دارد؟

٦ ماه پیش
١ رأی

با سلام آذربایجان شرقی 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

 کسی  از تکنیک فروش " پاپی داگ لاو" اطلاعاتی داره و میدونه چطور اجرا میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام ظاهرا تکنیکی به این نام وجود ندارد. تکنیکی که در این مورد مشابه وجود دارد،تکنیک بستن توله سگ (The puppy dog close)نام دارد که در آن فروشنده محصول را به صورت آزمایشی در اختیار مشتری قرار می دهد ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٧ بازدید

کسی میتونه بهم بگه معادل درست برای بازی گوش تو انگلیسی چی میشه 

٦ ماه پیش
٢ رأی

سلام سه مورد از رایج ترین لغات: -playful -arch -coltish

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٢٩ بازدید

جنگ فرسایشی یعنی چی

٦ ماه پیش
٢ رأی

جنگ فرسایشی یک راهبرد نظامی است که شامل تلاش متخاصمین برای فرسودن دشمن تا حد فروپاشی، با وارد کردن تلفات مستمر در نیروی انسانی و تجهیزاتش برای کسب پیروزی می‌باشد. پیروز جنگ معمولاً طرفی است که مقدار بیشتری از منابع مذکور را داراست‌.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٩٦ بازدید

۱- سنگ تمام گذاشته بود یعنی چه؟ ۲- ترزا یه نگاه اندرسفیهی به توماس انداخت  ....  این جمله متوجه نشدم  لطفا آن را توضیح بدهید.  اندرسفیهی معنی چی؟ ممنون

٦ ماه پیش
١ رأی

1-سنگ تمام گذاشتن یعنی به کار گرفتن نهایت تلاش و کوشش در انجام دادن کاری و به ثمر نشاندن آن. 2- نگاه اندرسفیهی یعنی نگاه کسی که خود را عاقل می داند به شخصی دیگر که او را نادان می داند و نشان از فخرفروشی و خودبرتر بینی فرد است.

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٥ بازدید

معنی کلمه contact در جمله  In 2014, Contact was the opening exhibition of Fondation Louis Vuitton, Paris

٦ ماه پیش
٠ رأی

با سلام - در این جمله به این اشاره شده که  نمایشگاهی موسوم به Contact  در افتتاحیه بنیاد لویی ویتون در پاریس برپا شده است و در واقع  نمایش Contact   اسم نمایش مربوطه است. -به توجه به اینکه در نمایشگاه مذکور، خالق هنری یعنی اولافور الیاسون به  بررسی "روابط بین خود، فضا و جهان" می پردازد، این واژه را می توان تحت عنوان نمایشگاه تماس یا ارتباط معنا کرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٩ بازدید

لطفا  به انگلیسی ترجمه شود.

٦ ماه پیش
٠ رأی

با سلام -Deputies of  the Islamic Republic of Iran's judiciary. -معاونت های(ستادی)قوه قضاییه. مثال: -Deputy head of social and crime prevention. -معاون اجتماعی و پیشگیری از وقوع جرم.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٥٩ بازدید

گیوتین اختراع کدام کشور است؟

٦ ماه پیش
١ رأی

-گیوتین اختراع کشور فرانسه است و ریشه های آن به اواخر سال 1789 در فرانسه برمی گردد. -در آن زمان دکتر جوزف ایگناس گیوتین پیشنهاد کرد که دولت فرانسه روش ملایم تری برای مجازات اعدام در پیش گیرد.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

معنی رایج تره برای  "washroom"

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام -دستشویی -سرویس بهداشتی

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٨٩ بازدید

فرق  "died"  و  " passed away" چیه ؟ کدوم رسمی تره ؟

١,٦٠٠
٦ ماه پیش
٠ رأی

سلام  “pass away” مودبانه تر از die است و احترام بیشتری برای شخص قائل می شود. اولی بیشتر به معنای درگذشتن و دومی به معنای مردن.  

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

"im fed up"  کجا به کار میره ؟ این اصطلاح غیر رسمیه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام -بله غیر رسمی است و به معنای: خسته شدم، کلافه شدم، به اینجام رسیده!

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید

سلام  کاربرد های فناوری " بلاک چین "  چه چیز هایی هست ؟ اغلب فقط تو کریپتو شنیدیم کاربرد داره . کاربرد های دیگش چطوریه  و تو چه زمینه هایی هست ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سلام 1- قرارداد‌های هوشمند 2- رای دادن 3- ارز دیجیتال 4-احراز هویت 5- دفتر اسناد رسمی 6- جمع آوری پول از طریق برگزاری ICO 7-ذخیره‌سازی داده‌‌ 8-بازار بورس 9- تامین انرژی 10-حسابداری 11-مدیریت سرمایه 12-انتشار دیجیتالی خدمات 13- مدیریت زنجیره تامین 14- تضمین کیفیت 15- حفاظت از مالکیت معنوی 16- حکومت (شفافیت کامل را برای انتخابات یا هر گونه نظرسنجی) 17- اینترنت اشیاء (IoT)

٦ ماه پیش