پیشنهادهای فربد حمیدیان (٦٣٠)
مولانا می گوید: بنشسته ام من بر درت تا بوک برجوشد وفا باشد که بگشایی دری گویی که برخیز اندرآ "بوک" در اینجا یعنی "باشد که"
today’s big thing is tomorrow’s big yawn
سخت به شدت به صورتی جانکاه به طور تأثرانگیزی ( منبع: فرهنگ هزاره )
[موسیقی] سوئیت: مجموعه ای از قطعه های به هم پیوسته و مرتبط است، شامل موسیقیِ سازی یا ارکسترال. ( ویکی ) یک سوئیت زیبا از باخ: J. S. Bach: Suite No. ...
( مجازاً ) کانون
( چیزی ) که وجود خارجی ندارد موهوم ( منبع: فرهنگ هزاره )
( مجازاً ) بَزَک کردن مثال: It can’t ornament or obscure the realpolitik of labour abuse in the Persian Gulf این مسئله هرگز نمی تواند سیاست واقعی س ...
absorption into تبدیل، تبدیل شدن the absorption of museums into a spectacular event تبدیل شدن موزه ها به یک رویداد صرفاً نمایشی
[هنر] تکلف گرایی، شیوه گرایی
ابراز تأسف کردن
[شهرسازی] طرح توسعه
[زن] خوش اندام، خوش تراش، بالابلند ( منبع: فرهنگ هزاره ) [ساختمان] دارای فرم جذاب، پر پیچ و خم
ساختارهای حمایتی ( اتحادیه ها، اصناف، قوانین کار، . . . )
مرتباً به طور نظام مند به طور حساب شده از روی اسلوب
زبان رمزی در لفافه غیرمستقیم به اشاره
لوده، دلقکِ دربار ( منبع: فرهنگ هزاره )
نازپرورده
صاعقه آسا
غیرقابل ادامه ( منبع: فرهنگ هزاره )
Black, Asian and Minority Ethnic اقلیت های قومی و نژادی
حاشیه ای
نهادینه شده
lunging forms فرم های پرسروصدا، توفنده، پرخروش
توصیف، شرح کوتاه ( فرهنگ هزاره )
تثبیت شده نهادینه شده سر و شکل گرفته تکوین یافته قطعیت یافته ( به طوری که تغییر در آن بعید باشد ) Their vision is shaped دیدگاه آنها [از قبل] تث ...
slap - happy
They are just grinding away at a boring task آنها بر خلاف میلشان به این کار خسته کننده تن می دهند
hey presto
hey presto
[زندان] مراقب، مأمور ( منبع: فرهنگ هزاره )
trump card
کبکبه و دبدبه ( منبع: کتاب "آزادی و خیانت به آزادی" نوشته آیزایا برلین، ترجمه عزت الله فولادوند )
واژه "رشد" در زبان روسی میشود " رُست" ( Рост ) که به نظر می رسد با " رُستن" در فارسی ریشه مشترک دارد.
واژه "رشد" در زبان روسی میشود " رُست" ( Рост ) که به نظر می رسد با " رُستن" در فارسی ریشه مشترک دارد.
در زبان روسی به زمستان " زیما" می گویند. به نظر میرسد واژه های" زمستان"، " زمهریر"، و " زیما" همگی ریشه مشترک دارند.
مطالعات انتقادیِ حقوق
نازل In its debased form در شکل نازل خود
آیین خوارسازی تازه واردان، پاگشایی تحقیرآمیز، حرام زاده سازی به هر اقدام خفت بار، تحقیرآمیز و سوءاستفاده گرانه ای گفته می شود که اعضای جدید یک گروه، ...
[خاک، گرد، سفره] تکاندن
to traverse the boundaries مرزها را در نوردیدن
مشتری پر و پا قرص ( منبع: فرهنگ معاصر هزاره )
مرعوب
فرهیخته، با تربیت ( منبع: فرهنگ معاصر هزاره )
خودستایانه
ناشهروند بی قرار افراد بی ثبات و ناپایدار [از نظر وضعیت شغلی و معیشتی] این اصطلاح، با ادغام کلمه "متزلزل و پرمخاطره" ( precarious ) با "پرولتاریا" ...
پیستوله شابلونی با قوس های نامنظم، برای ترسیم هذلولی و سهمی و قوس های بی قاعده
[مارکسیسم] ازخودبیگانگی کارل مارکس، "ازخودبیگانگی" را ناشی از بهره کشی از نیروی کار و نابودی ارزش حقیقیِ کار می داند. از نظر مارکس، هنگامی که محصولِ ...
کوکبه پرویز داریوش و جلال آل احمد، این واژه را در ترجمه "مائده های زمینی" اثر آندره ژید، به کار برده اند: کوکبه ی سواران در خیابانها. . .
مثال: Apple is notorious for its proprietary accessories برند اپل به خاطر لوازم جانبی اختصاصی خود بدنام است ( مثلاً شارژرش به دیگر گوشی ها نمیخورد ) ...
سَلَف مبتکر، واضع، آغازگر ( منبع: فرهنگ معاصر هزاره )