پاسخ‌های حسین کتابدار (٩٥٥)

بازدید
٤٧٤
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٩ بازدید

ترجمه جمله زیر چی میشه ؟ Look , I may speak Lexi , but you know my first language is Nell ◾Lexi و Nell اسامی افراد هستن 

٢ ماه پیش
٤ رأی

جمله"Look, I may speak Lexi, but you know my first language is Nell" روشی شوخ‌ طبعانه و طنزآمیز برای گفتن این است که حتی اگر کسی بتواند به زبان خاصی (در این مورد، «لکسی») مسلط باشد، اما زبان اصلی چیز ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٦٨ بازدید

Face the heck forward  یعنی چی؟

٣٥٥
٢ ماه پیش
٤ رأی

1-  To look straight ahead : تصور کنید شخصی در ماشین نشسته است. وقتی می‌گوییم «face forward»، از او می‌خواهیم که نگاه خود را مستقیماً به جلو بیندازد، چشم‌هایشان را با جاده یا هر چیزی که در پیش ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٠ بازدید

Aree seti  به چه معناست؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

Aree  معنی خاصی ندارد. SETI عنوان کلمه‌ای اختصاری برای جستجوی هوش فرازمینی/Search for Extraterrestrial Intelligence به کار می‌رود. 

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٢ بازدید

تفاوت Plain و Plane و Plan چیست؟

١٠,٧٥٩
٢ ماه پیش
٣ رأی

  " plain " و " plane " به دلیل املای مشابه اغلب با هم اشتباه گرفته می شوند، اما معانی متفاوتی دارند. "Plain" به سادگی یا سطح صاف اشاره دارد، در حالی که "plane" به هواپیما یا ابزاری اشاره دارد که برای شکل دادن یا صاف کردن یک سطح استفاده می شود. « Plan » فعل یا اسمی است که به ترتیب برنامه ریزی کردن یا برنامه یا نقشه راه است.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٠ بازدید

Build in the quiet seclusion of the surrounding cliffs این جمله مخصوص یک بازی استراتژیک هستش 

٢٠
٢ ماه پیش
٢ رأی

چیزی را در مکانی آرام و دور افتاده در نزدیکی صخره ها ساختن. این می تواند شامل ساخت یک سازه یا ساختمان در یک محیط آرام و دور افتاده باشد که احتمالاً توسط صخره های طبیعی احاطه شده و محیطی آرام و خصوصی را فراهم می کند. این ایده حس هماهنگی با طبیعت و عقب نشینی از شلوغی و ازدحام مناطق پرجمعیت را منتقل می کند.

٢ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٩٨ بازدید

منظور همان اعمال دینی است. مثل نماز در اسلام یا عشای ربانی در مسیحیت. تا بحال «منسک» به نظرم معقول تر از همه است.

٢ ماه پیش
٤ رأی

رسم، آیین، شعائر، مناسک، آداب، تشریفات مذهبی

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

کلمه  عشق عربی است یا فارسی ؟

٢ ماه پیش
٤ رأی

واژه “عشق” در زبان پارسی از ریشه پارسی “اشگ” گرفته شده است. “اشگ” به معنای “خواستن” و “آرزو” است.

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

کلمه  عشق عربی است یا فارسی ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

واژه “عشق” از ریشه عربی “عَشَق” (ašaq’) گرفته شده است. در عربی، “عَشَق” به معنای “چسبیدن” یا “التصاق به چیزی” است. پس از ورود اسلام به ایران، به دلیل شباهت واژه “عشق” با نام گیاه “عشقه” (که پیچکی اس ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٢ بازدید

ترجمه ی و کاربرد   اصطلاح عامیانه ی  Paint the town red

٢ ماه پیش
٢ رأی

Paint the town red ؛ اصطلاحی است به معنای بیرون رفتن و لذت بردن با شرکت در فعالیت هایی مانند نوشیدن، رقصیدن و گذراندن اوقات خوش با دوستان است. این عبارت اغلب برای توصیف جشن گرفتن بطور طبیعی یا خوشگذرانی کردن، استفاده می شود.  در اصل، این اصطلاح ایده گذراندن اوقاتی پر جنب و جوش و لذت بخش را منتقل می کند که اغلب با معاشرت و عیاشی همراه است.  

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١١ بازدید

کاربرد و معنی این ضرب المثل ایرانی  "تشنگی بکش ، از آب جوب نخور" چیه ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

این ضرب‌المثل به اصطلاحات مرتبط با تلاش، پشتکار و انجام کارها با دقت اشاره دارد. زمانی که در مقاطعی تلاش می‌کنیم و به دنبال رسیدن به هدفی هستیم، باید تا آخر تلاش کنیم و از هیچ فرصتی عبور نکنیم. این ضرب‌المثل به معنای عدم ترک کار نیکو و تلاش برای رسیدن به هدف است.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٢ بازدید

معنی congratulations در زبان انگلیسی

٢ ماه پیش
١ رأی

congratulations - معنی تخصصی در دیکشنری آبادیس (abadis.ir)

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٨ بازدید

مناره‌های دردشت بنایی تاریخی است در اصفهان . این بنا بر روی آرامگاه سلطان بخت‌آقا مدفن سلطان بخت آغا برادرزادهٔ شاه شیخ ابواسحاق ، پادشاه سدهٔ هشتم خورشیدی ساخته شده است.

٢ ماه پیش
٣ رأی

بخت : در معنای ساده‌تر، به معنای “پاره”، “تکه”، و “بخش” به کار می‌رود. در مفهوم ذهنی و فلسفی، به معنای سرنوشت و تقدیر الهی است. این کلمه نشان‌دهنده نصیبی است که از پیش تعیین شده است و بر تأثیر ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٠ بازدید
٢ رأی

MI Breath is not grammatically correct . The correct form would be “My Breath.”

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٦ بازدید

معنای محصِی با محصَی و فرق آن ها چیست؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

محصِی : محصی به عنوان یکی از نام‌های خدای تعالی به کار می‌رود . این کلمه به معنای “احصاکننده”، “محاسب”، “شمارنده”، و “حساب کننده” نیز به کار می‌رو د 2- محصَی : در اصطلاح پزشکی، به معنای “گرفتار سنگ مثانه” است .

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٠٥ بازدید

معادل انگلیسی  "پارسال دوست امسال آشنا"  چی میشه ؟

٢ ماه پیش
٤ رأی

Long time no see long time no see - معنی تخصصی در دیکشنری آبادیس (abadis.ir)

٢ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٥٣ بازدید

درود فقط تلفظ صحیح این کلمه رو میخواستم  KINSMART 

٢ ماه پیش
٢ رأی

فکر کنم تلفظ آن کین اسمارت باشد.

٢ ماه پیش
٦ رأی
٦ پاسخ
١٢٥ بازدید

معنی کلمه  ESCREAM SILENCE 

٢ ماه پیش
٥ رأی

عبارت «silent scream» معنایی تند و بسیار تاثر برانگیز دارد. این نماد مبارزه درونی ناتوانی در بیان واقعی خود، احساس در دام افتادن و آرزوی رهایی از کنترل و ستم دیگران است. فریادی را تصور کنید که بی‌صدا می‌ماند، در اعماق درون مدفون است، اما با شدت احساسی طنین‌انداز می‌کند. این یک فریاد برای تصدیق، یک التماس برای نفس کشیدن آزاد، و یک نبرد خاموش در برابر انتظارات جامعه است. 

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٠ بازدید

She yells at him with righteous indignation.

٢ ماه پیش
٤ رأی

در متن ارائه شده، عبارت " She yells at him with righteous indignation " وضعیتی را توصیف می کند که در آن زن خشم خود را نسبت به مرد به گونه ای ابراز می کند که از نظر اخلاقی موجه یا درست تلقی می شود. است ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٤ بازدید
٣ رأی

Watch :  معمولاً به مشاهده یا نظارت بر چیزی یا شخصی اشاره دارد بدون اینکه لزوماً نقش محافظتی یا مراقبتی داشته باشد. این می تواند شامل نگاه کردن یا مشاهده یک موقعیت بدون مداخله فعال باشد. به عنوان ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٣ بازدید

تو دیکشنری هم معنی زده ولی معلممون گفت فرق دارن ولی فرقشو نفهمیدم 💔 situation ircumstanes

٢ ماه پیش
٥ رأی

امیدوارم توضیحات زیر مفید باشد؛ تفاوت بین situation  و circumstances در این است که situation به مجموعه خاصی از شرایط اطلاق می شود که در زمان و مکان خاصی وجود دارد، در حالی که circumstances ب ...

٢ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٦ بازدید

سلام و درود  مفهوم جمله ی  وقتی نباشه دریا به قطره اکتفا کن  چیه ؟ضرب المثل معادلی براش میشناسید ؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

از این ضرب‌المثل زمانی استفاده می‌شود که صحبت درباره صرفه‌جویی و قناعت کردن باشد و در آن دریا نماد پرباری و قطره قطره جمع شدن به معنای تداوم و استمرار می‌باشد.   به عبارت دیگر، اگر کارهایمان تا زمان رسیدن به هدفی که داریم با حوصله و کم‌کم انجام دهیم، قطعاً نتیجه خوبی به دست می‌آید .

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٨ بازدید

trained professional 

٢ ماه پیش
٢ رأی

''trained professional'' به فردی اطلاق می‌شود که تحت آموزش‌های خاص، توسعه مهارت‌ها و تجربه در زمینه‌ای خاص قرار گرفته و به آنها امکان می‌دهد کار خود را با شایستگی انجام دهند. این افراد آموزش های تخصصی ...

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢١٠ بازدید

در جمله‌:بگذار دیگران سماق بمکند ،سماق مکیدن کنايه از چیست؟

٢ رأی

سماق مکیدن کار سختی است چون پودر است و خیلی زود از دهان به سمت سیستم گوارشی می رود برای همین سماق مکیدن به دو منظور به کار می رفت. ا-داشتن آرزوی محال ۲-گذراندن وقت به بطالت معنی سماق مکیدن . [ س ُ م َ دَ ] (مص مرکب ) مکیدن سماق. (فرهنگ فارسی معین ). || وقت را ببطالت گذراندن . (از فرهنگ فارسی معین ). در تداول ، کنایه از عدم کامیابی در کاری ، چنانکه گویند: سماق می مکی و سماق نمک.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١٥٥ بازدید

این جمله رو هرجا میرم معنیشو پیدا نمیکنم  کسی  معنیشو به فارسی بلده؟ boys being boys?

٢ ماه پیش
١ رأی

ضرب المثل «Boys being boys» به نگرش فرهنگی اشاره دارد که رفتار غیرقابل قبول مردان را با نسبت دادن آن به مردانگی ذاتی آنها یا این ایده که مردان به طور طبیعی به رفتارهای خاصی تمایل دارند، توجیه یا بهانه ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٣١ بازدید

درود بر  شما منطور شاعر از  کلمه آوند در بیت زیر چیست ؟ چون گشت زمین ز جور گردون   •  سرد و سیه و خموش و آوند

٢ ماه پیش
٣ رأی

آوند به معنای دلیل یا وعاء(برهان، حجت، دلیل) : در این معنی، شاعر ممکن است به دلیلی اشاره کند که زمین و آسمان را به هم وصل می‌کند. آوند به معنای مانند مروارید : در این معنی، شاعر ممکن است به زیبایی و ارزش آن دلیل اشاره کند. با توجه به مضمون شعر، معنی دوم به نظر می‌رسد که مناسب‌تر باشد. در این صورت، شاعر می‌خواهد به زیبایی و ارزش دلیل‌هایی که زمین و آسمان را به هم وصل می‌کنند، اشاره کند.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٢٧ بازدید

مثلا به دخترای جوون و خوشگل بگی نقل و نبات 😐

٢ ماه پیش
٣ رأی

نقل و نبات کنایه از چیزهای ارزشمند و گران است. برای مثال این ضرب المثل؛ خر چه داند قیمت نقل و نبات

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٦ بازدید

Part-oriented tendencies 

٢ ماه پیش
٠ رأی

با عرض پوزش، مطلب اشتباهی را ارسال کرده بودم 🙏

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٦ بازدید

Part-oriented tendencies 

٢ ماه پیش
١ رأی

Part-oriented tendencies  به تمایل یا گرایش فرد به شیوه‌ای خاص از تفکر یا عمل مربوط به جنبه‌های خاص اشاره دارد. "Part-oriented tendencies" به تمایلات یا اولویت ها به تمرکز بر اجزا یا عناصر منفرد به جای در نظر گرفتن کل یا تصویر کامل اشاره دارد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٦٣ بازدید

stinky balls???

٢ ماه پیش
٢ رأی

Stinky Balls  به وضعیتی اطلاق می شود که در آن بیضه ها بوی نامطبوعی از خود متصاعد می کنند که اغلب به دلیل عواملی مانند عرق، بهداشت نامناسب، رژیم غذایی و انتخاب نامناسب لباس است. 

٢ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٣٢ بازدید

پیام اخلاقی این بیت چیه ؟ آن یکی در چشم تو باشد چو مار هم وی اندر چشم آن دیگر نگار

٢ ماه پیش
٣ رأی

با سلام. در  جستجو ی پاسخ جنابعالی دو تعریف دیدم که تقدیم می نمایم؛ 1- این بیت شعری از مولوی (جلال‌الدین محمد بلخی) است و دارای پیام اخلاقی است. این بیت به معنای زیر است: آن یکی در چشم تو ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٣ بازدید

معمولا  لیگ قهرمانان اروپا  چه فصلی از سال شروع میشه ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

مسابقات لیگ قهرمانان اروپا معمولاً در ماه مهر شروع می‌شود . این تاریخ ممکن است بسته به برنامه‌ریزی فدراسیون فوتبال اروپا (UEFA) تغییر کند .

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١١٠ بازدید

اگه میشه انگلیسی جمله من رو بگید

٢ ماه پیش
١ رأی

س فر فضانوردان از زمین به ماه معمولاً حدود سه روز طول می‌کشد . این زمان بستگی به سرعت و مسیر پرواز دارد. فضانوردان توسط مرحله سوم موشک به سمت ماه فرستاده می‌شوند و پس از جدا شدن از بقیه موشک، سه روز سفر می‌کنند تا وارد مدار ماه شوند .

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید

برای مثال، عبارت Fiscal Freedom و Financial Freedom را چگونه ترجمه کنیم؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

به طور خلاصه، fiscal freedom بیشتر به امور مالی و مالیاتی دولت اختصاص دارد، در حالی که financial freedom به طور گسترده‌تری به توانایی یک فرد یا سازمان برای مدیریت مؤثر امور مالی مربوط می‌شود. ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٢٠ بازدید

ترجمه ی  روان  اصطلاح : "Burn the midnight oil"

٢ ماه پیش
٤ رأی

«Burn the midnight oil» اصطلاحی است به معنای کار یا مطالعه تا پاسی از شب. این عبارت از عمل سوختن روغن در لامپ ها برای نور و ایمنی سرچشمه می گیرد. معمولاً برای توصیف بیدار ماندن در اواخر شب برای انجام ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٤ بازدید

در علم مواد فرق استحکام و سختی چیه ؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

در علم مواد، مفاهیم استحکام و سختی دو ویژگی مختلف هستند: 1- استحکام : استحکام به توانایی یک ماده برای مقاومت در برابر تغییر شکل تحت بار خارجی اشاره دارد. اندازه‌گیری‌های مختلفی از استحکام وجود دارد. ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٩ بازدید

اصالت غذای  "سوشی"  به کدوم کشور بر میگرده ؟

٢ ماه پیش
٤ رأی

اصالت سوشی به کشور ژاپن بر می‌گردد. این غذای ژاپنی معروف، ترکیبی از برنج تخمیر نشده، سرکه، ماهی و سبزیجات است که به عنوان یک دستور غذای ویژه و یگانه در فرهنگ ژاپن شناخته می‌شود. اصالت سوشی به کشور چین نسبت داده شده است اما واقعیت تاریخی آن به ژاپن باز می‌گردد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٩ بازدید

مفهوم  "تورم انتظاری "  چیه ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

تورم انتظاری به معنی انتظار فرد و یا کارگزار اقتصادی از نرخ آینده تورم در مقاطع زمانی روزانه، هفتگی، ماهیانه، فصلی و سالیانه و حتی بالاتر، عاملی بسیار مؤثر بر رفتار کنشگر، فرد و کارگزار اقتصادی در همه ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٨٧ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل اصطلاح انگلیسی :  "Butter someone up"

٢ ماه پیش
٣ رأی

عبارت "butter someone up" به معنای تمجید یا تملق بیش از حد از کسی است، اغلب به قصد جلب لطف یا حمایت از او. پاچه خواری کردن، خود شیرینی کردن

٢ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٢٦ بازدید

دقیقاً این جمله هستش  Quit running your mouth  فکر میکنم به معنی این باشه که ساکت شو و اینا شما معنی بهتری سراغ دارین؟ ❤️

٣٥٥
٢ ماه پیش
٣ رأی

عبارت "running someone's mouth" یک عبارت محاوره ای است  به معنای زیاد صحبت کردن، به ویژه به شیوه ای وقیحانه یا متضاد. به این معنی است که فرد بیش از حد و بدون هیچ هدف یا جهت روشنی صحبت می کند، اغل ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٢٢ بازدید

این رو دریک تصویر یینگ یانگ دیدم، در قسمت سیاه نوشته شده بود. 

٢ ماه پیش
٢ رأی

عبارت "take no shit" یک عبارت محاوره ای است که نشان دهنده نگرش قوی و قاطعانه مبنی بر عدم تحمل بدرفتاری، بی احترامی یا رفتار ناعادلانه از سوی دیگران است. این به معنای موضع ایستادن برای خود، تعیین حد و مرز و امتناع از پذیرش رفتار یا رفتار منفی است. این عبارت اغلب برای تأکید بر عزم یک فرد برای استیفای حقوق خود، دفاع از خود و اجازه ندادن دیگران به سوء استفاده از آن استفاده می شود.

٢ ماه پیش