ترجمههای گلی افجه (٢٥٢)
اسیر گیرنده ها او را وادار به اعتراف کردند
چه چیز در دنیا غم انگیزتر از ان است که روزی بگذرد و کاری انجام نشود
شعار شرکت وحدت , عملی بودن درستکاری و پشتکار است
پیشروی کامل شد و مهاجم ۲۰ یارد را تسخیر کرد
او خواننده فوق العاده ای است که لیاقت موفقیت هایش را دارد
او سعی می کرد به بچه ها اهمیت شستن میکروب ها را یاد آوری کند
تا جوان هستی پس انداز کن تا در پیری خرج کنی
این خشکی زیبایی را پاک و چروک ها را نمایان می کند
هنوز هم با همان گروه ( خدمه هواپیما یا کشتی ) هستی
تنها نکته ای که ما را نگران کرده بود
حالا میتونی به او بگی یادت باشه دیرتر بهتر از هرگز است
اجازه دادم احساسم بر من غلبه کند
با اقامت در یکی از هتل های لوکس ما خود را ناز پرورده کنید
تو همیشه در شطرنج از من می بری
اجرای دیشب اینجا در نیویورک با اجرای سال گذشته که در لندن دیدم برابری می کرد
انها دوست دارند در بالکن خوصی خود حمام افتاب بگیرند
من اغلب با صدای بلند کتاب های غیر داستانی را برای پسرهایم می خوانم تا به درس های آنها کمک کند
کجای دنیا می توانم ان کیف را گذاشته باشم ؟
قلب بخشنده هدیه را عزیز و ارزشمند می سازد
دف منظور خود را کوتاه اما واضح بیان کرد
من سیمون را کمی قبل از عزیمت به روسیه دیدم
کمی قبل از غروب آنها به انشعابی رسیدند و مسیر سمت چپ را در پیش گرفتند
هردوی ما مدت کوتاهی بعد از غذا احساس بیماری کردیم
مقامات محلی ممکن است مراقبت روزانه برای بچه های زیر ۵ ساله را تامین کند
گاهی میتوانم خیلی پر جنب و جوش باشم و گاهی ساکت , بستگی دارد
جو ما را به این رستوران فرانسوی عالی برد
در این نوع کار به تکامل رسیدن غیر ممکن است
بازیکن مهاجم بجای دویدن باید پاس می داد
گروهی از والدین فشار اصلی را برای محدودیت سرعت در شهر وارد اوردند
او داشت می فهمید سوار هواپیما شدن مثل دزدیدن کامیون نیست
دخترک التماس کرد بار دیگر روی شانه های پدرش سوار شود
دخترم دوست دارد لباس های بزرگتر از اندازه اش بپوشد
هیجان و درخشش زیادی در نمایش وجود دارد
یک دسته گل سرخ بزرگ روی میزش برای او گذاشتند
این بنیاد خصوصی وقف کمک به مردم برای رهایی از فقر است
مادرم یک هفته در میان ملافه ها را عوض می کند