١ رأی
٣ پاسخ
٢١٠ بازدید

منظور حافظ از  بی عمر زنده‌ام من و این بس عجب مدار چیه ؟

١ سال پیش
٥ رأی

درود.          در نگاه نخست، تناقض‌ و پارادکسه، اخه چگونه ممکن است کسی بی‌عمر، زنده باشه؟! ،ولی در معنای عمیق‌تر، حافظ «عُمر» را فقط زمان زیستی نمی‌گیرد، بلکه آن را نمادِ،زن ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٦ بازدید

هر آنچ از عمر پیشین رفت گو رو کنون روز از نوست و روزی از نو ✏ «نظامی»  

١ ماه پیش
٥ رأی

درود گذشته‌ها گذشته آبِ رفته به جوی بازنمی‌گردد  دیروز گذشت، امروز را دریاب از نو شروع کن هر روز، روزیِ نوست

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٦ بازدید

هر آنچ از عمر پیشین رفت گو رو کنون روز از نوست و روزی از نو ✏ «نظامی»  

١ ماه پیش
٦ رأی

درودی دیگر گذشته‌ها گذشته آبِ رفته به جوی بازنمی‌گردد  دیروز گذشت، امروز را دریاب از نو شروع کن هر روز، روزیِ نوست

١ ماه پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٢٨١ بازدید

منظور از "هُش " در این بیت چیه ؟   نیاکان من اژدهاکش بُدند             دلیران و گردانِ با هُش بدند  

١ سال پیش
٥ رأی

درود عرض ادب به زعم و برداشت من، هُش، به چم و  به معنای:  آگاهی، بیداری، هوشیاریِ رزمی و آمادگی ذهنی همراه با جرأت و حضورِ ذهن در میدان نبرد است. نیاکان من اژدهاکش بُدند دلیران و گردانِ با هُش بدند یعنی: نیاکان من اژدهاکش بودند؛ پهلوانانی دلیر و گرد که هم شجاع بودند و هم هوشیار و خردمند.

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٥ بازدید

خطوب حراب گندنا کاغه حذیر

١ ماه پیش
٥ رأی

درود  خطوب، جمع «خطبه» یا «خَطْب»  به‌معنای: کارهای بزرگ، امور مهم و دشوار، حوادث خطیر حراب  جمع «حَرب»  به‌معنای: جنگ‌ها، نبردها گندنا ،واژه محاوره‌ای، عامیانه به‌معنای: بدبو، کثیف، فاسد کاغه  واژه محلی / عامیانه  به‌معنای: کاه حذیر  عربی‌الاصل  به‌معنای: محتاط، هوشیار، دوراندیش.

١ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
٧٩ بازدید

کسی تُرک هست بیاد معنی کنه🥺🙏

١ ماه پیش
٥ رأی

درود ‌‌   عبارت «هاوا بترسویو خدی» در اصل به ترکی آذری است. و یعنی  هوا خیلی بد سرد است یا هوا به‌شدت سرد شده

١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید

معنی و مفهوم و تفسیر این بیت از حضرت حافظ چیست ؟

١ ماه پیش
٩ رأی

درود ، معنای کوتاه و جامع بیت حافظ:  حافظ می‌گوید از منِ رندِ عاشق انتظار زهد، توبه و تقوا نداشته باش؛ چرا که عشق و جنون با حسابگریِ ظاهری و پرهیزکاریِ رسمی سازگار نیست و هیچ‌گاه «صلاح» به معنای عافیت‌طلبانه از دل عاشق برنخاسته است. و به عبارتی : در این بیت، «رندی» ارزشمندتر از تقوای ریایی و «عشق» برتر از صلاح‌اندیشی ظاهری دانسته شده است.

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٩ بازدید

آیا آدمیزاد ، بدن و فکر و احساس است  یا تنها یک آگاهی است ؟  آیا هوش مصنوعی ، یک سری سخت افزار ماشینی  است یا تنها  یک آگاهی است ؟  آیا آگاهی در آدمی گسترده می شود ، چگونه؟ ...

١ ماه پیش
٧ رأی

درود نخست، آدمی :     انسان ترکیبی از بدن، فکر، احساس و آگاهی است.        آگاهی در او به‌صورت تجربه‌ی درونی و خودآگاهی گسترش می‌یابد؛ یعنی از حواس و تجربه‌های بیرونی به ...

١ ماه پیش
٣ رأی
٩ پاسخ
٣,٩٤٣ بازدید

پیام اخلاقی بیت : دور دور مرو که مهجور گردی، و نزدیک نزدیک میا که رنجور گردی چیه ؟

٢ سال پیش
٧ رأی

درود، به زعم من با پاسخ کوتاه:  پیام اخلاقی بیت،  اینه که: اعتدال در روابط؛  نه افراط،  نه تفریط.

١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٠٠ بازدید

از آنجائی که حضرت حافظ ، یک سالک و خلوت گزین بوده ، و در پی خاموش کردن خواهش ها و خواستهای دل بوده ، و از دنیا و مال دنیا رو گردان بوده ،  آیا می توان با کتاب غزلیات این حضرت   به دنبال خوا ...

١ ماه پیش
٨ رأی

درود ،       غزلیات حافظ را نمی‌توان صرفاً وسیله‌ی رسیدن به «خواسته‌های دنیوی» دانست. او در مقام سالک، عشق را به‌عنوان نور الهی و حقیقت معنوی می‌بیند، هرچند در زبان شعر، آن را با ...

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٣٤ بازدید

آیا «حذف فعل» در جملهٔ زیر درست و طبیعی است، یا موجب ابهام و خطای دستوری می‌شود؟ «اگر تو را مجالی بود و مرا حالی…» در پاسخ استدلال کنید که: ۱) آیا حذفِ فعل در این ساخت، مطابق قواعد زبان فارسی و سبک متون ادبی است؟ ۲) این حذف، معنای جمله را تقویت می‌کند یا باعث ابهام و نقص می‌شود؟ ۳) نمونه‌هایی از متون کلاسیک (در صورت امکان) برای توجیه یا رد این نوع حذف ارائه کنید.

٣٦,٢٠٤
٢ ماه پیش
٧ رأی

درود،            این جمله کوتاه اما پرمعنا، نمونه‌ای از سبک ادبی و بلاغی فارسی است که در آن حذف فعل به کار رفته است. به زعم من  چند پرسش در این سؤاله:  ۱) آیا ...

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٦٦٦ بازدید

زمین‌کن کوهِ خود را گرم کرده سوی ارمن زمین را نرم کرده ✏ «نظامی»  

٩ ماه پیش
٨ رأی

درود آن کسی که کوهِ قدرت و استقامت خود را گرم و تحت تأثیر خود درآورده، به سوی ارمنستان زمینِ سخت و مقاومت را نیز نرم و تسلیم کرده است. نظامی می‌خواهد بگوید که عشق و قدرت واقعی، می‌تواند حتی سخت‌ترین موانع را نرم و تسلیم کند.

١ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٧٣ بازدید

صاحبی ایلچی به صیغه انعام لباس تبدیل شالده کوب باجاغلی

١ ماه پیش
٦ رأی

درود ایلچی : به معنی فرستاده، نماینده یا سفیر است. صاحبی : به معنی هدیه یا پیشکش است. به صیغه انعام : به فرم یا شکل بخشش و هدیه دادن لباس تبدیل : لباس عاریه ای یا کرایه ای  شاده کوب :  شال بافی یا تولید شال باجاغلی به معمی، : باج‌گیر، مالیات‌گیر یا کسی که باج می‌گیرد.

١ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

آیا  " بد دهان "  ترکیب درستی است ؟ این واژه گرته برداری هست یا نه ؟

٣,٥٠٩
١ سال پیش
٦ رأی

درود،  بله ترکیبی است؛ و به زعم من  غیر استاندارد نیست

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٦ بازدید

شاملو یکی از شاعران تأثیرگذار است. حق این است که وي را بـراي نـسل جـوان امـروز بایـد «تجزیـه » و «تحلیل» کرد. ممکن است در این تجزیه خیلی از محسنات او تبدیل به نقاط ضعف شود، ولی به هـر حـال از این کار گریزي نیست . این کار را آیندگان با بیرحمی خواهند کرد.

٣,٥٠٩
١ سال پیش
٦ رأی

درود به نظر من دو فعل " است" باید حذف به  قرینه لفظی شود و یا اینکه یکی از فعل ها  عوض گردد

١ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٣٧ بازدید

معنی و کاربرد  ضرب المثل   " the devil is not so black as he is painted"

٣,٥٠٩
١٠ ماه پیش
٧ رأی

درود ، این ضرب‌المثل انگلیسی، The devil is not so black as he is painted. اینجوری میگه:   آدم‌ها یا چیزها معمولاً آن‌قدر بد و ترسناک نیستند که درباره‌شان گفته می‌شود؛ شهرت بدشان اغراق‌آمیز ...

١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٥٤ بازدید

معنی  "Equity Dilution "  در زبان تخصصی کسب وکار  چی میشه ؟

٣,٥٠٦
١ سال پیش
٩ رأی

درود وقتی یک شرکت سهام جدید صادر می‌کند (مثلا برای جذب سرمایه یا پرداخت به کارکنان)، درصد مالکیت سهامداران فعلی کاهش می‌یابد. به این فرایند "Equity Dilution" می‌گویند.

١ ماه پیش
٤ رأی
١٤ پاسخ
٢,٦٠٩ بازدید

چند   روز قبل یک مادری به بچه اش گفت  خاشاک ام  به گاله ارزونه . شنبه به جهودا یعنی چه؟ 

٢ سال پیش
٨ رأی

درود   مفهوم کلی جمله  ابنه که : مادری  به بچه‌اش گفته:   «این خواسته یا کار تو ارزشی ندارد، و اگر هم بخواهم انجامش بدهم، مثل وعده‌ی شنبه یهودیان است؛ یعنی هیچ‌وقت عملی نمی‌شود.»   در واقع، جمله ترکیبی از دو کنایه است: یکی برای بی‌ارزشی، دیگری برای وعده‌ی محال.  

١ ماه پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٩٤١ بازدید

ضرب المثل معادل فارسی  " it easy as 123"

٣,٥٠٩
٢ سال پیش
٧ رأی

درود پاسخ کوتاه: ضرب‌المثل انگلیسی “easy as 123” یعنی کاری آن‌قدر ساده است که مثل شمردن ۱،۲،۳ انجام می‌شود مانند : easy as pie (مثل خوردن پای آسان)     piece of cake (یک تکه کیک، یعنی خیلی راحت)      easy as ABC (مثل الفبا آسان) 

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants

٣,٥٠٦
١٠ ماه پیش
٨ رأی

درود England is the paradise of women, the hell of horses and the purgatory of servants انگلستان بهشت ​​زنان، جهنم اسب‌ها و برزخ خدمتکاران است. بهشت زنان ؛ به‌خاطر آزادی‌ها، رفاه و جایگاه اجتماعی زن ...

١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٢٥ بازدید

سلام  آیا ترکیب bag of sweets  ترکیب درستی برای اشاره به یک جعبه شیرینی هست ؟ و آیا این ترکیب متدوال هست ؟؟ اگر اینچنین نیست چه ترکیب مناسب تری برای یک جعبه شیرینی که شیرینی ان غیر قابل شمارش باشد پیشنهاد میکنید؟

٢ سال پیش
٧ رأی

درود به زعم من نه   چون هر چند "bag of sweets" ترکیب درستی است، اما معمولاً به کیسه‌ای از شیرینی‌های کوچک و جداگانه (مثل آبنبات یا شکلات‌های کوچک) اشاره می‌کند، نه به یک جعبه شیرینی رسمی یا بزرگ.

١ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٢٤٤ بازدید

یکی بگه به صورت محاوره معنی I call dibs چیه

١ سال پیش
٥ رأی

درود  من به دیبز زنگ می‌زنم I'm gonna call Dibs." Or "I'll hit up Dibs

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٢ بازدید

مشکوک شدی یا خوشتیپ شدی یا ادم شدی  یا

٦ رأی

درود به زعم من، چون در زبان  انگلیسی، در جملاتی پرسشی، علامت سؤالی در پایان می‌آید؛ پس به این صورت نوشته می‌شوند: Are you suspicious ?   Or    are you impressed ? Or  have you become human ?

١ ماه پیش
٢ رأی
١٧ پاسخ
١٣,٥٠٤ بازدید

این قیمتش چنده...

١ سال پیش
٥ رأی

درود How much does this cost?

١ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٣٣٧ بازدید

استراحت کردن به انگلیسی چی میشه؟

٢ سال پیش
٦ رأی

درود  to rest Or lair Or unbuckle

١ ماه پیش
٣ رأی
٩ پاسخ
٦٢٦ بازدید

Providing a dark current of approx. one-third of the rated value through an incandescent lamp

١ سال پیش
٧ رأی

درود تأمین جریان تاریکی تقریباً یک سوم مقدار نامی از طریق لامپ رشته‌ای

١ ماه پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
١,١٩٧ بازدید

سلام .ترجمه تحت الفطی این جمله جالب در نمیاد به نظر معنی دیگه ای داشته باشه میشه کمک کنید  معادل فارسی  "i will fix you"

٣,٥٠٦
٢ سال پیش
٦ رأی

درود درستت میکنم ترتیبتو می دهم به خدمتت می رسم حسابتو می رسم

١ ماه پیش
رأی
١٢ پاسخ
٧٠٩ بازدید

What are you taking about? معنی دقیقش چی میش؟🤔

١ سال پیش
٥ رأی

درود در مورد چی میگیری؟   در مورد چی میگی؟ دنبال چی می گردی؟

١ ماه پیش
رأی
١٢ پاسخ
٧٠٩ بازدید

What are you taking about? معنی دقیقش چی میش؟🤔

١ سال پیش
٦ رأی

درود در مورد چی میگیری؟   در مورد چی میگی؟ دنبال چی می گردی؟

١ ماه پیش
١ رأی
١٠ پاسخ
٢,٢٧٢ بازدید

I was listening to music when i was off school

١٤٤
٨ ماه پیش
٥ رأی

درود وقتی از مدرسه تعطیل بودم، داشتم موسیقی گوش می‌دادم.   اونم با آهنگ تعطیل شو  از هورش بند When I was on leave from school, I was listening to music. The song was "Shut Up" by Horosh Band.

١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١,٧٣٨ بازدید

فهمیدی به زبان لری چی میشه؟    

٢ سال پیش
٦ رأی

درود فَمِسی  از  ریشه فَمِس   می آید 

١ ماه پیش
٤ رأی
٧ پاسخ
٤,١٦٢ بازدید

برای ثبت برند. نیاز به  معنی کلمه مفکات در لغت نامه دهخدا  دارم معنی آن چیست

١ سال پیش
٦ رأی

درود جدا کننده، آزاد شده یا آزاد کننده

١ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٧٨٠ بازدید

یکی به این جواب بده خواهش.معنی نمیخواهم ،مفهوم میخواستم.

٥ ماه پیش
٦ رأی

درود در فلسفه ای امده که دیار بالا  و در فلسفه ای دیگر از خدا  و در فلسفه سوم ، خودت باید بیابی ، اما توموزآقا می گه  از   شکم مادر، [ و جای دارد با این طنز برای   احترام نها ...

١ ماه پیش
٤ رأی
٩ پاسخ
١,٧١٠ بازدید

اصطلاح "به لنگه کفشت" یعنی چه؟

١٠ ماه پیش
٧ رأی

درود مهم نیست،به کتف چپم، به درک  و ... 

١ ماه پیش
٦ رأی
٢٤ پاسخ
٢,٦٠٦ بازدید

وامیدارد یعنی چه لطفا ببگید

٢ سال پیش
٨ رأی

درود وادار کردن، مجبور کردن ، اجبار نمودن 

١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٥٨٨ بازدید

یادمه خیلی وقت پیش یکی این سوالو از من پرسید... 🤔 یک انسان موثر بهتره یا یک انسان تاثیر گذار؟! بنظر شما کدوم بهتره؟ چه فرقی بین این دوتا هست؟!

٢,١٣٠
٤ ماه پیش
٨ رأی

درود هر دو  مترادف همنند ولی  خب به لحاظ ساختار معانی در جملات می تواند متفاوت باشد

١ ماه پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٥٥١ بازدید

معادل فارسی جایگزین برای  "بلاک چین"  چه واژه ای پیشنهاد میدید؟

١ سال پیش
٤ رأی

درود زنجیره ای سلسه ای  سریالی 

١ ماه پیش
٧ رأی
١٣ پاسخ
١,٢٢٧ بازدید

سلام کلمه معادل کلمه اصالت در  زبان پارسی چیست خیلی متشکرم کمک کنید

١ سال پیش
٦ رأی

درود وثیقه و  صدق از معانی آن است. و در مقابل مجعوله. پایه و اساس تعریف شده برای هر فرد یا هر جامعه

١ ماه پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
٤٩٢ بازدید

معادل پارسی "بِیعَت کردن" چیست؟! 

٢ سال پیش
٤ رأی

درود پیمان بستن و سوگند خوردن به منظور اطاعت از کسی است.

١ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٨٢ بازدید

بهترین معادل فارسی کلمه niche به معنی حوزه تخصصی, جایگاه خاص یا زمینه‌ای  دارای توجه محدود  چیست؟  

٥٤
٢ ماه پیش
٦ رأی

درود طاقچه   گوشه ای دنج  تو رفتگی دیوار نیچ کار کردن یعنی اینکه شما فقط و فقط روی یک موضوع و یک دسته مخاطب هدف تمرکز کنید و این یکی از مهم ترین اصول رشد داخل اینستاگرامه 

١ ماه پیش