پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٧ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٨١ بازدید

در مورد شخصی است که در دریا شنا کرده است. Frustration kept me warm for the next handful of strokes as I made my way toward the boat.

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٥ بازدید

به جای " امکان پذیر"  چی میتونیم بگیم بگیم ؟ مثلا: این بودجه برای سازمان امکان پذیره .

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٦ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٣ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٩ بازدید

عبارت Mental health condition رو به چه صورتی به نظر شما ترجمه کنم که معنی درست تری داشته باشه اختلالات روانی، یا شرایط سلامت روانی ؟

٢٣٢
١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٢٥ بازدید

بهترین جایگزین برای واژه" شیفت" انگلیسی معادل پارسی چیست؟ طور مثال: شفت کاری و...

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٢٥ بازدید

آیا اینچنین جمله ای معنی دارد She admitted but didn't accept it ,  لطفاً نظر خود را در مورد این جمله بیان کنید ،و اینکه آیا این جمله رو برای کسی که ایمان داره ولی یقین نداره بکار برد ؟ به فرض در مورد پیامبران ایمان داره و یقین نداره !!!!

١٠ ماه پیش
تک مرتبطی پیدا نشد.