پرسش خود را بپرسید

Gallery یا collection

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٣٢٨

سلام وقتتون بخیر

به نظر شما برای ترکیب با اسم فروشگاه لباس از کلمه gallery استفاده کنم یا از collection؟

٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

A "collection" implies a group of items that are collected together, which is a suitable name for a clothing store that sells a wide variety of styles and clothes. The name "gallery" has more of an artistic connotation, and would be better suited to a store that specializes in selling artwork or other artistic items. For a store selling clothes or fashion items, the name "collection" would be a better choice.

٣,٥٣٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٩
برنزی
٤٧
تاریخ
٨ ماه پیش

سلام لطفا فارسی هم توضیح بدید که همه متوجه پست های شما بشن.

سلام ببین عزیز تفاوت gallery و collection ر توضیح دادم
کالکشن : مجموعه ای از اقلام است که با هم جمع آوری می شوند که نام مناسبی برای یک فروشگاه لباس است که انواع مختلفی از سبک ها و لباس ها را به فروش می رساند
گالری:بیشتر مفهومی هنری دارد و برای فروشگاهی که در فروش آثار هنری یا سایر اقلام هنری تخصص دارد بهتر است
این از مفهوم این دوتا کلمه. حالا به نظر خودت کدوم بهتره. . . ؟

-
٨ ماه پیش

همچنین میتونید داخل گوگل مپ هم کلمه collection رو به تنهایی سرچ کنید و کلمه gallery رو هم سرچ کنید
کاملا تفاوت ها معلوم میشه.

-
٨ ماه پیش

shadi : ممنون از توجه شما.

Of course, I've seen somewhere "MEN / WOMEN GALLERY" that sells women or men clothes.

It's tricky, I reckon, and as far as I know deponding on the situation and  the community (British/American English) it's changeable in some cases.  As an example, sport gallery  that sells both sport equipments and clothes.  

What a tricky  language and how NASTY      it is. 😅

٢٥,٤٨٤
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢١
برنزی
٩٣
تاریخ
٨ ماه پیش

فروشگاه لباس یا clothes shop /store خودش به تنهایی یک عنوان است و به نظر من نمیشه واژه gallery  رو بهش اضافه کرد.

Gallery clothes store?!?!?! 🤔

I'm not sure if they collocate  truly with each other . 

٢٥,٤٨٤
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢١
برنزی
٩٣
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما