١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٠ بازدید

⛔  تو ادبیات فارسی کلمه ی " دمن " یه معنی خیلی عمیق و عاشقانه داره....⛔  کسی میتونه توضیح بده؟ اینم راهنمایی بود برای کسانی که می دونن ولی شک دارن.تو جمله ی اول یه کد دادم بین دوتا تابلو ⛔

٢ ماه پیش
١ رأی

کلمه‌ی دَمَن رو همه‌مون شنیدیم، مخصوصاً تو ترکیب معروف دشت و دمن. ولی شاید کمتر کسی دقیق فکر کرده باشه که واقعاً دمن یعنی چی... دمن یعنی دامنه‌ی کوه یا همون جایی که کوه تموم میشه و زمین صاف و ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٥ بازدید

آن پوشد زن که رشته باشد مرد آن درَود که کِشته باشد ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٢ رأی

📜 بیت‌های مشابه (با همون مضمون تلاش و نتیجه): 1.  گندم از گندم بروید جو ز جو / این سخن را گفته‌اند از پیش گو 📌 سعدی – بوستان 2.   به دنیا هر که چیزی کاشت، آن را / چو وقتش شد، ه ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٠ بازدید

از توسنی تو پر شد ایام روزی دو سه رام شو بیارام ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
١ رأی

🎯 توسنی یعنی چی؟ توسنی یعنی سرکشی، نافرمانی، یاغی‌گری … اصلش از اسب وحشیه که رام نمی‌شه. وقتی می‌گن کسی توسنی می‌کنه، یعنی لجبازه، حرف‌گوش نمی‌ده، هر چی دلش می‌خواد می‌کنه. تو این بیت، شاعر دار ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٦ بازدید

شد باز به جستجوی فرزند بر هر چه کند خدای خرسند ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٣ رأی

1. صلح مملکت خویش خسروان دانند یعنی باید اجازه بدیم بزرگان/خدا انتخاب کنن؛ ما دلواپس نیاشیم. 2. غیرت خدای قوت دارد یعنی هرچه خدا بخواهد، درست و به جاست—همون رضایت خدا مهمه. 3. تقدیر از تدبیر قوی‌ت ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٦ بازدید

۱. پیر میخانه کیست؟ ۲. جام جهان بین یا جام جم چیست؟ ۳. چرا در سحر به او داد ؟ ۴. در کدام آینه ؟ ۵.از حسن چه کسی آگاه شد ؟  ۶.چرا نفرمود " از حسن تو کرد هوشیارم   "؟ بعد از این روی من و ...

٢ ماه پیش
١ رأی

چه سؤالای خوشبو و عمیقی! معلومه با دل رفتی توی شعر حافظ… بیا یکی‌یکی با هم بریم جلو: ۱. پیر میخانه کیه؟ پیر میخونه تو شعر حافظ، معمولاً یه عارف کامل یا مرشد روحانیه. کسیه که مست شراب عشق الهیه، ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

ابروی حبش به چین درآمد که‌آیینهٔ چین ز چین برآمد نظامی دفتر لیلی و مجنون

٢ ماه پیش
٢ رأی

🔹 توی مصرع اول: ابروی حبش به چین درآمد اینجا چین یعنی خم یا کمان‌مانند شدن، همون حالت خمیده یا شکسته‌ای که ابرو پیدا می‌کنه، مخصوصاً وقت اخم یا ناز. یه جورایی می‌خواد بگه ابروی اون معشوق سیه‌چرده ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١١ بازدید

We  must have been  crazy ترجمه روان این جمله  میشه: حتماً دیوانه شده بودیم؟؟؟؟؟

١,٢٤٧
٢ ماه پیش
١ رأی

شما این جمله We must have been crazy رو اگه بخواید خیلی راحت و روان ترجمه کنید، میشه: ما حتماً دیوانه بودیم یا ما لابد دیوانه شده بودیم اینجا must have been نشون میده شما مطمئنید چیزی تو گذشته اتفاق ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠ بازدید
چند گزینه‌ای

در بین این جملاتی که در زبان فارسی با هر دو حرف نوشته میشوند کدام گزینه اشتباه است؟

٢ رأی

امپراطور و امپراتور هر دو درسته، یعنی غلط نداریم باطری غلطه، چون درستش باتری هست (با ت) طوفان و توفان هردوشون قبول دارن سفر و صفر دو تا کلمه‌ی کاملاً متفاوت هستن، پس سَفَر صَفَر دوتا کلمه‌ان و اشتب ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١,٢٦٥ بازدید

معنی این اصطلاح یا ضرب المثل رو کسی میدونه؟ throwing in the towel

١٨٢
٢ ماه پیش
١ رأی

بله، اصطلاح throwing in the towel یعنی تسلیم شدن یا بی‌خیال یه کاری شدن چون دیگه نمیتونی ادامه بدی. یه چیزی تو مایه‌های: دیگه نمیکشم، بی‌خیال! 📌 اصلش از دنیای بوکسه! تو مسابقات بوکس، وقتی مربی ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٨١٦ بازدید

I don't like girls and I don't want to be friends with them. دوستان ترجمه اینم این طوری میشه  من دخترا بدم میاد و نمیخوام باهاشون دوست باشم 

٢ ماه پیش
٢ رأی

🔸 جمله: I don't like girls and I don't want to be friends with them. 🔹 ترجمه‌ی درست: یعنی: از دخترا خوشم نمیاد و نمی‌خوام باهاشون دوست باشم. نه یعنی متنفرم، فقط یعنی علاقه ندارم. فرقش با I hate ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧٨٨ بازدید
چند گزینه‌ای

« حالی از آن خطه قلم برگرفت. رسم بد و راه ستم برگرفت » الف) به حساب رسیدگی کرد ن. ب) عفو کردن و بخشیدن ج) افزودن ظلم و ستم د) مالیات گرفتن

٢ ماه پیش
٣ رأی

واژه‌ی قلم برگرفتن توی اینجا یه کنایه از عفو کردن و بخشیدنه. یعنی اون آدم (یا خدا، یا هر کی توی متن منظورشه) از اون سرزمین گذشت کرده، دیگه خطاهاشون رو ننوشته، یا به عبارتی قلم رو برداشته و ننوشته. ✔️ پس جواب درست: گزینه ب – عفو کردن و بخشیدن.

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٢٢ بازدید
چند گزینه‌ای

الف) نیرنگ ب) نفاق ج) مدیحه  د) مداهنه

٢ ماه پیش
١ رأی

جواب درست میشه: د) مداهنه اگه بخواین راحت و بی‌دردسر بفهمین، مداهنه یعنی همون چرب‌زبونی، یه‌جور چاپلوسی با زبون قشنگ ولی نچسب 😅 طرف واسه رسیدن به چیزی، زیادی شیرین‌زبون میشه، ولی تهش معلومه چی ت ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٣٣ بازدید
چند گزینه‌ای

الف)بزن که قوت بازوی سلطنت داری. که دست همت مردانت یاری. ب) بی مگس هرگز نماند عنکبوت. روز را روزی رسان پر میدهد. ج) روزی نگر که طوطی جانت سوی لبت. بر بوی پسته آمد و بر شکر اوفتاد. د) قانع به خیالی ز تو بودیم چو حافظ. یا رب چه گدا همت و بیگانه نهادیم.

٢ ماه پیش
٢ رأی

خب شما تو این بیت می‌خونین که: بر در شاهم گدایی نکته‌ای در کار کرد / گفت بر هر خوان که بنشستم خدا رزاق بود یعنی چی؟ یعنی حتی اگه گدایی کردم، جلوی بنده‌ی خدا نبود… چون باور داشتم خدا خودش روزی می‌رسو ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٨٩ بازدید

معنیش چیه این کلمه؟ sailing off

١٨٢
٢ ماه پیش
٢ رأی

sailing off یعنی حرکت کردن با قایق یا کشتی، همون راه افتادن رو دریا خودمونه. مثلاً وقتی یه قایق بندر رو ترک میکنه و میره وسط دریا، بهش میگن: they're sailing off حالا بعضی وقتا هم تو جمله‌ها میتونه مع ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٧ بازدید

Anchors away معنی این اصطلاح چیه؟ آیا به معنی لنگرکشی هست یاجمع کردن لنگر؟ 

١٨٢
٢ ماه پیش
١ رأی

اصطلاح Anchors away یعنی وقتی که لنگر کشیده میشه و کشتی آماده حرکت میشه! این یه اصطلاح دریاییه که برای شروع حرکت کشتی استفاده میشه، نه برای لشگرکشی! 😄 یعنی همه چیز آماده‌ست برای حرکت، و مثل اینه که آ ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٨٤ بازدید

Do you use this app yourself or do you speak English? آیا خودت از این برنامه استفاده میکنی یا زبان انگلیسی بلدی دوستان speak به معنای بلد بودن هم میده 

٢ ماه پیش
٠ رأی

آیا خودت از این برنامه استفاده میکنی یا انگلیسی بلدی؟ 🟡 اول معنی جمله: این جمله دوتا چیز رو میپرسه: 1. آیا خودت شخصاً از این برنامه استفاده میکنی؟ 2. یا اینکه زبان انگلیسی بلدی و خودت داری تایپ ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٦٨٢ بازدید

ترجمه  انگلیسی به فارسی این جمله چیست؟the crime of being married to two people at the some time

٢ ماه پیش
٢ رأی

📌 جرمِ همزمان زن یا شوهر داشتن با دو نفر یعنی اینکه یکی، هنوز با یه نفر تو رابطه‌ی رسمی ازدواجه ولی در همون زمان، با یکی دیگه هم ازدواج کرده باشه (نه جدا شده، نه طلاق گرفته، نه هیچی... مستقیم رفته ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٣٠ بازدید

ابروی حبش به چین درآمد که‌آیینهٔ چین ز چین برآمد ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٣ رأی

🔍 معنی بیت: ابروی معشوق که چون حبشی‌ست (اشاره به رنگ سیاه و درخشان آن)، درهم رفت و چین برداشت؛ و آن‌چنان زیبا و خوش‌طرح بود که حتی آیینه‌های ساخت کشور چین ـ که در آن زمان مظهر صنعت لطیف و ظریف بو ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٩١ بازدید
چند گزینه‌ای

« که گفت در رخ زیبا نظر خطا باشد. خطا بود که نبینند  روی زیبا را » الف) پیر دردی کش ما گر چه ندارد زر و زور. خوش عطا بخش و خطا پوش خدایی دارد ب) ای که گفتی نه صواب است نظر بر روی خوبان. از صواب اهل نظر باز شناسد خطا را ج) ما چو نشانه ی پای به گل در بمانده ایم. خصم ان حریف نیست که تیرش به خطا رود د) خطای بنده نگیری که مهتر ان ملکوت. شنیده اند نصیحت از کهرتان خدم.

٢ ماه پیش
٣ رأی

🔹 جواب درست: گزینه ب بیت اصلی داره میگه: کی گفته نگاه کردن به چهره‌ی زیبا گناهه؟! گناه اونیه که اصلاً زیبایی رو نبینه! یعنی یه جورایی داره حرف اونایی رو رد میکنه که میگن نباید به زیبایی نگاه کرد. ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
١٢ پاسخ
٨٢٠ بازدید
چند گزینه‌ای

« گفتم بگیرمش مگرم درد اشتیاق. ساکن شود بدیدم و مشتاق تر شدم » الف) چهار  ب) پنج ج) شش  د) هفت

٢ ماه پیش
٢ رأی

 این بیتو اگه واو به واو بخونی و جمله‌هاشو جدا کنی، می‌شه چهار جمله . پس جواب درست می‌افته روی گزینه‌ی الف) چهار . بیاین با هم بشکافیمش: ۱. گفتم ۲. بگیرمش ۳. مگرم درد اشتیاق ساکن شود ۴. بد ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
٦٠٦ بازدید
چند گزینه‌ای

« فیض روح القدس ار بار مدد فرماید دیگران هم بکنند آنچه مسیحا می کرد » الف) تلاش عاشق    ب) شفاعت جبرئیل  ج) تعالی روح   د) عنایت معشوق

٢ ماه پیش
٣ رأی

جواب درست می‌چرخه دور گزینه د) یعنی عنایت معشوق. ببین، توی این بیت، حافظ می‌گه اگه فیض روح‌القدس یعنی اون کمک و انرژی معنوی الهی، بیاد و پشتیبانی کنه، بقیه‌ی آدم‌ها هم می‌تونن کارایی بکنن در حد حضر ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٨٥ بازدید

معنی این متن اصطلاحی چیه Meat  grinder assault .

٢ ماه پیش
٢ رأی

یه جور حمله‌ست، ولی نه هر حمله‌ای… این اصطلاح معمولاً توی جنگ و نظامی‌گری استفاده میشه وقتی میگن یه حمله شبیه meat grinder بوده، منظورشون اینه که اون‌قدر شدید، خونین، و پرتلفات بوده که انگار سربازا د ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٣٢ بازدید

ترجمه  و مفهوم این شعر مولانا چیست  در عشق گشتم فاشتر .و  ز همگان قلا شتر وز دلبران خوش باشتر مستان سلامت می‌کنند 

٢ ماه پیش
١ رأی

مولانا داره میگه: تو عشق که افتادم، دیگه حسابی لو رفتم، دیگه هیچ چی رو پنهون نمیکنم، خود خودمم از همه‌ بی‌خیال‌تر و ول‌تر شدم، اصلاً قید قضاوت مردم و دنیا رو زدم نسبت به دلبرها و خوش‌سیرتا هم، یه ح ...

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٣ بازدید

فرق دو کلمهٔ «سنگ نوشته» با «سنگ نبشته» چیه؟

٢ ماه پیش
١ رأی

فرق سنگ نوشته و سنگ نبشته بیشتر توی شکل واژه‌سازی و یه کوچولو هم تو حال‌وهوای ادبیشونه 😄 🔹 سنگ‌نوشته: یه ترکیب معمولی و امروزیه. یعنی نوشته‌ای که روی سنگ حک شده. خیلی جاها استفاده میشه، حتی تو ا ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

دو کلمه sand  و  dust چه فرقی با هم دارند ؟ به کدوم گردو خاک میگیم sand  و به کدام میگیم dust? 

٢ ماه پیش
٣ رأی

فرق sand و dust تو سایزشونه 😄 🔹 sand یعنی شن‌ریزه یا همون دونه‌های کوچیک اما نه خیلی کوچیک! مثلاً همونا که تو ساحل هست یا توی کویر زیر پات می‌ریزه. یه‌ذره زبره، اگه تو کفش بریزه اذیت میشی. ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٢٥٢ بازدید

That blew my mind آآیا به معنی پشمام ریخت هم میشه 

٢ ماه پیش
١ رأی

آره دقیقاً! 😄 That blew my mind تو خیلی از موقعیت‌ها همون معنی پشمام ریخت رو میده، مخصوصاً وقتی چیزی خیلی عجیب، شگفت‌انگیز، یا باحال باشه و انتظارشو نداشته باشین. مثلاً: دیدم یه بچه ۶ ساله داره ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٣٥ بازدید

معنی این اصطلاح چی میشه  say it , don't spray it.

٢ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح say it, don't spray it یعنی: حرفتو بزن، ولی روم تف نپاش 😅 یه جور شوخی بامزه یا تیکه‌ی خنده‌دار به کسیه که موقع حرف زدن، خیلی با آب‌و‌تاب و تف!! صحبت میکنه. مخصوصاً وقتی طرف هیجان‌زده‌ست ...

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٠٦ بازدید

hang out به معنی چرخیدن هم میده can you stop hanging out with me میشه دیگه با من نچرخی معنی میده 

٢ ماه پیش
٢ رأی

آره، سوال خوبی پرسیدی 🙌 hang out تو انگلیسی بیشتر معنی وقت گذروندن الکی و رفاقتی میده، مثلاً بشینی با یه نفر گپ بزنی، بری بیرون، لم بدی یه گوشه، یا کلاً بی‌برنامه بپری تو زندگی طرف 😅 پس جمله‌ی ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٥٥ بازدید

درود دوستان معنی حرف اضافه ی "مر" که در متون کهن فارسی رایج بود چیست؟

١,٥٨٣
٢ ماه پیش
١ رأی

سلام به شما 😊 در مورد مر باید بگم یه جور حرف اضافه یا نشونه‌ی مفعول‌نمای قدیمیه . تو فارسی کهن، برای اینکه معلوم بشه کدوم کلمه مفعوله (یعنی کاری روش انجام شده)، از مر قبلش استفاده میکردن. مثلا ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣١١ بازدید

معنی این بیت از خاقانی چیست ؟  در سیزده ساعت شب صد نافله کردستی  با چهارده مه فرضی بگذار به صبح  اندر 

٢ ماه پیش
١ رأی

درست میگید، عدد سیزده ساعت تو خود بیت نیست، من فقط برای توضیح بهتر فضای شب و عبادت طولانی، به‌صورت تقریبی اضافه‌اش کردم. منظورم این بود که اون فرد، شب خیلی طولانی‌ای رو با عبادت گذرونده… و حالا شاعر می‌گه وقتشه یه نماز عاشقانه هم کنار اون ماه‌چهره بخونه 😊

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

آن شیفتهٔ مه حصاری چون تار قصب شد از نزاری ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٣ رأی

معنی : اون عاشق دل‌باخته‌ی ماه‌رخی که در حصار بود (یعنی مجنون که عاشق لیلیِ در حجاب و دور از دسترسه)، از شدت لاغری و رنج عشق، اون‌قدر نزار (ضعیف و نحیف) شده بود که مثل نخِ نازک ابریشم شده بود، یعنی د ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٨٩٣ بازدید
چند گزینه‌ای

الف) نیکم نظر افتاد بر آن منظر مطبوع .کاول نظرم هر چه وجود از نظر افتاد ب) در سوخته پنهان نتوان داشتن آتش . ما هیچ نگفتیم و حکایت به در افتاد ج) با هر که خبر گفتم از اوصاف جمالش .  مشتاق چنان شد که چو من بی خبر افتاد د) صاحب نظران این نفس گرم چو آتش . دانند که در خرمن من بیشتر افتاد

٢ ماه پیش
٣ رأی

مصرع رنگ رخساره خبر می‌دهد از سر ضمیر داره به یه نکته‌ی لطیف انسانی اشاره می‌کنه: وقتی آدم درونش پر از احساس یا فکری باشه، خیلی وقتا اون حس ناخودآگاه از چهره‌ش هم پیدا می‌شه. یعنی ظاهر آدم می‌تون ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٠٨٤ بازدید
چند گزینه‌ای

هم کشتهٔ تشنه آب یابد هم آب رسان ثواب یابد ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٣ رأی

پرسش خیلی زیباییه و از اون بیت‌هاییست که نظامی توش با چند واژه، یه مفهوم عمیق عاشقانه و انسانی رو پیچیده. 👇  هم کشتهٔ تشنه آب یابد / هم آب‌رسان ثواب یابد 🔍 تو این بیت، سه نقش اصلی داریم: ک ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠٢٤ بازدید

Picks on me چی میشه به معنی گیر دادن میشه 

٢ ماه پیش
١ رأی

آره دقیقاً! 🤓 picks on me یعنی یکی مدام گیر می‌ده، اذیت می‌کنه، سر به سرت می‌ذاره یا هی دنبال یه چیزی‌یه که بهت بتوپه 😤 مثلاً اگه بگی: My teacher always picks on me یعنی: معلمم همیشه گیر می‌د ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١١٢ بازدید

I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English چی میشه ترجمه این 

٢ ماه پیش
١ رأی

ترجمه‌ش میتونه این باشه: دارم تو این زندگی خودمو پیر میکنم... هر کاری میکنم، انگار انگلیسی یاد نمیگیرم! 😩 یا اگه بخوای یه ذره حالت درددل و صمیمی‌تر باشه: واقعاً دارم پیر می‌شم تو این زندگی... هرچی ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٢٤ بازدید

کدام یک از واژگان عربی زیر ریشه پارسی دارد؟ ۱.یَد(دست) 2.باب(در) 3.اب(پدر) 4.هر سه گزینه

٢ ماه پیش
٢ رأی

سؤال خیلی جالبیه چون دقیقاً مرز زبان‌شناسی و ریشه‌شناسیه، و آدمو وسوسه میکنه که بگه: خب آخه عربی اینا رو از کجا آورده؟ شاید از ما! 😅 پاسخ درست: ✅ گزینه ۲ - باب (در) 🧐 چرا؟ ۱. یَد (دست): واژه‌ای ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٥٨ بازدید

she against arranged marriages and lovers to elope to an appointment to the forest . بالاخره to elope یا elope? فکر میکنم ترجمه بشه به این شکل : او در عوض ، ازدواج هایی وبا عاشقان فرار کردن  را در محل ملاقات در جنگل ترتیب داد، 

٢ ماه پیش
٢ رأی

آفرین که دقیق نگاه کردی، چون واقعاً یه جاش لق میزنه 👀 جمله‌ی اصلی که نوشتی اینه: she against arranged marriages and lovers to elope to an appointment to the forest. خب... از نظر دستوری یه‌کم بهم ر ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٧ بازدید

دو تا جمله رو لطفاً ترجمه کنید البته دو تا اصطلاح هستند حتما  I saw it when he palmed that ace. He greases that police 'palm now. ترجمه کلمه به کلمه رو نمیشه بکار برد اینا یه معنی دیگه باید داشته باشند 

٢ ماه پیش
١ رأی

آره دقیقاً درسته، این دوتا جمله‌ هر دو اصطلاح دارن و اگه بخوای کلمه‌به‌کلمه ترجمه‌شون کنی، تهش میشی یه گوگل ترنسلیت بی‌احساس 😅 بیا با حال و هوای خودمونی بریم سراغشون: 🃏 ۱. I saw it when he palmed ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٩ بازدید

your joke is wearing thin, یعنی چه ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی

آها جمله‌ی your joke is wearing thin یه اصطلاحه و خب... یه جورایی اخطاریه 😅 📌 معنیش چیه؟ یعنی: جوکت دیگه داره خز میشه... یا به زبون ملایم‌تر: دیگه داره تکراری و آزاردهنده میشه. مثلاً اگه یکی ...

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥١ بازدید

جمله زیر که مسلماً باید یک اصطلاح باشه چه معنی داره و کجا میشه  استفاده کرد  even when she was knee _high to a grasshopper,   

٢ ماه پیش
١ رأی

آره دقیقاً درست حدس زدی، جمله‌ی even when she was knee-high to a grasshopper یه اصطلاحه... یه اصطلاح بانمک و قدیمی که آمریکایی‌ها زیاد استفاده میکنن، مخصوصاً وقتی میخوان درباره بچگیِ کسی حرف بزنن. ...

٢ ماه پیش