٢ رأی
١ پاسخ
١١٣ بازدید

آيا براي اندازه گيري توسعه استفاده از شاخص درآمد سرانه به تنهاي درست به نظر مي رسد؟ چرا؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

نه، استفاده از درآمد سرانه به‌تنهایی برای سنجش توسعه کافی نیست، چون فقط میانگین درآمد هر فرد در یک کشور رو نشون می‌ده و خیلی چیزهای مهم دیگه رو نادیده می‌گیره. بذار با زبان ساده و مثال برات باز کنم: ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٤ بازدید

کار های یک "ml engineer" چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

مهندس یادگیری ماشین (ML Engineer) چیکار می‌کنه؟ مهندس یادگیری ماشین یا ML Engineer کسیه که مغز مدل‌های هوشمند رو می‌سازه، تربیتشون می‌کنه، و می‌فرستتشون سر کار! حالا بریم سر اصل کاری: 1. جمع‌آوری و ...

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٧ بازدید

"Marketing mix"  به چه عناصری در یک استراتژی بازاریابی اشاره دارد؟

١ سال پیش
٢ رأی

Marketing Mix یعنی چی؟ آمیخته بازاریابی یا همون Marketing Mix، یه جور جعبه‌ابزار بازاریابی‌ـه که کسب‌وکارها باهاش محصول یا خدماتشونو درست معرفی می‌کنن. معروف‌ترین مدلش همونه که بهش می‌گن ۴P: 1. Pro ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٧٨٠ بازدید

established adults سلام.معنی عبارت فوق چیه ؟

٤ ماه پیش
٣ رأی

established adults یعنی بزرگ‌سالانی که به ثبات رسیده‌اند ؛ یعنی اونایی که بالاخره کشتی زندگیشون رو یه جوری توی بندر شغل، درآمد، و سبک زندگی محکم لنگر انداختن! اونا معمولاً یه کار ثابت دارن، شاید خ ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٩١ بازدید

نه می در آبگینه کآن سمن‌بر در آب خشک می‌کرد آتشِ تَر ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

معنی بیت: یعنی آن معشوق لطیف (سمن‌بر) چنان زیبا و آتشین بود که انگار در نگاهش شرابی نهفته بود، شرابی که حتی در آب هم آتش می‌زد — و آن‌هم آتشِ تر! یعنی آتشی که با آب باید خاموش شود، ولی این‌بار برعکس، ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٢٦ بازدید

سلام. پرسش انکاری و  استفهام انکاری چه فرقی با همدیگه دارن؟ آیا این تفاوت در امتحانات نهایی سال دوازدهم داری اهمیت  است؟

١,٦٣٩
٤ ماه پیش
٢ رأی

تفاوتی بین پرسش انکاری و استفهام انکاری وجود ندارد — این دو در واقع یکی هستند و فقط دو اصطلاح متفاوت برای یک مفهوم‌اند. تعریف: پرسش یا استفهام انکاری، جمله‌ای پرسشی است که هدفش پرسیدن واقعی نیست ، ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨٦ بازدید

معنای لغوی و عامیانه کلمه رسمی چیست؟ منظور از عامیانه در جاهای مختلف است  برای مثال در برخی مکان ها معنای قانونی یا اصلی میدهد.

٤ ماه پیش
٢ رأی

«رسمی» از نظر لغوی یعنی چیزی که قانون و مقررات تأییدش می‌کنن، مثلاً سند رسمی یا لباس رسمی. یعنی یه چیزی که جدیه، معتبره، قابل استناده. ولی تو استفاده‌ی روزمره ، مردم بسته به موقعیت، معنی‌های مختلف ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٨ بازدید

سلام برای نمونه  «او رفت؛  یعنی دوران خوشی سر آمد» یا «یعنی باید رفت»

٤ ماه پیش
٢ رأی

۱. یعنی = به این معنا که مثلاً: او رفت؛ یعنی دوران خوشی سر آمد. معنیش: اون رفت، و این یعنی دیگه روزای خوب تموم شد. نقش دستوری: اینجا حرف ربط توضیحیه. جملهٔ اولو به جملهٔ دوم وصل می‌کنه تا بیشتر ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٥٨ بازدید

ز پای آن پیل‌بالا را نشاندند به پایش پیل‌بالا زر فشاندند ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٢ رأی

معنی:1. پیل‌بالا در مصرع اول:  پیل به معنی فیل است، و بالا در ادبیات کلاسیک فارسی به معنی قد، قامت، اندام و هیبت به‌کار می‌رود. بنابراین، «پیل‌بالا» یعنی: کسی که قامتی همچون فیل دارد؛ یعنی شخص ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٦ بازدید

بسی کوشیدم اندر پادشایی مگر عیدی کنم بی‌روستایی ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

معنی بیت: بسی کوشیدم اندر پادشایی = در راه سلطنت و حکومت، بسیار تلاش و زحمت کشیدم. مگر عیدی کنم بی‌روستایی = بلکه بتوانم «عیدی» (پاداش یا شادی) بدهم، بی‌آنکه نیازی به گرفتن از رعیت یا مردم (رو ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٦٥٤ بازدید

فرق مزون و بوتیک چیه ؟

٤ ماه پیش
٥ رأی

1. مزون (Maison / Atelier): معمولاً سفارش‌محوره و لباس‌ها به‌صورت شخصی‌سازی‌شده یا دست‌دوز برای مشتری دوخته می‌شن. طراح یا خیاط حرفه‌ای داره که لباس‌ها رو با اندازه‌گیری دقیق و اغلب با پارچه انتخاب ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
١,٧٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

ز گریه بلبله وز ناله بلبل گره بر دل زده چون غنچهٔ گل ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٢ رأی

واژه‌ی «بلبله» در اینجا به معنای فغان و ناله است. این تفسیر با فضای عاطفی و اندوهناک بیت سازگار است، جایی که شاعر از تأثیر گریه و ناله بر دل سخن می‌گوید. اگرچه در برخی منابع، «بلبله» به نوعی کوزهٔ لو ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٢٦٣ بازدید
چند گزینه‌ای

نه صبر آن که دارد برگ دوری نه برگ آن که سازد با صبوری ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

واژه‌ی «برگ» به معنی تاب و توان است، یعنی همان گزینه‌ی ۱ . توضیح: در اینجا نظامی با ایهام واژه‌ی "برگ" بازی کرده، اما معنای اصلی در این بیت، توان و طاقت است. مصرع‌ها می‌گویند: نه آن‌قدر صبر دارم ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٨٧ بازدید

معنی و مفهوم شعر  این دریا چه موجود خون فشان دارد  

٤ ماه پیش
٣ رأی

این مصرع از نظر تصویری و بلاغی ترکیبی از تشبیه، استعاره، و ایهام دارد. «چشمه‌های سبز»: ممکن است اشاره به چشم‌هایی با رنگ سبز داشته باشد (تشبیه چشم به چشمه، که رایج است در شعر فارسی). یعنی چشمانِ سب ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٢ بازدید
چند گزینه‌ای

چو روز آیینه خورشید دربست شب صد چشم هر صد چشم بربست ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

معنی بیت: وقتی روز شد، خورشید مثل آینه‌ای درخشید و همه‌جا را روشن کرد. در نتیجه شب و تاریکی که با چشم‌های ستارگان نمایان بود، از میان رفت و چشم‌های شب (ستارگان) بسته شدند. منظور شاعر: پایان شب، آغاز روز، و طلوع خورشید یعنی: هم روز شد، هم شب تمام شد، هم آفتاب برآمد. پس گزینه درست: همه موارد

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٦ بازدید
چند گزینه‌ای

به دستان می‌فریبندم نه مستم نیارند از ره دستان به دستم ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

واژه‌ی «دستان» به معنی فریب، نیرنگ، حیله است. در ادبیات کهن فارسی، «دستان» گاهی مترادف «فریب» به کار رفته، و گاهی هم به عنوان نام (مثلاً دستان سام، پدر رستم)، ولی در این بیت معنای «حیله» درست است؛ چو ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٩٢ بازدید

بازی با املا کلمه برند 7up به  7op   چه مفهومی میتونه داشته باشه؟

٤ ماه پیش
١ رأی

تغییر املا از 7up به 7op در نگاه اول یک بازی زبانی یا طنز ساده به نظر می‌رسد، اما بسته به زمینه می‌تونه مفاهیم مختلفی داشته باشه. 1. طنز یا شوخی ممکنه صرفاً یک شوخی دیداری باشه، چون با جایگزینی "u" ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٩٠ بازدید

previous head and face trauma can cause eye  twiching . کلمه head در این عبارت یعنی چی؟؟؟

٤ ماه پیش
١ رأی

در عبارت "previous head and face trauma"، واژه‌ی head به معنی سر است. پس کل عبارت یعنی: "آسیب‌دیدگی قبلیِ سر و صورت می‌تواند باعث پریدن چشم شود." یعنی اگر کسی قبلاً به سر یا صورتش ضربه خورده باشد ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢,٠٥٩ بازدید

I was listening to music when i was off school

١٣٤
٤ ماه پیش
٦ رأی

عبارت "I was off school" یعنی: مدرسه نمی‌رفتم یا در تعطیلی مدرسه بودم. پس جمله کامل: "I was listening to music when I was off school" ترجمه‌اش می‌شه: وقتی مدرسه نمی‌رفتم (تعطیل بودم)، داشتم به موسیقی گوش می‌دادم. این حالت می‌تونه برای تعطیلات، غیبت یا حتی مرخصی باشه—بستگی به زمینه‌ی جمله داره.

٤ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

چگونه می‌توان زمان‌بندی مؤثر را برای یک جلسه کاری تنظیم کرد تا از اتلاف وقت جلوگیری شده و تمامی مباحث مهم مورد بررسی قرار گیرند؟  

١ سال پیش
١ رأی

1. تعیین هدف جلسه: پیش از هر چیز، مشخص کنید جلسه دقیقاً با چه هدفی برگزار می‌شود. این کمک می‌کند موضوعات غیرمرتبط کنار گذاشته شوند. 2. تهیه دستور جلسه (Agenda): فهرستی از موضوعات مهم به همراه زمان ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٢,٥٠٨ بازدید

ترجمه خوب برای  Was it worth the trouble of visiting?

٤ ماه پیش
١ رأی

«آیا ارزش زحمتِ رفتن (یا دیدن) را داشت؟» یا بسته به لحن و موقعیت: «رفتن تا اونجا ارزشش رو داشت؟»

٤ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٤٧ بازدید

تو دووشی ک مازندرانی ها میگن معنیش چیه؟

٤ ماه پیش
١ رأی

واژه‌ی «دووشی» که در گویش مازندرانی رایج است، از ریشه‌ی «دو» (=دیروز) می‌آید و معمولاً به معنای: «دیروز» یا «روز گذشته» یا «دیشب» (در برخی روستاها) به‌کار می‌رود. مثال در جمله‌ی مازندرانی: «دووشی رفته بود بازار» یعنی: دیروز رفته بود بازار.

٤ ماه پیش
١ رأی

واژه‌ی « پُقی» یا « پُکی» بیشتر یک واژه‌ی عامیانه و تقلیدی از صداست و در زبان محاوره‌ای فارسی (به‌ویژه در فارسی گفتاری تهران و اطراف) کاربرد دارد. کاربرد اصلی آن معمولاً در اشاره به صدای ناگهانی از ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٢٤٢ بازدید

در ' ادبیات عرفانی ' ، این بیت به چه اشاره دارد ؟  نفس اژدهاست او کی خفته است از غم بی آلتی افسرده است

٤ ماه پیش
٤ رأی

در ادبیات عرفانی، این بیت از مولوی تمثیلی عمیق درباره خطرات نفس امّاره (نفس سرکش) است: نفس اژدهاست، او کی خفته است؟ نفس در این‌جا مانند اژدهایی تشبیه شده که ظاهراً آرام است، اما در حقیقت همیشه بیدار ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٤ بازدید

در  ' ادبیات عرفانی ' ، این بیت به چه اشاره دارد ؟  هر کسی را نتوان گفت که صاحب نظر است عشقبازی دگر و نفس پرستی دگر است

٤ ماه پیش
٢ رأی

این بیت از حافظ است و در ادبیات عرفانی به تمایز عمیق بین عشق حقیقی (عشقبازی عرفانی) و هوا و هوس نفسانی (نفس‌پرستی) اشاره دارد. شرح عرفانی بیت: «هر کسی را نتوان گفت که صاحب‌نظر است»: هر کسی که سخنی ا ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید

معنی run 'em off  چیست؟

٤ ماه پیش
٥ رأی

عبارت "run 'em off" شکل محاوره‌ای (عامیانه) عبارت "run them off" هست و به‌معنای "بیرون کردن کسی (با زور یا تهدید)" یا "وادار کردن به رفتن" به‌کار می‌ره. پس جمله‌ی: "It may encourage us to run 'em off" یعنی: «ممکنه ما رو تشویق کنه که اون‌ها رو بیرون کنیم / از اونجا برونیم.»

٤ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٦٩٦ بازدید

فرق بین اسطوره و استوره رو با ذکر منبع اطلاعات بیان کنید.

٤ ماه پیش
٢ رأی

1. «اسطوره» رایج‌ترین صورت این واژه در فارسی معاصر است. در فرهنگ‌های معتبر مانند فرهنگ معین و دهخدا و نیز در آثار آکادمیک و ادبی بیشتر به صورت «اسطوره» نوشته می‌شود. ریشه‌اش از عربی «أُسطورة» یا «أ ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٢,٣١٧ بازدید
٣ رأی

واژه‌ی outlived به معنی «بیشتر از کسی یا چیزی عمر کردن» یا «زنده ماندن پس از» هست. مثال: She outlived her husband by 20 years. «او ۲۰ سال بیشتر از شوهرش زنده ماند.» همچنین می‌تونه معنی استعاری داشته باشه، مثلاً: That tradition has outlived its usefulness. «آن سنت دیگر کارایی‌اش را از دست داده» (یعنی زمانش گذشته).

٤ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٨١ بازدید

از دوستانی که در ترجمه از فارسی به انگلیسی تبحّر دارند لطفاً بنده رو راهنمایی کنید و ترجمه انگلیسی این جمله رو بفرمایید پس آن اضمحلال کثرات است در عین جمع و این رؤیت وحدت است در  کسوه کثرت ، 

٤ ماه پیش
٢ رأی

Thus, that is the dissolution of multiplicities in the essence of unity, and this is the vision of oneness beneath the veil of plurality.

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١٨ پاسخ
١,٣٦٥ بازدید
چند گزینه‌ای

به قدر شغل خود باید زدن لاف که زر دوزی نداند بوریاباف ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٢ رأی

در بیت: به قدر شغل خود باید زدن لاف / که زردوزی نداند بوریا باف نظامی می‌گوید : هر کسی باید در حد توان و مهارت خودش ادعا کند؛ مثلاً کسی که فقط بوریا می‌بافد، نباید ادعای زردوزی کند. در نتیجه، ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٤٣٩ بازدید

چه نیکو داستانی زد هنرمند هلیله با هلیله قند با قند ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٢ رأی

مصرع دوم بیت «هلیله با هلیله قند با قند» از نظامی، به این معناست که چیزهای هم‌جنس و هماهنگ، با هم سازگار و جفت‌اند؛ یا به بیانی ساده‌تر: هر چیزی با هم‌نوع خودش جفت می‌شود. ضرب‌المثل‌ها و تعبیرهای مشا ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٨٣ بازدید

A real number "x" is approximated by a finite binary representation  لطفا از فعل «تخمین زدن» استفاده نکنید، چون تخمین زدن بیشتر معنای «estimation» می‌ده، به جای معنای   «approximation».  

٤ ماه پیش
٣ رأی

یک عدد حقیقی «x» با یک نمایش دودوییِ متناهی تقریب زده می‌شود.

٤ ماه پیش
٤ رأی
٧ پاسخ
٢,٣٨٤ بازدید

کدام یک از شاهان سلسله ای ایرانی همانند فردوسی در پروراندن زبان پارسی نقش بسزایی داشت؟ 1.شاه منصور مظفری 2.سلطان محمود غزنوی 3.پور رادمان شاه (یعقوب لیث) 4.امیر اسماعیل سامانی

٤ ماه پیش
٤ رأی

پاسخ درست: گزینه ۳، پور رادمان شاه (یعقوب لیث صفاری) او نخستین کسی بود که پس از دوران تسلط زبان عربی، دستور داد شعر به زبان پارسی سروده شود. جمله‌ی معروفی از او هست که: «چیزی خواهم که هر ایرانی آن را بفهمد، نه عرب!» یعقوب لیث نقش بسیار مهمی در زنده‌سازی زبان فارسی پس از سلطه‌ی عرب‌ها داشت، مثل همان کاری که فردوسی در شعر انجام داد.

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٦ بازدید

 The old-growth forest types with the highest biomass accumulation all come from the western USA, from areas of moderate temperatures and high precipitation. the top-four types from the western USA are closely followed by ancient kauri forests in New Zealand, and then by massive eucalyptus forests in southeastern Australia.

٤ ماه پیش
٢ رأی

جنگل‌های کهنسالی که بیشترین مقدار انباشت زیست‌توده (biomass) رو دارن، همشون توی غرب آمریکا هستن؛ اونم در مناطقی که دما متعادله و بارندگی زیاده. بعد از اون چهار نوع اول که توی غرب آمریکا هستن، جنگل‌های ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
٢,٦١٢ بازدید
چند گزینه‌ای

سپاه شب تیره بر دشت و راغ یکی فرش گسترده از پرّ زاغ فردوسی

٤ ماه پیش
٣ رأی

ترکیب «پر زاغ» کنایه از سیاهی شب یا تاریکی گسترده شب است. چون پر زاغ سیاه است و در اینجا برای توصیف تاریکی شب به‌کار رفته. پس پاسخ درست: → سیاهی شب. (نه پرهای سیاه زاغ به‌طور واقعی، و نه فرش سیاه به معنای واقعی).

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٧٩٤ بازدید
چند گزینه‌ای

بر او زد پیل پای خویشتن را به پای پیل برد آن پیل‌تن را ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٤ رأی

معنی بیت: کسی (یا چیزی) مانند فیل پای خود را بر زمین کوبید، و با آن پای فیل‌مانند، آن مرد قوی‌هیکل را (که خود همچون فیل بود) به زیر کشید. تفسیر واژه‌ها: پیل: فیل پیل پای: کسی که پایش همچون فیل ا ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید

فرو بسته در آن غوغای ترکان ز بانگ نای ترکی نای ترکان ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

۱. «فرو بسته در آن غوغای ترکان» یعنی در آن هنگامه‌ی شور و شلوغی و هیاهوی سپاه ترک‌ها (یا مردمان ترک‌تبار)، یک حالت بسته یا خاموشی رخ داده. ممکنه سکوت قبل از حمله یا لحظه‌ی خاصی از نبرد باشه. «غوغای ت ...

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٩ بازدید

عقابان خدنگ خون سرشته برات کرکسان بر پر نبشته ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٣ رأی

در مصرع دوم: « برات کرکسان بر پر نبشته» یعنی حکم خورده شدنِ تو (یا مرگ) از پیش نوشته شده و روی پر کلاغ‌ها و کرکسان حک شده، همون پرنده‌هایی که از لاشه مرده‌ها تغذیه می‌کنن. « برات » یعنی سند، حکم، ی ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٤٣ بازدید

شبیخون کرد و آمد سوی بهرام زره را جامه کرد و خود را جام ✏ «نظامی»  

٤ ماه پیش
٤ رأی

ترجمه‌: او ناگهانی (در قالب شبیخون) به سمت بهرام حمله کرد؛ زره را به جای لباس پوشید و کلاه‌خود را همانند جام بر سر نهاد. این بیت یه جور ایهام هنری داره. شاعر نمی‌خواد فقط یه تصویر معمولی از آمادگی ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٤٤ بازدید

تلفظ درست واژه شکوفه شِکوفه درست است؟ یا شُکوفه؟

١١ ماه پیش
٢ رأی

تلفظ درست واژه شِکوفه با کسره روی «ش» هست، یعنی شِکوفه درسته، نه شُکوفه. این کلمه از واژه‌ی "شکفتن" میاد، و چون شکفتن با "کسره" شروع می‌شه، مشتقاتش هم معمولاً همین الگو رو دارن.

٤ ماه پیش