پاسخهای Coralya (٥١٧)
سلام می خواستم بدانم وقتی که یک نفر می گوید : ? I’m not giving you a headache , am I یعنی چه ؟
عبارت giving someone a headache یک اصطلاح رایجه و معنیش اینه که باعث ناراحتی، اذیت، یا دردسر کسی شدن . نه لزوماً فقط درد فیزیکی سر، بلکه فشار روانی یا مزاحمت هم میتونه باشه. مثلاً وقتی کسی میگه: ...
sinking the floor یعنی: زمین داره فرو میره یا کسی/چیزی باعث میشه کف اتاق یا زمین بره پایین. مثلاً خیلی سنگین باشه، یا فشار زیاد بیاد. مثل وقتی که بگی: انگار زیر پام داره فرو میره!
ضربالمثل محیط به چمچه پیمودن یعنی بخواید یه کار خیلی بزرگ رو با یه وسیله کوچیک و بیفایده انجام بدید که اصلاً به نتیجه نمیرسه. بین گزینهها، با کفچه به شتر آب دادن (گزینه سوم) دقیقاً همین معنی رو میده و بهترین معادلشه.
📌 اگه منظورتون خود عمل پروازه، همون Flying درسته. 📌 اگه منظورتون بلیط و برنامه پرواز هواپیماست، میشه Flight. گویش و لهجهای هم نداره، فقط تلفظش به لهجه فرق میکنه: توی لهجه بریتیش: /flaɪt/ توی لهجه امریکن هم تقریباً همینه، فقط یکم رُوونتر میگن.
استعاره مکینه در بیت زیر کدام است ؟ « بساط سبزه لگد کوب شد به پای نشاط. ز بس مه عارف و عامی به رقص برجستند » الف) به رقص برجستند ب) عارف و عامی ج) لگد کوب شدن د) پای نشاط
جواب درست گزینه د) پای نشاطه. اینجا نشاط رو طوری آورده که انگار پا داره و میتونه چیزی رو لگدکوب کنه. شما میدونید که نشاط پا نداره؛ پس شاعر ویژگی انسان رو به نشاط داده. این دقیقاً استعاره مکنیهست.
He can do flips and tricks. یعنی چون آکروباته، میتونه پشتک بزنه و حرکات نمایشی انجام بده.
معنی و مفهوم کد واژه می یا شراب روحانی در تمامی اشعار عرفانی فارسی چیست؟ این دو بیت حافظ به چه اشاره دارد؟ جام می و خون دل هر یک به کسی دادند در دایره قسمت اوضاع چنین باشد در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود کاین شاهد بازاری وان پرده نشین باشد
🔹 کدواژه می یا شراب در شعر عرفانی: نماد عشق الهی، جذبهی عرفانی، مستی از حضور حق، رهایی از عقل محدود است. شرابیست روحانی، نه دنیوی. 🔸 تفسیر دو بیت حافظ: 1. جام می و خون دل... سهم بعضی ل ...
معنی این بیت از رودکی چیست این عجب ترکه می نداند او شعر از شعر و چشم را از من معنی این بیت از مولوی چیست به گفته بسیجیدن مرگ وی چو پیراهن شعر باشد به دی
❶ بیت از رودکی: این عجبتر که مینداند او شعر از شعر و چشم را از من 🔹 معنی: تعجبانگیزتر از همه این است که او (یعنی مخاطب) حتی نمیداند شعر را از شعر (یعنی سره از ناسره، شعر خوب از بد) تمییز ده ...
خیلی ها از من میپرسند که هواپیما دنده عقب دارد ؟ اولا هواپیما دنده ندارد که عقب جلو شود ، سوال این است آیا هواپیما میتواند به عقب حرکت کند ؟
هواپیما دنده ندارد، چون موتورهای جت و توربوپراپ برخلاف خودرو سیستم گیربکس (دنده جلو و عقب) ندارند. اما آیا میتواند به عقب حرکت کند؟ ✅ بله، ولی نه همیشه و نه با دنده عقب. پاسخ به سؤالها: 1. آیا ...
the cable developed a fault, while it was being mended it broke , خود کابل که فاعل فعل بعدیش نیست ؟ و یا it broke ( آن شکست ) چه چیزی را شکست ؟ خودش را ؟ این جمله تو کت آدم نمیره ،
در این جمله، فاعل هر دو جمله the cable یا همان it است. یعنی کابل ابتدا خراب شد و سپس، در حالی که داشت تعمیر میشد، خودش شکست. فعل broke در اینجا لازم (intransitive) است، یعنی مفعول نمیخواهد. It brok ...
تنگی پسته شکرشکنش بوسه را راه بسته بر دهنش ✏ «نظامی»
🔸 تنگی پسته شکرشکنش کنایه از کوچکی و زیبایی لب معشوق است. 🔸 پسته در ادبیات فارسی استعارهای از لب است، چون لبها بسته و کوچک شبیه پستهاند. 🔸 شکرشکن بودن پسته، اشاره به شیرینی سخن یا لبان او دارد. 🔸 پس پاسخ درست: لب ✅ منبع: برگرفته از شرح ابیات نظامی در کتاب بررسی زیباییشناسی شعر نظامی تألیف دکتر شفیعی کدکنی
بوی عود آیدم ز صندل خام سوی آن عود صندلی بخرام عود بویی بر اوست عودی پوش صندلآمیز و صندلی بر دوش شب چو عود سیاه و صندل زرد عود ما را به صندلش پرورد مغز ما را ز طیب هست نصیب طیبتی نیز خوش بود با طیب ✏ «نظامی»
۱. بوی عود آیدم ز صندل خام / سوی آن عود صندلی بخرام 👈 معنی: از چوب صندل خام (که هنوز سوزانده نشده) بوی خوش عود به مشامم میرسد؛ پس به سوی آن چوب صندل که مثل عود است، بیا و قدم بزن. 🔸 آرایه: تج ...
فرض کنید که تو تاکسی هستید و به دلیلی میخواهید الان پیاده بشید به انگلیسی چه جمله باید بگیم please stop the car , معنی من اینجا پیاده میشم رو نمیده ، شاید راننده هم بگه شما چیکار داری ؟ یه جمله خوب و برگزیده که همیشه استفاده میشه
I’ll get off here, please. Can you drop me off here, please?
کدام مورد اثری از فریدون مشیری است ؟ الف) آه باران ب) سوته دلان ج)کرامت آبی د)ازین اوستا
✅ آه باران – اثر فریدون مشیری، شعری احساسی و لطیف. ❌ سوتهدلان – بیشتر شناختهشده بهعنوان فیلم، نه شعر از شاعری خاص. ❌ کرامت آبی – از قیصر امینپور، با لحن معنوی و اجتماعی. ❌ ازین اوستا – مجموعه شعری از احمد شاملو با نگاهی روشنفکرانه.
Ever new یعنی: همیشه تازه، همیشه نو، همیشه جدید. مثال: Love that feels ever new = عشقی که همیشه تازگی داره.
Not stopping until she reached the inner core, compressed into a hard unfeeling metal. معنی بخش آخر جمله چی میشه؟
توصیف compressed into a hard unfeeling metal مربوط به inner core ـه، نه she. چون جملهی اول تموم شده و این توصیف بلافاصله بعد از inner core اومده. معنی خلاصه: تا وقتی به هستهی درونی رسید، توقف نکرد؛ هستهای که مثل فلزی سخت و بیاحساس فشرده شده بود.
مفهوم « صد زبان » در بیت زیر کدام است ؟ « صاحب سری عزیزی صد زبان گر بدی آنجا بدادی صلحشان » الف) معترض و گله مند ب) سخن چین و حراف ج) فصیح و بلیغ د) فتنه انگیز و جاسوسی
گزینهی ج) فصیح و بلیغ درست است. چون صد زبان کنایه از توانایی بسیار در سخن گفتن است، نه لزوماً معترض یا جاسوس. ساده بگم: صد زبان یعنی کسی که خیلی خوب حرف میزنه، زبونش چرب و نرمه و میتونه هر چیزی رو قشنگ بگه. تو این بیت، منظور اینه که اون شخص کلی توانایی تو حرف زدن داره و حتی اگه بدی هم کرده باشه، میتونه طوری بگه که همه آروم شن یا مشکلی پیش نیاد. پس یعنی کسی که بلده خوب و با مهارت حرف بزنه.
سلام، یچیزی ذهنمو درگیر کرده در مورد کلمات "برملا". آیا اینکه میگیم یچیزی برملا شد، منظورمون از ملا همون ملأ به معنای عام هست؟ یعنی مثلا موضوع بر ملأ (بر عام) آشکار شده؟ بر ملأ شدن. اگه اینطوره چرا بعدش نمیگیم (بر ملأ) مثلا آشکار شد. یا بر ملأ هویدا شد؟ چطوره که خودش این معنی رو میده؟
۱. آیا برملا یعنی بر ملأ (جمع مردم)؟ ✅ بله، برملا از بر + ملأ (عربی، بهمعنی مردم) ساخته شده. ۲. پس یعنی روی مردم، جلوی همه؟ ✅ درست همینه. یعنی چیزی علنی و جلوی چشم مردم شد. ۳. چرا نمیگیم بر مل ...
در چه صورتی ignore معنی عصبی کردن میده ؟ یه جور کالوکیشن هست؟ چون خود کلمه به تنهایی معنای نادیده گرفتن میده
✅ نه، ignore بهتنهایی یعنی نادیده گرفتن. اما: 🔹 وقتی کسی احساس کنه داره نادیده گرفته میشه، ممکنه عصبی شه. یعنی عصبی کردن نتیجهٔ روانیِ نادیده گرفتن هست، نه معنای خود کلمه. 📚 منبع: Oxf ...
سلام! این حرفها بهش خیلی برخورد. انگار نفسش بند اومد. 🔹 عبارت took the air out of her یعنی اونقدر شوکه یا ناراحت شد که حس کرد نمیتونه نفس بکشه معمولاً به خاطر یک حرف یا اتفاق تلخ. پس کل جمله توی یک جمله ساده میشه: خیلی دردناک بود؛ حرفهاش نفسشو برید.
You select the zone of attack in the combat rose اینجا منظور از Cambat rose رو متوجه نمیشم! لطفا یه ترجمه ی تحت الفظی درست از این جمله بهم بدین
ترجمه: تو ناحیهی حمله را در رزِ نبرد انتخاب میکنی. 🔸 در اینجا combat rose به معنی رزِ نبرد هست که یه اصطلاح گرافیکی در بازیهای ویدیویـه. یعنی یه منوی دایرهایشکل (مثل گل رز) که گزینههای حمله یا دفاع رو در اون انتخاب میکنی. پس منظور جمله به زبان سادهتر: تو از داخل منوی دایرهای (رز نبرد)، محل حمله رو انتخاب میکنی.
چون دعا گفت بر سریر بلند برگشاد از عقیقْ چشمهٔ قند ✏ «نظامی»
برگشاد از عقیقْ چشمهٔ قند یعنی: از لب سرخش (عقیق)، سخن شیرین (چون قند) جاری شد. کنایه از سخن گفتن شیرین و دعا کردن با زبان خوش است.
سلام می خواستم بدانم عبارت You can shove that pep talk up your ass به چه معناست؟
عبارت You can shove that pep talk up your ass یعنی طرف داره با عصبانیت و توهین میگه: 🗯️ اون حرفهای انگیزشیات رو برای خودت نگه دار! معنیاش بیاحترامی و رد قاطع دلگرمی یا نصیحت طرف مقابله. منبع: Cambridge Dictionary (برای معنی pep talk) Urban Dictionary (برای shove it up your ass)
جام جهان بین چیست؟ چرا جام جهان بین ، آینه است؟ از حسن و نکوئی چه کسی آگاه شد ؟ - به خدا جمال خود را چو در آینه ببینی بت خویش هم تو باشی به کسی گذر نداری آیا حضرات سالک و شاعر ، ...
جام جهانبین چیست؟ دل صاف و پاک که حقیقت را نشان میدهد؛ مثل آینهای شفاف. چرا جام، آینه است؟ چون مانند آینه، حقیقت را بیپرده و واضح منعکس میکند. از حسن چه کسی آگاه شد؟ عارف یا سالک، وقتی در دل ...
منظور و مفهوم این چند بیت از ' نان و حلوا' شیخ بهائی ،( گنجور) چیست؟ علم عاشقی؟ مگر عشق در علم می گنجد ؟ آیا یعنی عشق ، راه عشق ، عاشق و رسیدن به معشوق ، مشخص و ثابت ش ...
🔸 علم عاشقی یعنی چی؟ یعنی تنها دانشی که واقعاً ارزش داره، عشقه؛ بقیهاش بازی ذهنه. علم نبود غیر علم عاشقی / مابقی تلبیس ابلیس شقی 📚 منبع 🔸 آیا عشق خودش یه علمه؟ آره، اما نه از جنس کتاب ...
چگونه یک شخص ،یک فکر ، یک باور، یک نوشته ، یک نماد یا یک جسم جاودانه می شود ؟ ( اگر مدت زمان حداقل ۱۰ هزار سال را جاودانگی فرض کنیم) و چگونه در ضمیر ناخودآگاه آدمی ، اثر می گذارد؟
جاودانگی یعنی باقی ماندن یک فکر، نوشته، شخص یا نماد در حافظهی جمعی انسانها، حتی پس از مرگ فیزیکی. انسانها با نوشتن، ساختن، آموزش دادن یا اثرگذاری فرهنگی، سعی میکنند در ناخودآگاه نسلها ماندگار شون ...
متن زیر از کیست و از چه نوع سخنوری می باشد ؟ « عبارتی است که در آن گوینده را در آن مقصد و مرادی به جز بیانی ساده و ادعای قصد خالی از احساسات و هیجانات درونی نباشد » الف) فروغ الزمان فرخزاد – سخن مظلوم ب) ملک الشعرای بهار – نثر ج) جلال الدین همای – نثر مسجع د) زرین کوب – سخن مظلوم
گزینه ب) ملکالشعرا بهار – نثر این جمله برای توصیف نوعی از نثر استفاده میشه که خیلی ساده و بیتشریفات وایمیسه، بدون هیجان یا احساس اضافی. مطابق آزمایشی بهار این تعریف رو آورده، نه فروغ فرخزاد یا جلالالدین همای و…
« شهری چون بهشت – نفرین زمین » به ترتیب از آثار چه کسانی هستند ؟ الف)سیمین دانشور – جلال آل احمد ب) جلال آل احمد – صادق چوبک ج) سیمین دانشور – جمال میر صادقی د) جمال زاده –صادق هدایت
✅ پاسخ درست: گزینه الف این دو نویسنده از چهرههای شاخص ادبیات معاصر ایران هستند و آثارشان اغلب رویکردی اجتماعی و واقعگرایانه دارند.
Pull someone’s leg → یعنی کسی رو سر کار گذاشتن یا با شوخی گول زدن (مثال: I was just pulling your leg! یعنی فقط داشتم سر به سرت میذاشتم!) 🔗 manamo.app/detail/3915 Tease someone → یعنی اذیتکرد ...
قبل از school و مکانهای عمومی مثل دانشگاه و کالج حرف تعریف the بکار میره؟
✅ The نمیذاریم: وقتی منظور هدف اصلی مکان باشه (درس خوندن، درمان گرفتن، عبادت و...): He goes to school. She’s at university. ✅ The میذاریم: وقتی منظور ساختمان یا مکان فیزیکی اون جا باشه: I went to the school to pick up my son. They visited the university last week. 🔑 رمز کار: عملکرد = بدون the مکان خاص = با the ✅
کدام اثر بر وزن شاهنامه است ؟ الف)بوستان ب) خسرو و شیرین ج)منطق الطیر د) مخزن الاسرار
بوستان سعدی بر وزن فعولن فعولن فعولن فعول سروده شده؛ همون وزنی که شاهنامهی فردوسی داره. پس از نظر وزن، این دو اثر مثل همن. بقیه آثار مثل منطقالطیر یا خسرو و شیرین وزن متفاوتی دارن. 📌 نتیجه: بوستان سعدی با شاهنامه هموزنه.
کدام شاعر رباعی پرداز است ؟ الف)بهار ب) باباطاهر ج) خیام د) فایز
خیام مشهورترین رباعیسرای ایران است. او با رباعیهای کوتاه و عمیقش درباره زندگی، مرگ و معنای هستی حرف میزند. سبک خیام ساده اما پرمفهوم است و رباعی را به اوج رسانده. برخلاف شاعران دیگر که قالبهای مختلف داشتند، خیام بیشتر با رباعی شناخته میشود و در این زمینه استاد است. منبع: Encyclopaedia Britannica – Omar Khayyam https://www.britannica.com/biography/Omar-Khayyam
هر کسی را به قدر خود قدمیست نان میده نه قوتِ هر شکمیست شکمی باید آهنین چون سنگ کهآسیاش از خورش نیاید تنگ ✏ «نظامی»
هر کسی را به قدر همّت اوست یا هر که طاووس خواهد جور هندوستان کشد این ضربالمثلها تأکید دارند که هر کس ظرفیت و توانایی خودش را دارد و نمیتوان از همه انتظار یکسان داشت. همچنین اشاره به نیاز به تحمل و قدرت (مثل شکم آهنین) برای موفقیت در مسیر سخت دارد.
باغ داری به ترک باغ مگوی مرغ با تست شیر مرغ مجوی ✏ «نظامی»
با یک دست دو هندوانه نمیشه برداشت یا کسی که بذر میکاره، باید پای درو کردنش هم وایسته یا نه شیرِ شتر، نه دیدار عرب! (یعنی نه مسئولیتی رو قبول کن، نه توقعی داشته باش)
از سر عشوه باده میخوردم بر سر تابه صبر میکردم ✏ «نظامی»
پاسخ درست: همه موارد چون بیت هم به عشوه و شراب خوردن اشاره داره (میسوختم و میگداختم)، هم به صبر و تحمل (صبوری میکردم) و هم به خون دل خوردن اشاره داره.
پاسخم داد کامشبی خوش باش نعل شبدیز گو در آتش باش ✏ «نظامی»
مصرع دوم نعل شبدیز گو در آتش باش کنایه از صبور باش است. توضیح: شبدیز، اسب معروف و نجیب نظامی است. نعل را در آتش گذاشتن یعنی تحمل سختی و صبر کردن. به عبارت دیگر، نعل را آتش زدن یعنی باید صبور بود و سختیها را تحمل کرد تا به نتیجه رسید.
مرغی انگاشتم نشست و پرید نه خر افتاده شد نه خیک درید ✏ «نظامی»
نه به خر رسید، نه به خرما نه سودی برد، نه زیانی دید نه سیخ بسوزد، نه کباب نه گره خورد، نه وا شد نه چوب خورد، نه آتش گرفت
« همه عمر برندارم سر از این خمار مستی که هنوز من نبودم که تو در دلم نشستی » الف) هندی ب) عراقی ج) خراسانی د) بازگشت ادبی
این بیت با فضای عاشقانه، توصیف مستی و بیان احساسات عمیق، و نوع بیان ظریف و شاعرانهاش، بیشتر به سبک عراقی مرتبط است. پس جواب درست: ب) عراقی
کدوم ترجمه CBT (Cognitive Behavioral Therapy) درست تره؟ درمان شناختی رفتاری رفتار درمانی شناختی و اگه تفاوتی دارند هم ممنون میشم ذکر کنید
✅ ترجمه درست CBT: درمان شناختی–رفتاری رایجترین و دقیقترین ترجمه است. ترجمهی رفتاردرمانی شناختی هم اشتباه نیست، ولی اولی در منابع تخصصی بیشتر استفاده میشود. 📚 منبع: 🔗 https://abadis.ir/entofa/cognitive-behaviour-therapy
درود تاجاییکه میتونید مثال هایی درمورد شوک شدن های فرهنگی مثال بزنید( دیدید ،شنیدید،مطالعه کردید و..) و اگرتوضیح هم درموردش بدید ممنون میشم. (برای جمع آوری اطلاعات )
📌 شوک فرهنگی (Culture Shock) چیست؟ شوک فرهنگی حالتی از سردرگمی، استرس، اضطراب یا بیگانگی است که وقتی فرد وارد یک محیط فرهنگی کاملاً متفاوت از آنچه به آن عادت دارد میشود، تجربه میکند. 📘 مراحل ...