پاسخهای محمد فروزانی (١,٩٠٩)
ما معادل دقیق نداریم اما جملهی زیر حس این عبارت فارسی را تا حدی در بر دارد: Power to your elbow.
- go berserk - go off the deep end - hit the ceiling/roof - lose control of oneself - depart - veer - blow a gasket - go off one’s rocker - blow one’s stack/top ...
در روابط بینفردی، زبان بدن چه نقشی دارد؟
https://blog.faradars.org/تکنیک-های-زبان-بدن/
کجا ها از " "…Sorry to interrupt, but"" استفاده کنیم مودبانه اس ؟
- زمانی که میخواهیم بحث کسی را قطع کنیم و چیزی به آن اضافه کنیم. - وقتی مزاحم کسی یا جلسهای میشویم. - زمانی که عامل قطعِ ادامهی چیزی یا مطلبی میشویم. * کلاً زمانی بکار میرود که به هر دلیلی ایجاد مزاحمت میکنیم.
زود بر میگردم. این عبارت یک عبارت محاورهای است که معمولاً در محیطهای مجازی و آنلاین بکار میرود و بیانگر این است که گوینده به طور موقت اتاقی یا بحثی و یا گروهی را ترک می کند اما خیلی زود بازخواهد گشت تا از جایی که آن را ترک کرده است ادامه دهد. در زبان عامیانهی آنلاین به اختصار به آنbrb میگویند.
داستان کاربر (User Story) چیست و چه اجزایی دارد؟
https://ivsi.ir/user-stories/
از "…focus on" کجا ها میشه استفاده کرد ؟ معانی مختلفش چیه ؟
https://zabanshenas.com/english/phrasal-verbs/phrasal-verbs-with-f/focuse-on/
تعریف " Cultural Capital" چیه ؟ معادل فارسی براش چی پیشنهاد میدید ؟
باز نشر از سایت ویکیپدیا: سرمایه فرهنگی (به فرانسوی : le capital culturel) یک مفهوم جامعهشناسی است و به تمرکز و انباشت انواع مختلف کالاهای ملموس فرهنگی و نیز قدرت و توانایی در اختیار گرفتن این ...
منظور از "Social Networks " در جامعه شناسی چیه ؟
https://fa.m.wikipedia.org/wiki/شبکه_اجتماعی
اگر منظور دانشجویان یک دانشگاه باشد میتوان از عبارتهای زیر استفاده کرد - fellow student - college-mate اگر منظورتان از هم دانشگاهی مربوط به اساتید یک دانشگاه بشود آنگاه از کلمات زیر استفاده میشود - fellow teacher - colleague
درود. ریشه، پیشینه و معنی نام آناشید چیست؟
https://www.namefarsi.com/anashid-name-meaning/
Seize the day به فارسی محاوره ای چی میشه ؟
https://abadis.ir/entofa/seize-the-day/
"such a turn off " در فارسی چی میشه ؟
https://dic.b-amooz.com/en/dictionary/w?word=turn off#turn off_verb_2
حرف اضافه ی مناسب بعد از کلمه ی "depends" چیه ؟
https://zabanshenas.com/english/prepositions/prepositions-for-words-d/prepositions-for-depend/
معاد ل فارسی اصطلاح " It's a small world after all"
- روی هم رفته دنیای کوچیکیه. - زمین گِردِه
It isn't fire منظور ش چیه این یک اهنگه I saw your name in my phone I won't lie, I almost called It isn't fair You're probably just fine Maybe you're out on a date with a guy I hope not Have you forgot? اینم بخشی از اهنگ معنیشو میدونم اما نمیفهمم منظورش از اون بخشش چیه
- دور از انصافه - بیمعرفتیه - حق من این نیست - منصفانه نیست - درست نیست - عادلانه نیست - دور از جوانمردی و رفاقته
می توان از آن برای توصیف تمامیت و یا کلیت چیزی استفاده کرد. She walked all the way around the block to get to the store. او تمام راه را در اطراف بلوک پیاده روی کرد تا به فروشگاه برسد. She's terrific all the way around. از سر تا پاش فوقالعاده است (از هر نظر محشره)
don’t teas me متن کوتاه که توش این عبارت به کار رفته باشه
- Don't tease me with vacation ideas you know we can't afford! - Don’t tease me with the your funny idea while you know we can’t go all the way with a house full of guests. - Don't tease me about my weight - it's cruel.
وقتی یه نفر حرف تیز و ناراحت کننده ای میزنه در جواب شنیدم که گفتن that was high اینجا همین معنی رو میده که حرفه خیلی رک و تیز بود؟
۱- از نظر درجه، شدت یا مقدار، بیشتر از حد طبیعی high prices,; a high temperature; a high wind ۲- دارای ارزش عددی بزرگ یا نسبتاً بزرگ high frequency; high voltage; high mileage ۳- از نظر بزرگیِ مقا ...
چطور باید رمز ارز داگز رو به فروش رسوند؟
تیم داگز در کانال تلگرام خود سه راه را معرفی کرده است که کاربران باید برای دریافت توکنهای DOGS خود آنها را طی کنند. فرآیند برداشت توکنهای ایردراپ داگز (DOGS) از طریق صرافیهای ارز دیجیتال، والت تل ...
In the end the pressure became too much for George and he confessed his ....... secret.
کلمه secret نه در همه جا اما در این جمله یک اسم است و قبل از آن کلمهای که مناسبترین مُعَرِّف است چیزی نیست مگر یک صفت. گزینهی اول اسم است و برای استفاده در این جایگاه تنها در صورتی مناسب بود که ما بعد از آن واژهی secret را نداشتیم. بنابراین در جای خالی از کلمه guilty که یک صفت است استفاده میکنیم.
اگر پژوهشگري بخواهد تمام ابعاد یک فرهنگ را مطالعه كند و عمق پنهان و منحصر به فرد آن ر ا نشان دهد ازكدام روش كيفی استفاده می كند؟
در چنین شرائطی پژوهشگر با مطالعهی موردی سر و کار دارد که در تحقیق خود از qualitative approach یا روشهای کیفی استفاده میکند و با جمع آوری و تجزیه و تحلیل دادههای غیر عددی (non-quantitative) به در ...
منظور مولانا از " آسیب خضر" چیه ؟ ماهی بریان ز آسیب خضر زنده شد در بحر گشت او مستقر
در آیین مهر، باور بر این بوده که مهر (میثره، میترا) درون آب متولد شده است، به همین دلیل در آثار این آیین، مهر را به صورت کودکی بر روی نیلوفر آبی و در حال بیرون آمدن از آب با دو ماهی دلفین تصویر میکنن ...
Student: That ....... very good to me. I'll see you next week.
Sounds برام خیلی مناسبه.
معادل فارسی " The only thing constant is change"
هیچ چیز در عالم ثابت نیست مگر « اعتقاد به خودِ تغییر» https://www.reference.com/world-view/said-only-thing-constant-change-d50c0532e714e12b
معادل فارسی Diversity and Inclusion در مدیریت منابع انسانی
https://www.chargoon.com/dei-در-مدیریت-منابع-انسانی/
جواب یهویی: از امام صادق(ع) در مورد ابليس سؤال شد كه آيا شيطان از فرشتگان بود؟ حضرت فرمود: «ابليس از جن بود، ولي همراه فرشتگان بود؛ آن چنان كه آنها فكر ميكردند از جنس آنان است؛ اما خدا مي دانست كه ...
سلام به نظرتون بهترین ترجمه برا جمله ی زیر کدومه؟ The development of in vitro cell-based assays that can best recapitulate as near as possible to a human in vivo setting is urgently needed
توسعه تحقیقات مبتنی بر سلول در شرایط آزمایشگاهی که میتواند به بهترین شکل ممکن به محیطهای درون انسان (سازوارههایِ انسانی) منتهی شود (شبیه سازی شود)، به فوریت مورد نیاز است.
| مائیم که بیقماش و بیسیم خوشیم در رنج مرفهیم و در بیم خوشیم مولانا
معنی تحت اللفظی: ما بدون لباسهای فاخر و طلا حالمون خوبه نه رنجی از نداشته هامون داریم نه ترسی برای از دست دادن داشته هامون داریم تا جهان میچرخه ما از خود به درگاه تو تسلیم هستیم تا شک تو ای پروردگار برطرف بشه که ما با وجو تو خوش هستیم نه با سیمو زرو طلا و لباس باز نشر از سایت: 👇 https://ganjoor.net/moulavi/shams/robaeesh/sh1320
جامعه شناسی اقتصادی شاخهای از جامعه شناسی است که به بررسی پدیدههای اقتصادی میپردازد. این زیرشاخه به اقتصاد به عنوان یک سیستم اجتماعی نگاه میکند که به طور کلی در درون جامعه گنجانده شده است. از بسی ...
با سلام لطفا مفهوم مالیات بر ارزش افزوده با ذکر مثال به زبان ساده توضیح دهید.
مالیات ارزش افزوده یا VAT (مخفف Value Added Tax)، مالیاتی عمومی است که تقریباً بر تمام کالاها و خدمات فروختهشده اعمال میشود. اصل ساده پشت مالیات ارزشافزوده این است که مصرفکنندگان برای محصولاتی که ...
اصطلاح "jump into the fray" در چه مواقعی استفاده میشه ؟
- زمانی که کسی درگیرِ تلاشهای رقابتی میشود. - وقتی فردی به یک دعوا و یا مشاجرهی دائمی ملحق میشود. - برای توصیف کسی که در یک موقعیت دشوار یا چالش برانگیز درگیر شده است.
معادل فارسی " I'm at my wit's end" چی میشه ؟
- من که هشت و حیرونم. - عقلم قد نمیده. - من که هاج و واجم. - گ* گیجه گرفتم. - من کاملا قاطی کردم. - مات و مبهوتم. - من که مُخم نمیکشه. - من که متحیرم. - هیچ چیز نمیفهمم.
میشه چند تا اصطلاح محترمانه برای قطع کردن صحبت طرف مقابل پیشنهاد بدید
- As much as I want to chat with you … - Excuse me madam/sir, if I may interject for a brief moment … - I’d like to ask you for a favor … - With due respect, I don’t wish to engage any further. - ...
کلمه do صرفاً جهت تأکید بکار میرود و بار معناییِ خاصی به جمله اضافه نمیکند. «ما واقعاً احتیاج داریم»
تنها به این دلیل که …
Rolling on the floor laughing . معنی تحت اللفظی: از خنده روی زمین غلط زدن معنی روان: از خنده ضعف رفتن یا غش کردن
میشه با چن تا مثال معنی "formal situation" برام روشن کنید . متضادش چی میشه ؟
کلا به موقعیتهایی رسمی گفته میشود که جدی هستند یا افرادی را درگیر میکنند که به خوبی یکدیگر را نمیشناسند: - گرفتن وقت از دکتر برای جراحی - شرکت در جلسهی اولیا و مربیان - مصاحبه شغلی - کنفرانسها یا سخنرانیهای علمی/ادبی - مراسم اهدا جوائز - جلسهی هیئت مدیره - و غیره
"keep connection healthy" یعنی چی؟تو چه موقعیت هایی استفاده میشه ؟
وقتی کسی برای برقراری ارتباط و تعیین حد و مرزهای سالم با دوست نزدیک یا معشوق خود مشکل دارد از این عبارت استفاده میشود.
معادل انگلیسی فرمال برای "it sound familiar" میشه پیشنهاد بدید
به چه علتی فکر میکنید این جمله غیر رسمی یا informal است که به دنبال شکل رسمی یا فرمال آن هستید؟ اگر مترادفهای دیگر این جمله را میخواهید، میتوان به موارد زیر اشاره کرد: - ring a bell - strike a ch ...