ترجمه‌های زینب سرآمد (١٥٠)

بازدید
٤٨٨
تاریخ
١١ ماه پیش
متن
Silks and satins put out the fire in the kitchen.
دیدگاه

پار چه های ابریشمی و اطلسی باعث برافروختن آتش در آشپزخانه شدند.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
A new kind of car was on display in the shop.
دیدگاه
٠

نوع جدیدی از خودرو در فروشگاه به نمایش گذاشته شد.

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
a daily walk in the garden
دیدگاه
٠

یک پیاده روی روزانه در باغ

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
Laws were passed to save these animals.
دیدگاه
٠

قوانینی جهت نجات این حیوانات تصویب شدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The explorers faced many risks as they made their way across the ice.
دیدگاه
٠

همانطور که کاوشگران راه خود را از میان یخ باز می کردند باخطرات زیادی روبرو شدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The man held the cigar between his lips.
دیدگاه
٠

آن مرد سیگار برگ را بین لب هایش نگهداشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The cocktail waitress often had to put up with rude comments from customers.
دیدگاه
٠

پیشخدمت مهمانی اغلب مجبور بود با نظرات بی ادبانه مشتریان کنار بیاید.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
The French team won hands down.
دیدگاه
٠

گروه فرانسوی مثل آب خوردن برنده شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He has a small vocabulary and is only able to express himself in a limited fashion.
دیدگاه
٠

او دایره واژگان کوچکی دارد و تنها قادر است به شیوه ا ی محدود خود را بیان کند.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
They argued over whether the death penalty should be abolished.
دیدگاه
٠

آنها در مورد اینکه آیا مجازات اعدام میبایست لغو شودبحث می کردند

تاریخ
١ سال پیش
متن
It was a rather bleak and dismal place.
دیدگاه
٠

مکانی نسبتا متروک و دلگیر بود.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
She set the tray down on a table next to his bed.
دیدگاه
٠

او سینی را روی میز کنار تختش قرار داد.

تاریخ
٩ ماه پیش
متن
She's an interfering old busybody!
دیدگاه
٠

او یک پیر زن مزاحم فضول است.

تاریخ
٨ ماه پیش
متن
These protests have really made the government sit up and take notice .
دیدگاه
٠

این اعتراضات در واقع دولت را وادار کرد که هوشیار شده و توجه کند.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
There's a very large question about the viability of the newspaper.
دیدگاه
٠

سوال بزرگی در مورد امکان تداوم آن روزنامه وجود داشت.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
spontaneous regeneration of tissue
دیدگاه
٠

ترمیم خودبخود بافت

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
She spread the toast thinly with raspberry jam.
دیدگاه
٠

او لایه نازکی از مربای تمشک را روی نان تست پخش کرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Our team gained / had the upper hand in the second half.
دیدگاه
٠

تیم ما در نیمه دوم برتری داشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
A man on his way to deposit $120 000 in a bank was waylaid by two men who punched him and snatched his bag yesterday.
دیدگاه
٠

مردی که دیروز در راه سپرده گذاری ۱۲۰۰۰ دولاری در یک بانک بود توسط دو مرد خف شد مردانی که به او با مشت ضربه زده و کیفش را قاپیدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Her jokes were too obvious to be funny.
دیدگاه
٠

لطیفه های او پیش پا افتاده تر از آن بودند که با مزه باشند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He knifed through the water.
دیدگاه
٠

او تیز و تند از میان آب عبور کرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
children's fiction
دیدگاه
٠

داستان تخیلی کودکانه

تاریخ
١ سال پیش
متن
Tod shook his head angrily and slung the coil of rope over his shoulder.
دیدگاه
٠

تاد سرش را با عصبانیت تکان داد وحلقه طناب را را

تاریخ
١ سال پیش
متن
Tod shook his head angrily and slung the coil of rope over his shoulder.
دیدگاه
٠

تاد سرش را با عصبانیت تکان داد و حلقه طناب را روی شانه اش انداخت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
There's something very phoney about him.
دیدگاه
٠

یک چیز یش می لنگه

تاریخ
١ سال پیش
متن
Their commercial really persuades people to try their product.
دیدگاه
٠

تبلیغات بازرگانی آنها واقعا مردم را ترغیب می کند که محصولشان را امتحان کنند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Good progress was made with writing the sheet memoir.
دیدگاه
٠

پیشرفت خوبی با نوشتن صفحه خاطرات انجام می شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Lash the scenery up ready for the next act.
دیدگاه
٠

صحنه را برای نمایش بعدی آماده کنید.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
The loss of their father filled the family with grief.
دیدگاه
٠

فقدان پدرشان خانواده را در غم فرو برد.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
After two hours of pomp and circumstance, the diplomas were awarded and the audience went wild.
دیدگاه
٠

بعد از دو ساعت نمایش زرق و برق و تشریفات، بالاخره مدارک اعطا شد و حضار از کوره در رفتند. ،

تاریخ
١ سال پیش
متن
The annex has been built on to the main building.
دیدگاه
٠

بنای فرعی روی عمارت اصلی ساخته شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The annex has been built on to the main building.
دیدگاه
٠

ساختمان فرعی روی عمارت اصلی ساخته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The winter coats will be distributed to needy families.
دیدگاه
٠

کت های زمستانی بین خانواده های نیازمند توزیع خواهند شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Scrumptious peanut cookies were personally made by the young ones in Bayan Lepas.
دیدگاه
٠

کلوچه های خوشمزه بادام زمینی شخصا توسط جوانان

تاریخ
١ سال پیش
متن
Scrumptious peanut cookies were personally made by the young ones in Bayan Lepas.
دیدگاه
٠

کلوچه های خوشمزه بادام زمینی شخصا توسط جوانان بایان لپاس ( در مالزی ) پخته می شود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The first part of the history test consisted of arranging events in chronological order.
دیدگاه
٠

قسمت اول آزمون تاریخ شامل مرتب کردن

تاریخ
١ سال پیش
متن
The first part of the history test consisted of arranging events in chronological order.
دیدگاه
٠

قسمت اول آزمون تاریخ شامل مرتب کردن حوادث به ترتیب زمانی بود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She appealed unsuccessfully against her conviction for murder.
دیدگاه
٠

او علیه محکومیتش به قتل درخواست فرجام ناموفقی داشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The prison guards seemed bankrupt of all human feelings.
دیدگاه
٠

بنظر می رسید که نگهبانان زندان از تمام احساسات انسانی عاری بودند.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
This job's going to take me till doomsday.
دیدگاه
٠

این کار می خواهد مرا تا روزقیامت ببرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
You have to admit that these sketches are true to life.
دیدگاه
٠

شما مجبورید بپذیرید که این طرحها کاملا طبیعی هستند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The girls decoy more easily than most other children.
دیدگاه
٠

دختران آسان تر از اکثر بچه های دیگر به دام می افتند.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
The country's leadership is in crisis.
دیدگاه
٠

رهبری کشور در حالت بحران است.

تاریخ
٩ ماه پیش
متن
A skunk gives off an obnoxious odor to defend itself.
دیدگاه
٠

یک راسو برای دفاع از خودش بوی نامطبوعی ساطع می کند.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
The jet lag induces a mild form of hallucination.
دیدگاه
٠

پرواز زدگی باعث بوجود آمدن شکل خفیفی از توهم می شود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Any product made from cow's milk made him vomit.
دیدگاه
٠

هر محصولی که از شیر گاو تهیه شده باشد باعث می شود که او استفراغ کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She surrounded herself with underlings who were too afraid of her to ever answer back.
دیدگاه
٠

او خود را با افراد دون پایه احاطه کرده بودکسانی که آنقدر از او می ترسیدند که حتی نمی توانستند حاضر جوابی کنند.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
The waitress was being harassed by a bunch of yahoos sitting at the bar.
دیدگاه
٠

خدمتکار توسط گروهی از آدم های حیوان صفت مورد آزار و اذیت قرار می گرفت.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
The waitress was being harassed by a bunch of yahoos sitting at the bar.
دیدگاه
٠

خدمتکار توسط گروهی از آدم های حیوان صفت که در بار نشسته بودند مورد آزار و اذیت قرار می گرفت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
We said forthright that we would not take on such a responsibility.
دیدگاه
٠

ما رک و راست گفتیم که یک همچین مسئولیتی را بر عهده نخواهیم گرفت.