ترجمه‌های زینب سرآمد (١٥١)

بازدید
٥٨٢
تاریخ
١ سال پیش
متن
Silks and satins put out the fire in the kitchen.
دیدگاه

پار چه های ابریشمی و اطلسی باعث برافروختن آتش در آشپزخانه شدند.

تاریخ
٩ ماه پیش
متن
A new kind of car was on display in the shop.
دیدگاه
٠

نوع جدیدی از خودرو در فروشگاه به نمایش گذاشته شد.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
a daily walk in the garden
دیدگاه
٠

یک پیاده روی روزانه در باغ

تاریخ
٩ ماه پیش
متن
Laws were passed to save these animals.
دیدگاه
٠

قوانینی جهت نجات این حیوانات تصویب شدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The explorers faced many risks as they made their way across the ice.
دیدگاه
٠

همانطور که کاوشگران راه خود را از میان یخ باز می کردند باخطرات زیادی روبرو شدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The man held the cigar between his lips.
دیدگاه
٠

آن مرد سیگار برگ را بین لب هایش نگهداشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The cocktail waitress often had to put up with rude comments from customers.
دیدگاه
٠

پیشخدمت مهمانی اغلب مجبور بود با نظرات بی ادبانه مشتریان کنار بیاید.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
The French team won hands down.
دیدگاه
٠

گروه فرانسوی مثل آب خوردن برنده شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He has a small vocabulary and is only able to express himself in a limited fashion.
دیدگاه
٠

او دایره واژگان کوچکی دارد و تنها قادر است به شیوه ا ی محدود خود را بیان کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
They argued over whether the death penalty should be abolished.
دیدگاه
٠

آنها در مورد اینکه آیا مجازات اعدام میبایست لغو شودبحث می کردند

تاریخ
١ سال پیش
متن
It was a rather bleak and dismal place.
دیدگاه
٠

مکانی نسبتا متروک و دلگیر بود.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
She set the tray down on a table next to his bed.
دیدگاه
٠

او سینی را روی میز کنار تختش قرار داد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She's an interfering old busybody!
دیدگاه
٠

او یک پیر زن مزاحم فضول است.

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
These protests have really made the government sit up and take notice .
دیدگاه
٠

این اعتراضات در واقع دولت را وادار کرد که هوشیار شده و توجه کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
There's a very large question about the viability of the newspaper.
دیدگاه
٠

سوال بزرگی در مورد امکان تداوم آن روزنامه وجود داشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
spontaneous regeneration of tissue
دیدگاه
٠

ترمیم خودبخود بافت

تاریخ
١١ ماه پیش
متن
She spread the toast thinly with raspberry jam.
دیدگاه
٠

او لایه نازکی از مربای تمشک را روی نان تست پخش کرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Our team gained / had the upper hand in the second half.
دیدگاه
٠

تیم ما در نیمه دوم برتری داشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
A man on his way to deposit $120 000 in a bank was waylaid by two men who punched him and snatched his bag yesterday.
دیدگاه
٠

مردی که دیروز در راه سپرده گذاری ۱۲۰۰۰ دولاری در یک بانک بود توسط دو مرد خف شد مردانی که به او با مشت ضربه زده و کیفش را قاپیدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Her jokes were too obvious to be funny.
دیدگاه
٠

لطیفه های او پیش پا افتاده تر از آن بودند که با مزه باشند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He knifed through the water.
دیدگاه
٠

او تیز و تند از میان آب عبور کرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
children's fiction
دیدگاه
٠

داستان تخیلی کودکانه

تاریخ
١ سال پیش
متن
Tod shook his head angrily and slung the coil of rope over his shoulder.
دیدگاه
٠

تاد سرش را با عصبانیت تکان داد وحلقه طناب را را

تاریخ
١ سال پیش
متن
Tod shook his head angrily and slung the coil of rope over his shoulder.
دیدگاه
٠

تاد سرش را با عصبانیت تکان داد و حلقه طناب را روی شانه اش انداخت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
There's something very phoney about him.
دیدگاه
٠

یک چیز یش می لنگه

تاریخ
١ سال پیش
متن
Their commercial really persuades people to try their product.
دیدگاه
٠

تبلیغات بازرگانی آنها واقعا مردم را ترغیب می کند که محصولشان را امتحان کنند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Good progress was made with writing the sheet memoir.
دیدگاه
٠

پیشرفت خوبی با نوشتن صفحه خاطرات انجام می شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Lash the scenery up ready for the next act.
دیدگاه
٠

صحنه را برای نمایش بعدی آماده کنید.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The loss of their father filled the family with grief.
دیدگاه
٠

فقدان پدرشان خانواده را در غم فرو برد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
After two hours of pomp and circumstance, the diplomas were awarded and the audience went wild.
دیدگاه
٠

بعد از دو ساعت نمایش زرق و برق و تشریفات، بالاخره مدارک اعطا شد و حضار از کوره در رفتند. ،

تاریخ
١ سال پیش
متن
The annex has been built on to the main building.
دیدگاه
٠

بنای فرعی روی عمارت اصلی ساخته شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The annex has been built on to the main building.
دیدگاه
٠

ساختمان فرعی روی عمارت اصلی ساخته شده است.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The winter coats will be distributed to needy families.
دیدگاه
٠

کت های زمستانی بین خانواده های نیازمند توزیع خواهند شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Scrumptious peanut cookies were personally made by the young ones in Bayan Lepas.
دیدگاه
٠

کلوچه های خوشمزه بادام زمینی شخصا توسط جوانان

تاریخ
١ سال پیش
متن
Scrumptious peanut cookies were personally made by the young ones in Bayan Lepas.
دیدگاه
٠

کلوچه های خوشمزه بادام زمینی شخصا توسط جوانان بایان لپاس ( در مالزی ) پخته می شود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The first part of the history test consisted of arranging events in chronological order.
دیدگاه
٠

قسمت اول آزمون تاریخ شامل مرتب کردن

تاریخ
١ سال پیش
متن
The first part of the history test consisted of arranging events in chronological order.
دیدگاه
٠

قسمت اول آزمون تاریخ شامل مرتب کردن حوادث به ترتیب زمانی بود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She appealed unsuccessfully against her conviction for murder.
دیدگاه
٠

او علیه محکومیتش به قتل درخواست فرجام ناموفقی داشت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The prison guards seemed bankrupt of all human feelings.
دیدگاه
٠

بنظر می رسید که نگهبانان زندان از تمام احساسات انسانی عاری بودند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
This job's going to take me till doomsday.
دیدگاه
٠

این کار می خواهد مرا تا روزقیامت ببرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
You have to admit that these sketches are true to life.
دیدگاه
٠

شما مجبورید بپذیرید که این طرحها کاملا طبیعی هستند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The girls decoy more easily than most other children.
دیدگاه
٠

دختران آسان تر از اکثر بچه های دیگر به دام می افتند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The country's leadership is in crisis.
دیدگاه
٠

رهبری کشور در حالت بحران است.

تاریخ
١ سال پیش
متن
A skunk gives off an obnoxious odor to defend itself.
دیدگاه
٠

یک راسو برای دفاع از خودش بوی نامطبوعی ساطع می کند.

تاریخ
٩ ماه پیش
متن
The jet lag induces a mild form of hallucination.
دیدگاه
٠

پرواز زدگی باعث بوجود آمدن شکل خفیفی از توهم می شود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Any product made from cow's milk made him vomit.
دیدگاه
٠

هر محصولی که از شیر گاو تهیه شده باشد باعث می شود که او استفراغ کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She surrounded herself with underlings who were too afraid of her to ever answer back.
دیدگاه
٠

او خود را با افراد دون پایه احاطه کرده بودکسانی که آنقدر از او می ترسیدند که حتی نمی توانستند حاضر جوابی کنند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The waitress was being harassed by a bunch of yahoos sitting at the bar.
دیدگاه
٠

خدمتکار توسط گروهی از آدم های حیوان صفت مورد آزار و اذیت قرار می گرفت.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The waitress was being harassed by a bunch of yahoos sitting at the bar.
دیدگاه
٠

خدمتکار توسط گروهی از آدم های حیوان صفت که در بار نشسته بودند مورد آزار و اذیت قرار می گرفت.