پاسخ‌های محسن خادمی (٥٩٦)

بازدید
٢,٨٣٩
١ رأی
٣ پاسخ
٢٣٧ بازدید

It's all over you

١٠
١ سال پیش
١ رأی

این عبارت معمولاً به معنای "همه چیز بینمون تموم شد" یا "همه چی تموم" است. این عبارت معمولاً برای بیان اینکه یک رابطه یا وضعیت به پایان رسیده است یا در حال به پایان رسیدن است استفاده می‌شود. این ممکن است به معنای تمام شدن یک رابطه عاطفی یا شخصی باشد و یا به معنای اتمام یک فرصت یا وضعیت خاص.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

معنی policy consideration  در این عبارت رو لطف میکنید بگید؟  The policy consideration that played a role in this decision was that the learner driver was covered by insurance.

١ سال پیش
١ رأی

به   معنای ملاحظات سیاسی است.

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٤٢ بازدید

Error free utterance       ترجمه این عبارت چی میشه ممنون میشم راهنماییم کنید 

١ سال پیش
١ رأی

ترجمه "Error free utterances" به زبان فارسی به معنای "بي‌اشكال و  بدون اشتباه صحبت کردن" است. اين اصطلاح به مفهوم اظهار نظر يا گفتاري رايج است كه بدون هيچ گونه خطا يا اشتباهي ارائه شده است. اين م ...

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٩ بازدید

در انشأ به جای جمله هل دادن چی میتوان گفت 

١ سال پیش
١ رأی

سلام؛ بستگی به محتوای اصلی، شاید بتوان از عبارت تنه زدن استفاده کرد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨١ بازدید

نمایشگاه بین‌المللی سی‌ای‌اس  "ces" کوتاه شده ی چه عبارتی است ؟ و این نمایشگاه چه قدمتی داره ؟

١ سال پیش
٢ رأی

نمایشگاه Consumer Electronics Show (CES) یکی از بزرگترین نمایشگاه‌های جهان در زمینه فناوری و الکترونیک مصرفی است که برای اولین بار از ۲۴ ژوئن سال ۱۹۶۷ یعنی ۵۶ سال قبل آغاز شد . این رویداد سالانه در ش ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٦١ بازدید

سلام. ong مخفف چه  کلمه است ؟  

٣,٩٦٦
١ سال پیش
٢ رأی

 یعنی از عبارات میتواند مخفف On God باشد به معنای به خدا[قسم]!

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩١ بازدید

تفاوت دو واژه "Commend" و "Recommend"  دقیقا چیه؟ چون سرچ که میکنم معنای هردو رو توصیه کردن میاره!

١ سال پیش
٣ رأی

 "commend" و "recommend" واقعا یکم شبیه به هم هستن اما معانی مورد استفاده‌شون کمی متفاوته. "commend" به معنی تحسین و تقدیر کردن کسی یا چیزیه. وقتی شما یه عمل خوب، یه رفتار قابل تحسین یا یه کار خ ...

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٥٨١ بازدید

اصطلاح عامیانه ی  "hop in "  به چه معناس؟

١ سال پیش
١ رأی

به معنای سوار شدن 

١ سال پیش
٣ رأی
١٠ پاسخ
١,٠٥٢ بازدید

ترجمه روان  جمله ی عامیانه  "dont pick on me" 

١ سال پیش
١ رأی

یعنی سر به سرم نزار

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٣٦ بازدید

ترجمه اصطلاح  "you re dressed to kill"

١ سال پیش
١ رأی

خوشتیپ کردی، تیپ زدی!

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٣٠ بازدید

تو یه مکالمه ی انگلیسی جمله  "how so "  رو دیدم ،یعنی چی؟

٤,٣٧٠
١ سال پیش
١ رأی

چطورمگه، از چه نظر، روی چه حسابی؟چرا؟

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٩ بازدید

اولین المپیک تو چه تاریخی و کدوم کشور برگذار شد ؟

١ سال پیش
١ رأی

بازی‌های المپیک در ابتدا یک جشن مذهبی بود که برای ادای احترام به زئوس «پادشاه خدایان یونان»، هر چهار سال یک بار و از سال ۷۷۶ قبل از میلاد در المپیا که محل صحن زئوس بود برگزار می‌شد. «المپیا» دشتی است واقع در کشور یونان در اروپا که به ثبت میراث جهانی یونسکو نیز رسیده است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٤٥ بازدید

عبارت  " بند پوتینم را محکم می بندم "  کنایه از چیست ؟

١ سال پیش
١ رأی

آماده‌ و مهيّا شدن‌ و اراده‌ مصمّم‌ داشتن‌.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٨٨ بازدید

جمله ی  عامیانه ی  ""شتر گلو باش"" رو به چه ادمایی میگن و یعنی چه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

یعنی عیب دیگران رو نگو و دهنت قرص باشه.

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٢٤ بازدید

 اصطلاح فرانسوی  "Au revoir"  به چه معناست؟

١ سال پیش
١ رأی

به معنای خدانگهدار، خداحافظ

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٥ بازدید

سلام . وقتتون بخیر. معنی جمله   "Of course, this drill is a bit unnatural and designed to be confusing"  یعنی چی؟  کلمه drill اینجا به چه معناست؟

١ سال پیش
٢ رأی

سلام  -به معنای تمرین و انجام کار مورد نظر است.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٤٢ بازدید

just dont exept me to be all dear diary this and dear diary that

١٠
١ سال پیش
١ رأی

اینجا عبارت "to be all" به معنای "کاملاً" یا "تماماً" استفاده شده است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٢ بازدید

معنی slump in form چی میشه Martial artist who get frustrated by his recently slump in form

٢٥٧
١ سال پیش
٢ رأی

سلام... عبارت "slump in form" به معنای "کاهش عملکرد یا عملکرد نامطلوب اخیر" است. وقتی در مورد یک ورزشکار یا هنرمند صحبت می‌کنیم و اظهار می‌کنیم که او "frustrated by his recent slump in form" است، م ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٦٩ بازدید

what is the difference between "take walks " and   "take   a walk"? 

١ سال پیش
٦ رأی

سلامممنون از سوال جالب شما!تفاوت بین "take a walk" و "take walks" در زبان انگلیسی به شکل زیر است: - "Take a walk": این عبارت معمولاً به معنای "رفتن برای  پیاده‌روی" است. به طور معمول این عبارت ب ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٠ بازدید

جایگاه meaning تو این جمله چیه؟ Another example is the number line, which goes on forever in both directions, meaning it is infinite.

١ سال پیش
٢ رأی

سلام کلمه "meaning" به معنای "که به این معناست" یا "که به این معنی است" استفاده شده است. در این جمله، از "meaning" برای ارائه توضیحات یا تفصیلی دقیق در مورد مفهوم یا تعریف ارائه شده استفاده شده است. ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٨ بازدید

take care  of itself. در اینجا به چه معنی هست میتونه  به معنای بهبود یافتن باشه؟  your parformance will start to take care of itself

٢٥٧
١ سال پیش
١ رأی

سلامممم "Your performance will start to take care of itself" در اینجا یعنی وقتی شما به یک مسیر یا فعالیت وظیفه ای خاص متمرکز می‌شوید و فرآیند بهبود و پیشرفت را در نظر دارید، نیازی به نگرانی فردی در م ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٧٤ بازدید

سلام  چطوری میتونیم برای کلمه can't help مترادف یا متضاد بنویسیم ؟؟ 

١ سال پیش
١ رأی

سلام کلمه "can't help" یک اصطلاح است که به معنای "نمی‌توانم کمک کنم" یا "قادر به کمک نبودن و قادر نبودن" استفاده می‌شود. این اصطلاح در واقع یک اصطلاح منفی است. اگر می‌خواهید یک متضاد برای "can't hel ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١,٣١٧ بازدید

سلام، تفاوت بین این سه تا دقیقا چی هست؟ آیا فقط تفاوت آمیانه‌ای داره یا اینکه تفاوت های دیگر هم داره؟ و اینکه در کجا مناسب است از Hi استفاده کنیم، کجا Hello و کجا Hey؟

١ سال پیش
٣ رأی

سلام  این سه کلمه همگی برای ایجاد ارتباط و آغاز یک صحبت استفاده می‌شوند، اما هر یک در موارد مختلف یا در فضاهای مختلف ممکن است بهتر یا مناسب‌تر باشند. 1. Hey:   - "Hey" معمولاً به عنوان یک ...

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٦,٢٠٣ بازدید

فرق این سه تارو میگین لطفا  

١٨٦
١ سال پیش
٣ رأی

سلام واژگان "enable"، "unable" و "disable" هر کدام وظایف و مفاهیم مختلفی را در زبان انگلیسی دارند. 1. Enable:   - "Enable" به معنای امکان‌پذیر کردن یا همچنین اجازه دادن به چیزی برای انجام داد ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٦ بازدید

درود دوستان من با یک واژه انگلیسی آشنا شدم اما معنی درست آن را نمی‌دونم  Saga یعنی چی ؟

٢ رأی

حماسه، سرگذشت نامه و یا افسانه  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤١٧ بازدید

 آیا reflexion  نوع دیگری از تلفظ reflection است و تفاوتی با کلمه اصلی در معنا ندارد؟

١ سال پیش
٤ رأی

سلام با توجه به سوال شما نکات جمع‌آوری شده به شرح ذیل می‌باشد: تفاوت بین "reflection" و "reflexion" از نظر معنایی تقریباً وجود ندارد؛ این تفاوت به شیوه نوشتاری و ترجیحات منطقه‌ای مربوط می‌شود. در زب ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٠ بازدید

Roderick covered up his tracks pretty good    

١ سال پیش
١ رأی

سلام-به معنای ردپای خود را پاک کردن، ردی از خود برجای نگذاشتن

١ سال پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٥١٠ بازدید

(meat/you/need/do/How much)(need/two/meat/kilos/of/I)

١٠
١ سال پیش
٣ رأی

-How much meat do you need? -I need   two kilos of meat.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٦ بازدید

they don't come right out and tell you if you're in the gifted group  

١ سال پیش
٣ رأی

سلام اصطلاح غیررسمی  come right out and say something   به معنای بدون رودربایستی حرف زدن مورد استفاده قرار میگیرد.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٦ بازدید

جایگزین انگلیسی برای کلمه گذرا و موقتی  مرتبط برای لبخند

١ سال پیش
٥ رأی

سلام، ممنون از سوال جالبت. به لبخند گذرا توی انگلیسی Fleeting Smile میگیم.  

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٣٢ بازدید

ترجمه کوردی سقز وبانه

١ سال پیش
١ رأی

سلام -سقز: سەقز -بانه: بانە

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٠٠ بازدید

دوستان تفاوت دپ کلمه گارانتی و وارانتی چیست و  چرا بعضی مواقع از گارانتی استفاده می‌شود و گاه از وارانتی؟ تشکر

١ سال پیش
٢ رأی

سلام - گارانتی تعهدی است که تولیدکننده به مصرف کننده داده که در مدت زمان مشخص کاملا درست کار کرده و در صورتی که دچار عیب، نقص و خرابی شود، تولید کننده وظیفه دارد محصول مورد نظر را تعمیر، تعویض یا پس ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٧١ بازدید

معنی این جمله رو میشه بگین لطفا؟ Is he about your age?

١٦٨
١ سال پیش
٢ رأی

سلام به شما -هم سنته؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٥ بازدید

در این متن To the learner, this report seeks to clarify the importance of developing self drive towards the culture of reading. Self_drive به معنی محرک در ونی ترجمه بشه بهتره یا خود انگیختی  ، خود ران ، متن در مورد انگیزه است

٤٦
١ سال پیش
٢ رأی

سلام در این جمله مراد از self drive کردن یعنی ایجاد انگیزه درونی در درون فرد مورد به منظور دستیابی به هدف. پس در این جمله ایجاد انگیزه درونی یا خود خودانگیختگی  بهترین عنوان اطلاق می گردد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢١٢ بازدید

معادل انگلیسی رسمی تر برای  "sad"

١ سال پیش
٢ رأی

سلام Miserable, Unhappy

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٢ بازدید

استراتژی  " BUNDLING AND TYING"  رو میشه به زبون ساده بگید .

١ سال پیش
٢ رأی

سلام تشریح کاملی از این دو راهبرد را بیایتان آورده ام: باندلینگ (Bundling) و تایینگ (Tying) دو روش استراتژیک برای بازاریابی محصولات هستند که معمولاً در زمینه‌های مختلفی از فروش و بازاریابی مورد اس ...

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٩٨ بازدید

ترجمه روان اصطلاح عامیانه ی  " your such a silly goose"

١ سال پیش
١ رأی

سلام ۱. تو یه آدم کودن احمقی. ۲‌ . تو یه آدم خنگولی ۳.خنگول

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

حالت جمع  "chimney" چی میشه؟ chimneys or chimneis

١ سال پیش
١ رأی

سلام شکل جمع chimneys صحیح است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٠ بازدید

گرامر ساختار جمله انگلیسی  کدوم گزینه بهتر جا خالی رو پر میکنه؟ ………, Luxor did not reach preeminence until about 2,000 B.C.  1) Many centuries earlier it was founded  2) The city founded centuries earlier  3) Although founded many centuries earlier  4) Founding the city centuries earlier

١ سال پیش
٣ رأی

سلام گزینه ۳ صحیح است. با استفاده از "Although" این گزینه یک مقایسه ایجاد می‌کند و فاصله زمانی را به خوبی نشان می‌دهد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٧١ بازدید

ترجمه واژه فرانسوی "S’il vous plaît" 

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٣ رأی

سلام عبارت "S'il vous plaît" به معنی "لطفاً" یا "خواهشاً" در زبان فرانسوی است. این عبارت معمولاً برای نشان دادن درخواست یا احترام به کاربردهای مختلف مانند درخواست یک خدمت، توقف برای دانستن چیزی و ی ...

١ سال پیش