پاسخهای محسن خادمی (٥٩٦)
تلمیحات به کار رفته در دیوان پروین حدود ۸۹ تا هستند آیا به صورت یکجا دارید ؟
در اینجا فهرستی از تلمیحات به کار رفته در دیوان پروین اعتصامی آورده شده است: داستانهای قرآنی داستان آدم و حوا (ص 16، 122، 139، 207) داستان نوح (ع) (ص 122، 207، 220) داستان ابراهیم (ع) (ص 61، 1 ...
آزمون تیز هوشان
سلام، گزینه اول پاسخ سوال شماست.
the hubble telescope goes around earth every 97 minutes ترجمه جملهی بالا و معنی hubble وgoes هم بگید لطفا .
"تلسکوپ فضایی هابل هر 97 دقیقه یک بار به دور زمین میچرخد" Hubble نام تلسکوپ فضایی است که توسط ناسا و آژانس فضایی اروپا در سال 1990 به فضا پرتاب شد. این تلسکوپ در ارتفاع 575 کیلومتری از سطح زمین قرار دارد و هر 97 دقیقه یک بار به دور زمین میچرخد. Goes فعلی است که به معنای "حرکت کردن" یا "رفتن" است. در این جمله، به معنای "حرکت کردن به دور زمین" است.
" عقل و خرد فقیر تو پرورشش ز شیر تو" در بیت زیر یعنی چی؟ عقل و خرد فقیر تو پرورشش ز شیر تو چون نشود ز تیر تو آنک بدو کمان دهی
در این بیت، مولانا از زبان عارفی سخن میگوید که به معشوق خود، که در اینجا به او "تو" خطاب میکند، میگوید که عقل و خرد او فقیر است و برای رشد و پرورش آن به کمک او نیاز دارد. او میگوید که عقل و خرد او ...
خاک شوم خاک شوم تا ز تو سرسبز شوم آب شوم سجده کنان تا به گلستان برسم بیتی از مولاناست چه مفهومی دارد؟
در این بیت، مولانا از زبان یک عارف سخن میگوید که در پی رسیدن به کمال و رستگاری است. او میگوید که حاضر است همه چیز خود را از دست بدهد، حتی جانش را، تا به مقصود خود برسد. در بیت اول، عارف میگوید که ...
مسخره بازی چیست؟کسی که همیشه میخنده و صدا تقلید میکنه یه نوع مسخره بازی محسوب میشود؟یا در کل بهش میگن بلبل زبونی،نمیتونم این دو رو تشخیص بدم،بلبل زبونی هم شامل مسخره بازی میشود؟
بلبل زبانی و مسخره بازی دو مفهوم متفاوت هستند که هر کدام معنا و کاربرد خاص خود را دارند. بلبل زبانی به کسی گفته میشود که سخنور و فصیح باشد و بتواند به راحتی و روانی سخن بگوید. بلبل زبانی معمولاً ب ...
سلام وقت خوش شاعر و اهنگساز اهنگ " دل من یه روز به دریا زد و رفت " از " عماد رام " کیه ؟
شاعر و آهنگساز آهنگ "دل من یه روز به دریا زد و رفت" از عماد رام، خود عماد رام است. این آهنگ یکی از ترانههای ماندگار موسیقی ایرانی است که در سال ۱۳۵۷ منتشر شد و به سرعت محبوب شد. شعر این آهنگ بیانگر احساسات و عواطف عاشقانه و پرشور است و موسیقی آن نیز با ملودی دلنشین و فضای رمانتیک خود، بر جذابیت این ترانه افزوده است.
ترجمه داستان death of the hired man رو می خواستم
مرگ مرد اجیر شده رابرت فراست در یک روز زمستانی، مرد اجیر شدهای در حال بریدن چوب در جنگل بود. او مردی سختکوش و پرتلاش بود و از صبح تا غروب کار میکرد. در آن روز، مرد اجیر شده داشت یک درخت بزرگ را ...
برای تقویت مهارت فردی : "active listening" چه راه هایی پیش نهاد میکنید؟
گوش دادن فعال (active listening) یک مهارت ارتباطی مهم است که به شما کمک می کند تا به طور کامل و دقیق به آنچه دیگران می گویند گوش دهید. این مهارت می تواند در روابط شخصی و حرفه ای شما مفید باشد. در این ...
متن طب سنتی هست ماده این متن چیست آب طوب خشت پخته و آب میوه سبز
ترکیب "آب طوب خشت پخته و آب میوه سبز" در طب سنتی ایران به عنوان یک نوشیدنی مفید برای سلامتی شناخته میشود. این ترکیب به دفع سنگ کلیه، تنظیم فشار خون، کاهش کلسترول خون، و تقویت سیستم ایمنی بدن کمک میک ...
خاندان بوچز کجا متمرکزهستن و تشکیل دهنده چند نژاد و قومیت هستند و ربط به ایران دارن و آدمای معروفشان چه کسانی هستن الان کجا هستن وبحث تاریخ و...
خاندان بوچز یا پوچز، یک خانوادهٔ یهودی از اتریش هستند که از قرن نوزدهم در ایران زندگی میکنند. این خانواده در ابتدا در شهر تبریز ساکن بودند و سپس به تهران مهاجرت کردند. در حال حاضر، اعضای این خانواده ...
سلام کسی درباره مولاقلندر فرزندمولادین محمد دین محمدفرزند مولا موسی چیزی می دونه از سراوان سرجو به مهرستان اومدن اینا از نوادگان وزیر خان بودن
اطلاعاتی درباره مولاقلندر فرزند مولادین محمد دین محمد فرزند مولا موسی بدست آمده است. آنها از نوادگان وزیر خان بودند که در قرن 18 میلادی در سراوان حکومت می کرد. مولاقلندر در سال 1750 میلادی در روستای ...
ترجمه این عبارات به عربی فصیح چطور میشه خسته شدم چقدر حرف میزنی برو گمشو از این زندگی متنفرم
ترجمه عبارات فارسی زیر به عربی فصیح به شرح زیر است: خسته شدم: تعبتت (ta`batt) چقدر حرف میزنی: كم تتكلم؟ (kam tatakallam?) برو گمشو: اذهب من هنا (iḏhab min hunā) از این زندگی متنفرم: أكره ه ...
در یک کتاب سفرنامه انگلیسی مربوط به ۲۰۰ سال پیش نام چند دماغه در خلیج فارس و دریای عمان آمده است که نام امروزی آنها را نیافتم: Cape Fillam, Cape Muksa Bassadore, این آخری دماغه نیست
Cape Fillam نام امروزی این دماغه، رأس الخیمه است. این دماغه در انتهای جنوبی شبهجزیره عربستان و در ورودی خلیج فارس قرار دارد. Cape Muksa نام امروزی این دماغه، راس مسندم است. این دماغه در شمال شبهجزیره عربستان و در ورودی دریای عمان قرار دارد. Cape bassadore نام امروزی این دماغه، رأس الحد است. این دماغه در جنوبشرقی عمان و در انتهای شبهجزیره عربستان قرار دارد.
fae / faer he / him / his she / her / hers mer / mers ne / nir / nirs co / cos nee / ner / ners per / pers they / them / theirs thon / thons ve / vis / ver vi / vir ...
ضمایر fae / faer fae: او، آن، آنها faer: او، آن، آنها (فارسی معاصر) ضمایر he / him / his he: او (مرد) him: او را his: مال او ضمایر she / her / hers she: او (زن) her: او را hers: مال ا ...
اهمیت تلفظ درست با توجه به عدم اعراب گذاری
بله، عربی عراقی علائم فتحه، ضمه و کسره ندارد. در این گویش، تنها مصوت کوتاه /a/ وجود دارد و مصوتهای بلند /i/ و /u/ با افزودن واکههای کوتاه /i/ یا /u/ به مصوت کوتاه /a/ ساخته میشوند. به عنوان مثال، ک ...
من چگونه میتوانم تاییدیه هویت خود را به شرکتی یا شبکههای اجتماعی ارایه نمایم؟
شرکتها و شبکههای اجتماعی معمولاً برای تایید هویت کاربران خود از روشهای مختلفی استفاده میکنند. این روشها میتوانند شامل موارد زیر باشند: ارائه مدارک شناسایی متداولترین روش تایید هویت، ارائه مدا ...
سلام ما اصالتا از طائفه چیگوئی هستیم که بر اثر یه سری اتفاقات گذشته جدمون مجبور به کوچ به کهگیلویه شد خواستم درباره این طائفه اطلاعاتی بگیرم
سلام طایفه چیگوئی یکی از طوایف بزرگ و پرجمعیت ایل بختیاری است که در استانهای خوزستان و چهارمحال و بختیاری سکونت دارند. این طایفه از دو تیره اصلی چیگوئی منجزی و چیگوئی میرشکار تشکیل شده است. چیگوئی ...
نام قدیمی دهستان ژان در دورود لرستان، دهستان ژاوه بوده است. این نام برگرفته از نام رودخانهای به نام ژاوه است که از میان این دهستان میگذرد. رودخانه ژاوه از ارتفاعات اشتراکوه سرچشمه میگیرد و پس ا ...
اصالت خاندان مغاری به شهر مراغه در آذربایجان شرقی ایران برمیگردد. این خاندان از طوایف کرد مکریان هستند و قدمتی دیرینه دارند. در منابع تاریخی از آنها به عنوان یکی از خاندانهای مهم و بانفوذ آذربایجان ...
شنیدهایم که محمود غزنوى، شب دى شراب خورد و شبش جمله در سَمور گذشت گداى گوشه نشینى لب تنور گرفت لب تنور بر آن بینواى عور گذشت على الصّباح بزد نعره اى که اى محمود شب سَمور گذشت و لب تنور گذشت معنای (شب دی) چیست؟ دیشب- شب دیماه- یا چیز دیگر؟
"دی" به معنای "دیروز" است. بنابراین، "شب دی" به معنای "شب گذشته" است. در داستان سلطان محمود، "شب دی" به شبی اشاره دارد که سلطان محمود خواب میبیند.
ordered by By order of ordered from کدوم رو تائید میکنید؟
سلام، به مثالهای زیر توجه کنید: 1- The report was ordered by the manager. 2- The cars were ordered by the purchasing department.
Generate,Make,Produce,Manufacture,Create
دوستان alethic رو در متون فلسفی به چی باید ترجمه کرد؟ توی سایت فقط "ذاتی" پیشنهاد شده که به نظرم ترجمه خوبی نیست چون چند کلمه فلسفی دیگه هم داریم که دقیقا ذاتی ترجمه میشن، مثلا essentially, intensional و...
در فلسفه معرفت، alethic به مطالعه ماهیت حقیقت و انواع مختلف حقیقت اشاره دارد. این شاخه از فلسفه به موضوعاتی مانند ماهیت معرفت، رابطه بین حقیقت و معرفت، و روش های دستیابی به حقیقت می پردازد. در فلسفه ...
با سلام و احترام کلمۀ Stretch mistake در اینجا چه معنایی دارد؟ Stretch mistake. These occur when we are doing something that is beyond our normal comfort level—when we are embracing chal ...
میتوا از این عبارت استفاده کرد: خطای گسترده
راهنمایی میخام واسه گرامر متن هام بنظرتون از گرامرلی استفاده کنم خوبه یا برنامه دیگه ای ؟ و اینکه از این سایت بگیرم خوبه؟ https://accsell.ir/product/Grammarly
سلام، بله نرم افزار گرامرلی یکی از بهترین ابزارهای تصحیح متون انگلیسی و غلط گیری است.
با عرض سلام و احترام. این را برایم ترجمه کنید.
جمله "Geen, and thank you" به معنای "نه، و متشکرم" است. این جمله معمولاً برای رد یک پیشنهاد یا درخواست استفاده میشود. در این جمله، "Geen" به معنای "نه" است و "and thank you" به معنای "و متشکرم ...
Same as و such as هر دو میتوانند برای ارائه مثال استفاده شوند، اما تفاوتهای مهمی بین آنها وجود دارد. Same as به معنای «همانطور که» یا «همانند» است. معمولاً برای مقایسه دو چیز یا مفهومی که دقیق ...
به معنای اهداف یک ملیت، کشور یا قومیت بکار می رود.
ترجمه به انگلیسی(من همینیم که هستم) یا [من همینی هستم که میبینی] لطفا کوتاه و کامل باشد، مانند: that's I'm
- I am who I am -I am as i am
Please that Answer sentence the short and complete ,thanks
به معنای همینم که هستم.
سلام فرق بین toxin, poison, venomous چیه؟ هر کدوم رو یه توضیحی بدین لطفا
Toxin، poison، و venomous همگی به موادی اشاره دارند که میتوانند برای موجودات زنده مضر باشند. با این حال، تفاوتهایی بین این سه مفهوم وجود دارد. Toxin مادهای است که توسط یک موجود زنده تو ...
کلمهی «تسوندره» (ツンデレ) یک واژهی ژاپنی است که برای توصیف شخصیتی استفاده میشود که در ابتدا نسبت به شخص دیگری سرد، بیرحم یا حتی خشن است، اما در نهایت احساسات واقعی خود را نسبت به آن شخص ابراز میکند. ...
سلام،میتوان آن را به عنوان اثرگذارهای پاییندست یا کنشگرهای پاییندست ترجمه کرد. به عنوان مثال،این عبارت در زیستشناسی به پروتئینهایی گفته میشود که توسط یک مسیر سیگنالینگ فعال میشوند و تأثیرات آن مسیر را در سلول اعمال میکنند.
ترجمه ی "دیگه" به انگلیسی چی میشه؟ دیگه درس میخونم. دیگه سر وقت میام. دیگه به حرفات گوش میدم.
سلام، معنی این کلمه بستگی به بافت جمله دارد. اما باتوجه به جملات شما، دیگه یعنی از حالا به بعد . پس میتوان از عبارت anymore برای آن استفاده کرد.
دوستان "فر" (تشدید داره ولی نمی تونم بذارم) توی سرود ملی یعنی چی؟
به معنای شکوه و جلال است.
دوستان در این جمله lesson، اس جمع میگیره یا خیر؟ Time to teach you some "lesson" or "lessons"?? اصلا این جمله درست هست؟ 😅
در این جمله، "lesson" باید به صورت "lessons" جمع بسته شود. "Time to teach you some lesson" به معنای "وقتشه چند تا درس بهت یاد بدم" است. در این جمله، "lesson" به چند درس اشاره دارد که قرار است به مخاطب آموزش داده شود. بنابراین، باید به صورت جمع استفاده شود. اما اگر جمله به صورت "Time to teach you a lesson" باشد، در این صورت "lesson" به یک درس خاص اشاره دارد و نیازی به جمع بستن ندارد.
کاربرد most و more در جملات چیه؟ و چجوری باید در جملات جایگذاری بشه؟
کاربرد more و most در جملات انگلیسی میتواند گیجکننده باشد، زیرا این دو کلمه در ظاهر شبیه به هم هستند، اما در واقع کاربردهای کاملاً متفاوتی دارند. More به معنای "بیشتر" یا "مقدار بیشتری" است و ...
در اینجا چند مثال از استفاده از این عبارت به معنای مردن و نفس های آخر را کشیدن آورده شده است: "My grandfather kicked the bucket last year." "I'm not ready to kick the bucket yet."
How often do you eat Largest meal in the evening? اینو چ جوری ترجمه میکنند
چند وقت یبار یا هر از چندگاهی وعده غذایی اصلیتون رو تو شب میخورید؟