پاسخهای دکتر امین روشنی (٣٤٣)
A ......... from the sports team told the coach the team status is not at it best.
A .... little birdie .... from the sports team told the coach the team status is not at it best.
ضرب المثل فارسی معادل این جمله "The pen is mightier than the sword." داریم ؟
قلم برنده تر از شمشير است! قلم نافذ تر از شمشير است! قلم بر شمشیر پیروز است!
ترجمه ی ضرب المثل فارسی "A man is known by the company he keeps."
تو اول بگو با کیان زیستی، پس آن گه بگویم که تو کیستی! آدمو از رفیقاش بشناس! آدمو از همنشیناش بشناس! ما میانگین افرادی هستیم که با آنها به شدت در ارتباط هستیم!
چرا در جمله Hero and Claudio like each other very much از love استفاده نشده و از like استفاده شده ؟
خب like به معنای دوست داشتنه سطحیه ولی love سطح خیلی عمیقتری از علاقه رو میرسونه! به طوری که فکر و ذکرت رو ممکنه درگیر کنه و کارای عجیب غریبی ازت سر بزنه! مثلا ممکنه دو نفری که like میکنن همو، برای هم جونشونو ندن! ولی شاید اگه love بود، جانفشانی هم میکردن.
ضرب المثل معادل "You can't judge a book by its cover." چی میشه ؟
ما برون را ننگریم و قال را ما درون را بنگریم و حال را
مفهوم کنایی عبارت انگلیسی "A fish out of water." چی میشه ؟
گاو پیشانی سفید! تابلو و ضایع بودن! تو چشم بودن! احساس غربت کردن! به یه دنیای دیگه تعلق داشتن! تعلق به جایی دیگر! وصلۀ ناجور!
شرایطی (اعم از مکان، روان، فراهمی امکانات و ...) هست که فرد وقتی توش هست از همه نظر احساس راحتی میکنه! بهم خوردن این "ستینگ" فردی میتونه اون آدم رو مضطرب کنه! گاهی اوقات به طرف میگ ...
His eyes were ...... bad that he couldn't read the number plate of the car in front.
His eyes were ... so .. bad that he couldn't read the number plate of the car in front.
Your reluctance to accept his advice may ……… our entire plan.
Your reluctance to accept his advice may …jeopardize… our entire plan.
Once the plane is in the air, you can ...... your seat belts if you wish.
Once the plane is in the air, you can ... unfasten .. your seat belts if you wish.
معنی بفرمایید dont miss out on important updates
آپدیتای مهمو از دست ندید! به روز رسانیهای مهمو از دست ندید!
The bank ……… evidence of financial stability before a loan is granted.
The bank … requires … evidence of financial stability before a loan is granted.
When wood, natural gas, oil, or any other fuel burns, ……… with oxygen in air to produce heat.
When wood, natural gas, oil, or any other fuel burns, … substances in the fuel combine … with oxygen in air to produce heat.
it's getting me in shape quick ترجمه دقیق
سریع خوش هیکل و رو فرمم میکنه! سریع منو رو فرم میاره! زودی خوش هیکلم میکنه!
……… reports say that seven people had died, though this was not confirmed later.
… Initial … reports say that seven people had died, though this was not confirmed later.
Do not use outdoors or where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administrated. در این جمله معنی این تیکه .oxygen is being administrated چی میشه؟تجویز اکسیژن؟یا مصرف اکسیژن
به معنی "تجویز" است. در شرایطی که اکسیژن در حال تجویز شدنه!
علاقه مندان به مقاله نویسی درباره این راه های درست تحقیق کنند.
راههای علمی (اینکه هر بخش در مقاله شامل چه نکاتی باشه) رو میتونید از کتابها و منابع علمی در بیارید اما من لب کلا رو بگم بهترین راه برای نوشتن مقاله خواندن هرچه بیشتر مقالات در آن ...
و به معلمهایشان
A: Even my umbrella is soaking wet, not to mention my raincoat.
حتی چترمم خیس خالی شده چه برسه به کت بارونیم!
How can you develop that strong powerful enthusiastic attitude towards English
ایجاد کردن! بوجود آوردن!
The other wolves eat after Shaun is finished eating
اول "شان" میخوره بقیه گرگا پشت سرش! اول "شان" میخوره بقیه گرگا پشت بندش! اول "شان" غذا میخوره بعد که تموم شد کارش بقیه گرگا غذا میخورن!
دوییدن فایده نداره!
زبده! ماهر! چیره دست! زبردست! کار کشته! حرفهای!
سلام یک کلمه در لغتنامه مامایی هست: gynecology: بخشی از شاخه تولیدمثل هست که به مسائل و امراض دستگاه تولیدمثلی جنس ماده مربوط میشه! gynecological: مربوط به مسائل و امراض دستگاه تولیدمثلی جنس ماده andrology: بخشی از شاخه تولیدمثل هست که به مسائل و امراض دستگاه تولیدمثلی جنس نر مربوط میشه!
اگه بخوام به انگلیسی بگم طرف پایه یه کاریه چطوری باید بگم. ممنونم
He/she is up for it! He/she is up for the job!
Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress.
Although she is only 20 years old, she has shown great … resilience … to stress.
Through reproduction ………….. the properties of a species.
Through reproduction … successive generations carry on ….. the properties of a species.
There’s only one fat guy That brings us presents and his name ain"t santa همون isn’t هستش؟ اشتباه تایپیه؟
درست هست aint ! That brings us presents and his name isn't (ain't) santa ain’t : a short form of ‘am not’, ‘is not’, ‘are not’, ‘has not’, or ‘have not’, that many people think is incorrect
I’ll let you know if I can make it for dinner.
اگه بتونم شام بیام خبرت میدم! اگه بتونم برای شام بیام بهت خبر میدم! اگه برا شام برسم خبر میدم بهت! اگه برام مقدور شد شام بیام خبرت میکنم! اگه تونستم شام بیام خبرت میکنم! اگه جور شد شام بیام خبرت میکنم! اگه جور در اومد شام بیام بهت خبر میدم!
The automobile industry continues to be an important ……… of employment and transportation for millions of people worldwide.
The automobile industry continues to be an important … source … of employment and transportation for millions of people worldwide.
Natural selection is defined as the process ………….. the course of evolution by preserving those traits best adapted for an organism’s survival.
Natural selection is defined as the process …… that directs ….. the course of evolution by preserving those traits best adapted for an organism’s survival.
—— of New York's Erie Canal greatly enhanced trade in the upstate region.
The completion of New York's Erie Canal greatly enhanced trade in the upstate region.
جن خیلی بدجنسه! جن خیلی خبیثه!
I think not یا I don't think so? یا هر دو؟
هردو درسته ولی I think not بار منفی بیشتری داره و بیشتر چشم و ابرو برای طرف کج میکنی که خب مودبانه یا رسمی نیست!
تهش حرف زدیم! آخرش حرف زدیم! آخر سر حرف زدیم! نهایتا حرف زدیم! کارمون به حرف زدن کشید!
you are a very giving person
حاتم طایی هستی! !خیلی بخشندهای خیلی مهربون و دلسوزی!
با انگشتش لمسش کرد! با انگشتش بهش دست زد!
معنی دقیق آن به فارسی چه اصطلاح و ضرب المثلیه؟ فکر کنم همون "علف باید به دهن بزی شیرین بیاد" باشه
Beauty is in the eye of the beholder: علف باید به دهن بزی شیرین بیاد! علف باید به دهن بزی مزه کند! اگر بر دیده مجنون نشینی، به غیر از خوبی لیلی نبینی! زیبایی بستگی به سلیقه دارد!
I am screwed در متن گفتگوی صمیمانه دو نفر
بدبخت شدم! نابود شدم! به محاق رفتم! به فنا رفتم! بفاک رفتم!
11. Lacking a proper diet, the growth of many children is
Lacking a proper diet, the growth of many children is retarded