پیشنهادهای حسین کتابدار (٢٠,٠٩٥)
مترادف: Battle dress, Combat uniform, Military attire, Camouflage suit مثال؛ Soldiers wear military fatigues during field operations. His old milit ...
Foggy brain، که به عنوان "brain fog" نیز شناخته می شود، حالتی است که در آن فرد احساس می کند ذهنش مبهم، گیج و کند شده و تمرکز و وضوح فکری کاهش یافته ا ...
Skin turgor به فارسی به معنی "تورگور پوست" یا "خاصیت ارتجاعی پوست" است. این اصطلاح به میزان کشسانی و الاستیسیته پوست اشاره دارد که معمولاً برای ارزیا ...
**گلیکوژن** یک پلی ساکارید چندشاخه ای از گلوکز است که به عنوان شکل ذخیره ای انرژی در بدن انسان و سایر جانوران عمل می کند. این ماده عمدتاً در سلول های ...
مترادف؛ Demilitarization, De - escalation, Arms reduction, Weapon deactivation مثال؛ The treaty focused on nuclear disarmament to prevent future conf ...
مترادف؛ Clergymen, Clergywomen, Church leaders, Religious officials, Ministers مثال؛ The clergy played a significant role in shaping medieval society ...
نمایش تصویری سلسله مراتب و ساختار رهبری در یک پایگاه نظامی یا سازمان/ چارت سلسله مراتب. این تابلو معمولاً افراد کلیدی، رتبه ها و خطوط گزارش دهی را نش ...
به موهای نقره ای یا خاکستری رنگ اشاره دارد که معمولاً با افزایش سن، خردمندی یا زیبایی طبیعی مرتبط است. واژه "locks" بر حالت روان یا آرایش شده موها تأ ...
**اثر بنجامین باتن** به پدیده ای گفته می شود که در آن فرآیند پیری معکوس شده و فرد یا سلول ها به جای پیر شدن، جوان تر می شوند. این اصطلاح برگرفته از د ...
- **در رنگ شناسی و آرایش:** رنگ های سرد ( cool tones ) شامل آبی، سبز، بنفش و طیف هایی با ته مایه آبی یا صورتی هستند. این رنگ ها معمولاً حس آرامش، خ ...
به چیزی اشاره دارد که با لذت بردن از حواس مرتبط است، به ویژه لذت جسمانی. این واژه معمولاً به لذت بردن از تجربیات حسی مانند لمس، طعم یا دیدن اشاره دار ...
شروع به سفید یا خاکستری شدن موها است که معمولاً بخشی طبیعی از روند پیری محسوب می شود. همچنین می تواند به مفهوم پیر شدن یا کسب تجربه بیشتر به صورت است ...
رنگ یا سایه رنگی/ به ویژگی یک رنگ اشاره دارد که آن را به عنوان قرمز، سبز، آبی و غیره قابل تشخیص می کند. این مفهوم یکی از جنبه های اساسی درک رنگ است. ...
پذیرفتن و نمایش دادن موهای خاکستری با سبک، جذابیت و افتخار است. این اصطلاح نشان می دهد که فرد ظاهر طبیعی خود را با اطمینان و زیبایی می پذیرد و آن را ...
اصلاح جزئی انجام دادن/ به ایجاد تغییرات کوچک برای بهبود یا اصلاح چیزی اشاره دارد که معمولاً به ظاهر، نگهداری یا تصحیح مربوط می شود. این اصطلاح می توا ...
مترادف؛ Supporting, Backing, Defending, Advocating, Favoring مثال؛ With the judge on his side, he had a better chance of winning the case. She alway ...
**Deportation** ( اخراج یا تبعید ) / به معنای اخراج یا بیرون کردن یک فرد یا گروه از مردم توسط یک کشور از قلمرو حاکمیت آن کشور است. این اقدام معمولاً ...
مترادف؛ Turning point, Defining moment, Crucial event, Watershed moment, Key milestone مثال؛ The invention of the internet was a pivotal moment in mo ...
سلام نظامی ( Military Salute ) یک رسم و نشانه احترام و ادب در نیروهای مسلح است که معمولاً به شکل بالا بردن دست راست با انگشتان جمع و کف دست به سمت پا ...
به برنامه یا مجموعه ای از اهداف اشاره دارد که بلندپروازانه، جسورانه و اغلب دشوار برای اجرا هستند. این اصطلاح معمولاً به پذیرش ریسک، عبور از محدودیت ه ...
**بحث یا جلسه پشت درهای بسته** یا **گفت وگوی خصوصی**. ### توضیح بیشتر: این عبارت به جلسه یا گفت وگویی اشاره دارد که به صورت **خصوصی و محرمانه** بر ...
عبارت **"bombshell tax"** معمولاً به معنای یک خبر یا رویداد مالیاتی بسیار مهم، غیرمنتظره و شوکه کننده است که تأثیر قابل توجهی بر افراد یا اقتصاد دارد ...
آسیب شرم آور/ به جراحتی اشاره دارد که به شکلی خجالت آور، عجیب یا مضحک رخ می دهد و معمولاً باعث می شود فرد احساس معذب بودن کند یا از توضیح نحوه وقوع آ ...
حال وهوای جشن/ به عنصری اشاره دارد که شادی، جشن و فضای پرنشاط را به یک رویداد، تزئین یا تجربه اضافه می کند و حس سرور و شادی را تقویت می کند. مترادف؛ ...
جذابیت خود را به کار گرفتن/ یک اصطلاح است که به استفاده عمدی از جذابیت یا متقاعدسازی برای تأثیرگذاری بر دیگران یا رسیدن به هدف اشاره دارد. این عبارت ...
/ˈtʃiː. kə/چیکا چیکا یک واژه اسپانیایی است که به معنای دختر یا زن جوان می باشد. این واژه معمولاً به صورت غیررسمی برای اشاره به یک زن به کار می رود. ...
It looks like "opeee" doesn't have a widely recognized meaning.
به طور نمادین، نشان دهنده ارتباط ناموفق، لجاجت یا عدم پاسخگویی است. مترادف؛ Ignored, Unheard, Talking in vain, Wasting words, Being dismissed مثال؛ ...
/bɪʃ b�ʃ bɒʃ/ مترادف؛ Done and dusted, Job done, Quick fix, No fuss, Easy peasy مثال؛ Bish bash bosh, and the project was completed ahead of schedule ...
در یک چشم به هم زدن/ یک اصطلاح است که به اتفاق افتادن چیزی به سرعت و در مدت زمان کوتاه اشاره دارد. مترادف؛ In an instant, In no time, Quickly, Rapid ...
پرده ایمنی/ یک پرده ضد آتش است که در سالن های نمایش برای جلوگیری از گسترش آتش سوزی بین صحنه و تماشاگران استفاده می شود. این پرده معمولاً از مواد غیرق ...
جزیره ایمنی که به آن جزیره ترافیکی/traffic island یا پناهگاه عابران پیاده/pedestrian refuge نیز گفته می شود، یک منطقه مشخص در جاده است که از ترافیک و ...
مترادف؛ Usage time, Call duration, Talk time, Active minutes مثال؛ The telecom company tracks Minutes of Use to analyze customer call patterns. His ...
قهر کردن ناگهانی/ یک اصطلاح غیررسمی است که به انفجار ناگهانی و اغراق آمیز خشم یا ناامیدی اشاره دارد و اغلب به عنوان واکنشی کودکانه یا غیرمنطقی تلقی م ...
به تعویق انداختن/ یک اصطلاح است که به تأخیر، تعلیق یا متوقف کردن چیزی برای مدتی اشاره دارد. مترادف؛ Postpone, Delay, Suspend, Hold off, Put on hold ...
مترادف؛ Sad expression, Gloomy look, Disappointed face, Downcast appearance مثال؛ Why the long face? You should be happy about the good news! He wal ...
مترادف؛ Pardon my language, Sorry for the strong words, Excuse my bluntness مثال؛ Excuse my French, but that was a terrible decision! He muttered a ...
در تلاش برای موفقیت یا منفعت شخصی/ یک اصطلاح غیررسمی است که فردی را توصیف می کند که به طور فعال به دنبال موفقیت، ثروت یا مزیت است، اغلب به شیوه ای ته ...
مترادف؛ Conspirator, Plotter, Schemer, Intriguer, Collaborator مثال؛ The corrupt official was a conniver, secretly working with criminals to embezzl ...
Be out in the cold is an idiomatic phrase that means to be ignored, excluded, or left without support in a situation where others are included or ben ...
یک اصطلاح است که نشان می دهد چیزی خیالی، اغراق شده یا غیرواقعی است. این عبارت معمولاً به این معناست که نگرانی ها، ترس ها یا برداشت های فرد بیشتر روان ...
مترادف؛ No worries, Take it easy, Relax, Don’t stress, It’s all good مثال؛ Don’t sweat it, the deadline got extended, so you have more time. You fo ...
don't sweat it
/kəˈzɪl. jən/ مترادف؛ Zillion, Gazillion, Bazillion, Countless, Innumerable مثال؛ He has kazillions of unread emails in his inbox. There are kazill ...
عبارت **"hello there"** به صورت محاوره ای یعنی سلام! که یک نوع سلام گرم، دوستانه و گاهی کمی غیررسمی است. ### توضیح بیشتر: - **Hello** یعنی سلام که ...
**Full fee** به معنای پرداخت **کل هزینه یا مبلغ کامل** برای دریافت یک خدمت یا کالا است، بدون تخفیف یا کمک مالی. این اصطلاح معمولاً در زمینه های آموزش ...
کلمه **sparse** ( اسپارس ) در زبان انگلیسی به معنی **پراکنده، کم پشت، کم تراکم یا کم و با فاصله زیاد** است. این واژه برای توصیف چیزهایی به کار می رود ...
یک اصطلاح نشان دهنده وضعیت تنش شدید، هیجان یا عدم قطعیت است. این عبارت می تواند به اضطراب، انتظار یا نزدیکی به یک رویداد یا تصمیم مهم اشاره داشته باش ...
i'm on the edge
هزینه داشتن برای کسی/ عبارتی است که نشان می دهد فردی به دلیل یک اقدام، اشتباه یا شرایط، چیزی ارزشمند را از دست داده است. این واژه معمولاً به ضرر مالی ...