١٤ رأی
تیک ٢٣ پاسخ
٢,٤٨٧ بازدید

Shit-eating grin   یعنی چی؟ لطفا اگه کسی می‌دونه جواب بده

٣١٢
١ سال پیش
٢٩ رأی

یعنی یه پوزخند از خود راضی یا یه پوزخند موذیانه

١ سال پیش
٩ رأی
تیک ١٣ پاسخ
١,١٩٧ بازدید

چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok "  از " you ok " استفاده میکنند؟  در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده  کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از  ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok? 

١ سال پیش
١٧ رأی

درسته که you ok   از نظر گرامری اشتباهه اما بعضی وقتا در انگلیسی تو مکالمه های غیر رسمی، فعل یا فاعل رو حذف میکنن که جمله به صورت کوتاه تر و راحت تر بیان بشه. دقیقا مثل فارسی که به جای "آیا تو خوبی؟" میگیم "خوبی؟"

١ سال پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٨٨٥ بازدید

         به جای hand some برای خانم ها از چه کلمه ای میشه استفاده کرد؟

١ سال پیش
١٣ رأی

1. Beautiful 2. Gorgeous 3. Stunning 4. Striking 5. Attractive 6. Alluring 7. Charming 8. Elegant 9. Graceful

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣١٨ بازدید

سلام و احترام  Sorta   مخفف چه فعلیه ؟

١ سال پیش
١١ رأی

It's an informal way of saying "sort of". It's used when you're not exactly sure or when something is partly true. In general, it means  "kind of" or "somewhat ". For example if someone says "I sorta like that movie." It means they kind of/sort of like it, but not completely.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٢٧ بازدید

تمامی واژه های که با some شروع می شن مانند somewhere , somebody , sometimes  و ... همراه با معنا

١ سال پیش
١٠ رأی

Some :    مقداری Something  :    چیزی Someone :     کسی Somewhere :     جایی Somebody :     کسی Sometime  :     زمانی Someday  :    روزی Somehow :    به نحوی Someplace :    جایی، مکانی Somewhat :    تا حدی Someway :     به نحوی، به طریقی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٨٣ بازدید

 سلام به همه . هم معنی انگلیسی کلمه ی capacity چیه ؟

١ سال پیش
١٠ رأی

1. Ability 2. Capability 3. Competence 4. Aptitude 5. Skill 6. Power 7. Talent 8. Potential 9. Proficiency

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٧٣ بازدید

ترجمه‌ی فارسی مناسب برای این عبارت در علوم کامپیوتر چیست؟ zero day exploit  

١ سال پیش
٩ رأی

اگه منظورتون ترجمه‌ی خود لغته، بهترین گزینه همون"حمله‌ی روز صفر" هستش. دلیل نام‌گذاریش هم اینه که یک آسیب پذیری و نقطه ضعف درون یک نرم افزار وجود داره که خود سازنده ازش بی خبره. پس قبل از اینکه سازند ...

١ سال پیش
٨ رأی
تیک ٣٨ پاسخ
٢,٩٠٦ بازدید

با سلام خدمت دوستان به نظر شما بهترین راه یادگیری زبان چیه ؟ 

١ سال پیش
٨ رأی

سلام آقای محمد. این کامنت من در جواب کامنتی هست که خودتون گذاشتید.   بله شما درست می فرمایید. مهم‌ترین فاکتور در یادگیری، گوش دادنه چه در یادگیری زبان‌ها و چه در حوزه‌های دیگه. اما درباره اون ق ...

١ سال پیش
٧ رأی
تیک ١٣ پاسخ
١,٥٨٣ بازدید

سلام و احترام .این جمله ی محاوره ای  bear with me  چی معنی میده ؟

١ سال پیش
٨ رأی

This phrase is used when someone is asking for patience or understanding from others. It's a polite way to request their cooperation and patience while the person handles a problem, explains a complicated concept, or completes a task.   •  Bear with me for a minute while I check our records.

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٢٩٢ بازدید

We're going to go all in ترجمه این جمله چی میشه؟

١ سال پیش
٨ رأی

عبارت Go all in به این مفهوم اشاره داره که کسی در قمار یا در بازی‌هایی مثل پوکر تمام پولش رو وسط میذاره و ریسک میکنه. در این مورد، جمله به معناست : We're gonna go all in. میخوایم همه چیز رو به خطر ب ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٢٧ بازدید

سلام من متوجه معنی یا بهتره بگم مفهوم این جمله نمیشم؟ اگر بگید منظور از این جمله چیه ممنون میشم توضیح بدین. .Change is the only constant

١ سال پیش
٨ رأی

"تنها روند ثابت، تغییر است." به این اشاره داره که تغییر بخش اجتناب ناپذیر و ضروری زندگیه که مهم نیست چقدر در برابرش مقاوت کنیم، تغییر به هرحال رخ میده. این عبارت نشون میده که همه چیز در اطراف ما در حال تغییر و تحوله، چه شرایط شخصی چه محیطی و به طور کلی جهان. انسان ها هم باید این تغییرات رو بپذرین و همراه با اون پیشرفت کنن  چون این یک بخش ذاتی در وجود ماست. 

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢٧ بازدید

all people   vs.   all of the people some adults  vs.   some of the adults many people  vs.   many of the people

١ سال پیش
٨ رأی

زمانی که "some  "رو به تنهایی  به کار میبرید دارید درباره یک گروه کلی و نامشخص از مردم حرف میزنید. برای مثال : ● Some doctors have a busy life. ● بعضی از دکترها زندگی پرمشغله ای دارند. &n ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٤٧ بازدید

بدیهی است که هر دو واژگان (" Horrible "   و " Terrible ") معنای یکسانی دارند اما تفاوت در مفهوم آنها و موقعیت (جمله) های  استفاده  شده است. درواقع هر دو واژگان با  معنای یکسان در جاها  و جملات مختلفی استفاده میشود. حال دلیل این امر چیست؟ 

١ سال پیش
٨ رأی

کلمه Horribl    به معنی هولناک و وحشتناک هستش و برای بیان چیزی استفاده میشه که احساس وحشت و ترس شدیدی رو القا کنه. مثل یه جنایت وحشتناک، یه جنگ وحشتناک یا حتی یه تجربه خیلی ناخوشایند   ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٣٠ بازدید

سلام. در عبارت زیر "standing" به چه معناست؟ In Martial Arts there is no right or wrong, only the last man standing.

١٦,٤٢٢
١ سال پیش
٨ رأی

اینجا standing به تنهایی نیومده و عبارت last man standing یه اصطلاح یا به نوعی یه ضرب المثله. این اصطلاح به آخرین بازمانده‌ی یک نبرد یا مسابقه اشاره داره. وقتی چند شرکت کننده با هم مسابقه میدن تا در ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٣٥ بازدید

سلام این جمله محاوره ای یعنی چی؟ i didn't see that coming 

١ سال پیش
٧ رأی

انتظارش رو نداشتم.    تعبیری برای بیان تعجبه. زمانی که اتفاق غیر منتظره ای میفته که شما اون رو پیش بینی نکرده بودید  و از رخ دادنش متعجب و متحیر میشید.  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥,٧١٩ بازدید
٧ رأی

Learn جزو افعالیه که در انگلیسی آمریکایی از افعال باقاعده محسوب میشه و شکل دوم و سوم اون میشه learned ولی در انگلیسی بریتانیایی یک فعل بی قاعده ست که شکل های دوم و سومش میشه learnt

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٢٣ بازدید

سلام به همگی، این جمله  don't cut me off  یعنی چی؟

١ سال پیش
٧ رأی

این جمله میتونه برای موقعی به کار رفته باشه که فردی از فرد دیگه میخواد تا مکالمه یا صحبتش رو قطع نکنه و بذاره به ادامه حرف  هاش بپردازه.  • حرفم رو قطع نکن./  وسط حرفم نپر.     یا میتونه به معنای قطع کردن رابطه دوستانه یا عاشقانه به طور ناگهانی و جدا شدن باشه. •  رابطه‌مون رو قطع/تموم نکن.

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٢٥٣ بازدید

سلام. میشه بگید verb و افعال انگلیسی پایانشون به چه شکلی هست؟

١ سال پیش
٧ رأی

پایان افعال انگلیسی بسته به زمان و جنبه‌ی فعل و فاعل میتونه دارای تفاوت باشه که چند نمونه‌ش رو براتون میگم.   1. حال ساده: سوم شخص مفرد: به s ختم می‌شه (he walks, she runs) بقیه‌ی ضمایر فاعلی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٣ بازدید

هم معنی انگلیسی برای  very angry

١ سال پیش
٧ رأی

1. Furious 2. Enraged 3. Infuriated 4. Incensed 5. Livid 6. Wrathful 7. Fuming 8. Ireful 9. Outraged 10. Seething

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٣٨ بازدید

سلام این اصطلاح کجا به کار میره ؟ never crossed my mind  

١ سال پیش
٧ رأی

هرگز به ذهنم خطور نکرد. اصلا به فکرم نرسید.   یعنی یک  فکر یا ایده‌ی مشخصی به ذهن کسی خطور نکرده باشه.به این اشاره داره که تا وقتی کس دیگه ای اون ایده رو مطرح نکرده بود، ایده  به ذهن اون فرد نرسیده بود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٥٨ بازدید

معنی این عبارت  You  down play You down play and  question your own feeling and reaction

١ سال پیش
٦ رأی

Downplay یعنی کم اهمیت جلوه دادن چیزی که در واقعیت دارای اهمیته. • The government is trying to downplay the violence. دولت در تلاشه که خشونت رو کم اهمیت جلوه بده.   تو این عبارتی که شما گذاشتید احتمالا به این معنیه که "تو حس و حال خودت رو بی ارزش/بی اهمیت میدونی و اون رو زیر سوال می‌بری."

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٨٠ بازدید

سلام و درود به همگی "i feel for you"   تو مکالمات روزانه یعنی چی؟

١ سال پیش
٦ رأی

درکت میکنم. میفهممت.   برای ابراز حس دلسوزی، همدلی و همدردی استفاده  میشه. اساسا   به این معنیه که اون چیزی که فرد داره تجربه میکنه رو شما هم درک میکنید.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٦٤٠ بازدید

اگه بخوایم بگیم مثلا از درس خوندن زده شدم به انگلیسی چی میشه؟  

١,٦٣٧
١ سال پیش
٦ رأی

To be tired of something : • He's tired of the same boring routine every day.   To be fed up with sth : • I'm fed up with all the drama in this office.   To become jaded from sth : • Despite her passion for teaching, she eventually became jaded from dealing with unruly students.   To be weary of sth : • She's weary of her toxic relationship.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٦٩ بازدید

سلام به همه i was about to ........  مفهومش چیه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

در شرف زنگ زدن به تو بودم. داشتم بهت زنگ میزدم.   عبارت about to برای چیزی استفاده میشه که قراره در آینده‌ی خیلی نزدیک اتفاق بیفته. معادل فارسیش به این صورته : در شرفِ، در آستانه‌ی، در صدد ِ

١ سال پیش
رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٨١ بازدید

تویه فیلم دیدم معنی کلمه  Brake میشه استراحت ولی ترنسلیت و شما ترمز نوشتید   استراحت ترنسلیت Rest معنی کرد   کدوم درسته؟ به چه دلیلی مرترجم ها اشتباه یاد میدند؟ ایا rest درست تر هست برا استراحت؟ بنظرم یه مقاله در مورد این دو کلمه بسازید

١ سال پیش
٦ رأی

البته Break درسته و Brake به معنی ترمزه.   Rest (استراحت): این کلمه به این مفهوم اشاره داره که شما بعد از یک فعالیت فیزیکی یا ذهنی میخواید استراحت و تجدید قوا کنید. که میتونه شامل دراز کشیدن، ...

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٨٣ بازدید

اینجا معنیه    At that point چیه؟

١٠٦
١ سال پیش
٦ رأی

در اون مقطع / در اون  زمان   در واقع فرد داره در صحبت هاش به یک موقعیت و لحظه ای خاص اشاره میکنه.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٢٣ بازدید

معنی دو کلمه زیر: 1. advice column 2. Drama club

٤٠٢
١ سال پیش
٦ رأی

1. ستون مشاوره: بخشی از روزنامه ست که سوالات، مشکلات و نگرانی های  مردم در اون ثبت و به سوال هاشون پاسخ و بهشون مشاوره داده میشه.   2. انجمن فرهنگی و هنری:  انجمنیه که در مدارس، دانشگ ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣,٤٦٨ بازدید

سلام دوستان ، تفاوت   live,life,lives,alive  چیه و هر کدومو کجا ها استفاده میشه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

Live: به عنوان فعل به کار میره و به معنای زنده بودن و زندگی کردنه. • I live in New York.   Life: به عنوان اسم به کار میره و یعنی زندگی و حیات یا طول عمر. • He has a difficult life .   ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٠٩ بازدید

چگونه  lets را منفی  کنیم؟

١ سال پیش
٦ رأی

Let's not (do something)   Let's not go out tonight  Let's not sleep too much Let's not discuss this now

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٤٨١ بازدید

اصطلاح عکس خراب کن به انگلیسی  (به شوخی ) رو چطور باید گفت ؟

١ سال پیش
٦ رأی

به اون شخص میگن Photobomber و به کاری که انجام   میده میگن  Photobombing

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣,٥٦٨ بازدید

کلمه special با especial چه فرقی در کاربرد یا معنی دارند؟ آیا اساسا تفاوتی دارند؟

١ سال پیش
٥ رأی

این دو کلمه هیچ تفاوتی در معنا ندارن و هر دو به منحصر به فرد و متمایز بودن چیزی اشاره دارن. منتها تفاوتشون در درجه اول مربوط میشه به تاریخ استفاده از اونها.  especial    حالت قدیمی تری داره و الان دیگه خیلی کم ازش استفاده میشه. در حالی که special   در انگلیسی مدرن بسیار رایج تره و ترجیحا  بیشتر به کار میره. 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٩٥ بازدید

She had it coming   به چه معناست؟

٤٨
١ سال پیش
٥ رأی

Have it coming   یعنی برای شخصی اتفاقی بیفته و اون شخص سزاوار اون اتفاق بد یا مجازات باشه. تو زبان خودمونی میگیم حقشه یا حقش بود.     • He's  been fired but he had it coming really.  اون اخراج شده اما واقعا حقش بود.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٧١ بازدید

  rule someone out right way

٦٧,٥٩٢
١ سال پیش
٥ رأی

تو این جمله rule به تنهایی نیومده و با out ترکیب شده.  حالا عبارت rule out یعنی محتمل بودن چیزی رو رد کنی یا چیزی رو مناسب کسی ندونی.   •  The police have ruled out suicide. پلیس اح ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩٨ بازدید

آیا در ساختار " on one'sown " میتوان به جای one's   که همان جای خالی ضمایر می باشد از us   یا their   نیز استفاده کرد یا بهتر است که فقط از     my   و your   استفاده کنیم؟ 

١ سال پیش
٥ رأی

بله شما هرکدوم از صفات ملکی رو که اونجا قرار بدید عبارت در هر صورت صحیحه. منتها به جای us   باید از our  استفاده کنید که میشه  On our own   

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٢٣ بازدید

اشکال این  جمله چیست؟ it always snow  in winter 

١ سال پیش
٥ رأی

اینجا زمان فعل، حال ساده است و نوع فاعل هم   سوم شخص مفرد. پس در این صورت در  انتهای فعل  s  به کار میره. It always snows in winter   همونطور که اگر از انواع دیگه‌ی ضمای ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٥٢ بازدید

معانی مختلف برای fine then چی میتونه باشه ؟؟

١ سال پیش
٥ رأی

معادل فارسی این عبارت میشه "خب پس / باشه پس" که خود ما هم فارسیش رو خیلی وقت ها به کار میبریم، برای مثال: - Bob, I can't go see a movie with you today, I'm busy. - Well fine then . - باب نمیتونم امروز باهات فیلم ببینم، سرم شلوغه - ‏باشه پس   بعضی وقت ها هم یه حالت بی تفاوتی داره که فرد انگار از درون ناراحته ولی میخواد نشون بده موضوع براش اهمیتی نداره.

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٤٧٢ بازدید

لطفا تفاوت این دو اصطلاح رو توضیح بدین Get back at Get even 

٦٧,٥٩٢
١ سال پیش
٥ رأی

Get back at someone به معنای انتقام گرفتنه. یعنی کسی رو که نسبت بهت رفتار منفی داشته و در حقت بدی کرده، تنبیه کنی و بهش تندی و خشونت نشون بدی. • She wants to get back at her ex boyfriend for the w ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٩٤ بازدید

I have big  question and maybe confusable. Could you please learn me about  have , has, had , and when we use been or be after them. If you learn me persian it is better 😂🤝

١,٢٠١
١ سال پیش
٥ رأی

ساختار پایه‌ی این سه فعل To have است.   • Have : در زمان حال و با این ضمایر فاعلی (I, you, we, they) استفاده میشه. برای مثال: I have a dog. / They have two cars. همچنین به صورت امری هم به کا ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٩٠ بازدید

سلام هم معنی و مخالف انگلیسی برای کلمه  "apparent"

١ سال پیش
٤ رأی

Synonym:    evident, visible, obvious, clear, noticeable, manifest, discernible   Antonym:    hidden, obscure, uncertain, ambiguous, ambiguous, imperceptible

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٢٤ بازدید

سلام و درود  کسی میتونه ساختار گرامر  NOT only  /  but also  رو با مثال  توضیح بده ؟

١ سال پیش
٤ رأی

عبارت "نه تنها/بلکه" راهی برای تاکید بیشتر بر روی اطلاعات اضافیه. یعنی میخوایم نشون بدیم چیزی و یا کاری که داریم انجامش میدیم یا حتی یک شخص، بیشتر از یک ویژگی داره. و معمولا تاکیدمون هم بیشتر روی ویژگ ...

١ سال پیش