پرسش خود را بپرسید
٠
رأی
١
پاسخ
١٠٩
بازدید
این جملات (ومشابه اون)در انگلیسی (امریکا-بریتانیا-کاندا-استرالیا ...+ slang) چی میشه؟ ازش بگذار leave it ... بی خیالش باش never mind, don't bother about that ... دل ازش بکن ( ترجمه غلط تحت اللفظی take heart from him) ...
٣ ماه پیش